Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèle :
Automatic Battery Charger / Maintainer
Cargador de batería automático / Mantenedor
Chargeur de batterie automatique / Mainteneur
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería
de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une
façon sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
SE-1-12S-CA
Voltage / Tensión / Tension : 6, 12
Amperage / Amperaje / Ampérage : 1.5
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
0099001458-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SE-1-12S-CA

  • Página 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION SE-1-12S-CA Model / Modelo / Modèle : Automatic Battery Charger / Maintainer Cargador de batería automático / Mantenedor Chargeur de batterie automatique / Mainteneur Voltage / Tensión / Tension : 6, 12 Amperage / Amperaje / Ampérage : 1.5 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Página 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............. 15 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............16 PREPARACIÓN PARA LA CARGA ..................17 UBICACIÓN DEL CARGADOR ....................17 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC................17 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ..18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ..
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. 1.2 No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.3 El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ®...
  • Página 16: Precauciones De Seguridad Personal

    b. Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor.
  • Página 17: Preparación Para La Carga

    PREPARACIÓN PARA LA CARGA 3.1 Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados para evitar la formación de arcos eléctricos. 3.2 Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ventilada mientras se carga la batería.
  • Página 18: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 6.1 Ubique los cables de C.A. y C.C. para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor.
  • Página 19: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    7.2 Sujete al menos un cable aislado de batería de 24 pulgadas (61 cm) de largo con calibre 6 según el Calibre americano de cables (AWG, por sus siglas en inglés) al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería. 7.3 Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería.
  • Página 20: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 9.1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 10. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para montar el cargador al interior del guardafango: El cargador puede montarse directamente al interior del guardafango de su vehículo, como se muestra. Al usar las tuercas y los pernos incluidos, taladre dos huecos entre 3/16"...
  • Página 21: Luces Led Indicadoras

    11. LUCES LED INDICADORAS LUZ ROJA (sólido): El cargador está cargando la batería. LUZ ROJA (intermitent): Las conexiones están inversas, o el cargado está en modo de anular. LUZ VERDE (de pulso): La carga de la bateria está completa y que el cargador cambió...
  • Página 22: Modo De Carga Automática

    3. Conecte un cable insolado de 24 pulgadas de largo, 6 de calibre (AWG) al poste NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería (i. e., cables) (no incluidos). 4. Conecte la pinza POSITIVA (ROJO) al poste POSITIVO (POS, P, +) de la batería. 5.
  • Página 23: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIENDO UNA BATERÍA El SE-1-12S-CA mantiene las baterías de 6 y 12 voltios, manteniéndolas a carga completa. NOTA: La tecnología de modo de mantenimiento le permite cargar de forma segura y mantener una batería en buen estado durante largos períodos de tiempo.
  • Página 24: Especificaciones

    Electric Corporation. 17. GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.
  • Página 25 ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será...
  • Página 38: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...

Tabla de contenido