ADVERTENCIA
• Para evitar que el cinturón de se-
guridad golpee contra la ventani-
lla trasera, sostenga el cinturón
mientras lo desabrocha.
• Este cinturón de seguridad está
diseñado solamente para el pasa-
jero que se ubica en el asiento
central de la segunda fila.
• Jale del cinturón de seguridad
para asegurarse de que la placa
de cierre esté bien trabada.
• Asegúrese de que el cinturón no
esté torcido.
• El uso incorrecto de los cinturones
de seguridad aumenta la posibili-
dad de sufrir lesiones o la muerte
en caso de accidente.
- No coloque el cinturón de segu-
ridad cruzando su cuello o
abdomen.
PRECAUCIÓN
Guarde el cinturón de seguridad en
la consola cuando no lo utilice.
ko_spanish_01.p65
TENSOR DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD
En el Ssangyong los cinturones de seguri-
dad de los asientos delanteros están dota-
dos de pretensor automático.
El sistema de sujeción con tensor del cintu-
rón reduce el riesgo de lesiones en caso de
choque frontal.
Estos tensores se activan siempre en caso
de choque frontal fuerte, de modo que el
conductor y el acompañante quedan firme-
mente fijados a sus asientos.
El tensor no se activa en caso de choque
frontal de poca intensidad, choque por
detrás, lateral, o vuelco.
Page 33
ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO 1–33
PRECAUCIÓN
Un cinturón dañado o abrochado
incorrectamente puede ocasionar
lesiones graves.
• No fuerce la hebilla metálica para
introducirla en un dispositivo de
cierre que no sea el correcto.
PRECAUCIÓN
Los tensores no funcionarán después
de la activación.
• En el caso de un choque, tenga los
tensadores y todos los componen-
tes de cinturones de seguridad re-
visados por un distribuidor
Ssangyong o un establecimiento
autorizado por Ssangyong, y reem-
plazados cuando sea necesario.
Adobe PageMaker 6.5K/Win
2005-06-08, ¿ÀÈÄ 4:08