Resumen de contenidos para Schumacher Electric SE-1555A
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO SE-1555A Model / Modelo: Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Voltage / Tensión: 12 Amperage / Amperaje: 2, 20, 55 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Página 17
The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name_______________________________________________________________...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESULTA PELIGROSO TRABAjAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA qUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ qUE UTILIZA EL CARGADOR.
All manuals and user guides at all-guides.com Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.
All manuals and user guides at all-guides.com En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es importante ensamblar por completo el cargador antes de utilizar. Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. Siga estas instrucciones para el montaje. PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS...
All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE CONTROL Interruptor de funcionamiento Botón Display Mode (Modo de la pantalla) Control del temporizador Pantalla digital Botón de Proporción de Carga Indicadores LED Botón Auto Start (Arranque automático) Interruptor de funcionamiento Use este interruptor para seleccionar entre las diferentes Frecuencias de carga y el Modo Encendido de motor.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Para configurar el Temporizador: Presione el botón Timer Control (Control del temporizador) hasta que se encienda el LED que se encuentra junto al tiempo deseado. Después de un momento, el cargador comenzará a cargar automáticamente a cualquier frecuencia que se configure el Interruptor de funcionamiento y el Interruptor de selección de índice de carga.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las secciones 6 y 7. Conecte la energía eléctrica de C.A. teniendo en cuenta las precauciones que figuran en la sección 8. Asegúrese de colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable como metal o concreto.
Página 27
Si existe, retírela. De lo contario, pida que se revise la batería o sea reemplazada. Manteniendo una batería (2A Índice de carga) El SE-1555A es un cargador de baterías con ajuste de mantenimiento que mantiene las baterías de 12 voltios cargadas, conservándolas completamente cargadas. En este estado puede cargar las baterías pequeñas y mantener cargadas baterías pequeñas y...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Bajo clima frío extremo o si la batería es inferior a 2 volts, cargue la batería por 5 minutos antes de poner en marcha el motor. Si el motor no arranca, cargue la batería por 5 minutos más antes de darle arranque nuevamente.
All manuals and user guides at all-guides.com se encuentra junto a la posición APAGADO. Luego presione el botón Display (Pantalla) hasta que se encienda el LED de VOLTS (voltios). Utilización de un probador de rendimiento del alternador Con el cargador desenchufado del tomacorriente de C.A., conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en las secciones 6 y 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 13.4 Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. 13.5 Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo. INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 14.1 Guarde el cargador desenchufado en posición vertical.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido seco El disyuntor se resetea. Las configuraciones podrían en el cargador (“clic”). ser erróneas. Verifique las configuraciones del cargador. Batería defectuosa. Haga revisar la batería. Cables o ganchos de la El disyuntor se resetea batería en cortocircuito.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Ciclo reducido o sin inicio al Consumo mayor a índice de El tiempo de arranque arrancar el motor. Arranque. varía según la cantidad de corriente consumida. Si el arranque consume más de índice de Arranque, el tiempo de arranque podría ser menor a 3 segundos.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
Página 34
EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST...