DeWalt DCH614 Manual De Instrucciones

DeWalt DCH614 Manual De Instrucciones

Martillo de combinación sds max de 45 mm (1-3/4") 60 v máx
Ocultar thumbs Ver también para DCH614:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCH614
60V Max* 1-3/4" (45 mm) SDS MAX Combination Hammer
Marteau combiné SDS MAX 45 mm (1 3/4 po) 60 V max*
Martillo de Combinación SDS MAX de 45 mm (1-3/4") 60 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCH614

  • Página 30: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 31: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Martillo de Combinación SDS MAX de 45 mm (1-3/4") 60 V Máx* DCH614 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ELÉCTRICAS...
  • Página 32: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Uso y Mantenimiento de la de seguridad de la herramienta.
  • Página 33: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl Reglas de Seguridad Específicas para • No ponga nunca la herramienta hacia abajo hasta que la broca se haya parado por completo. Las brocas Rotomartillos en movimiento pueden causar lesiones • Use protectores auditivos. La exposición al ruido puede •...
  • Página 34: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use Instrucciones de Seguridad Importantes protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Para Todas las Unidades de Batería Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de apropiada para la exposición al polvo.
  • Página 35: Recomendaciones De Almacenamiento

    Lleve sus unidades 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio de batería dañadas al centro de servicio para que Web: www.dewalt.com sean recicladas. Transporte Recomendaciones de Almacenamiento ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batería de forma que los...
  • Página 36: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EsPAñOl Instrucciones Importantes de Seguridad la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa Call 2 Recycle® proporciona una alternativa ecológica. Para Todos los Cargadores de Baterías Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con D WALT y otros ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de usuarios de baterías, han establecido programas en los seguridad, instrucciones y marcas de precaución Estados Unidos y Canadá...
  • Página 37: Carga De La Batería

    EsPAñOl ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el Calibre mínimo de conjuntos de cables cargador está enchufado a una toma de corriente, longitud total del cable en pies Voltios el cargador puede hacer cortocircuito si entra en (metros) contacto con algún material ajeno. Los materiales 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 38: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales momento, el cargador inicia automáticamente el modo como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o duración de la batería.
  • Página 39: Especificaciones

     2  se sujeta al lado delantero de la caja de EsPECiFiCACiOnEs engranajes y puede rotarse 360º para permitir su uso con la mano derecha e izquierda. DCh614 Montaje del Mango Lateral Recto Tamaño nominal 45 mm (1-3/4") (Fig. B) Soporte de herramienta SDS MAX 1.
  • Página 40: Operación

    EsPAñOl Fig. C Fig. E OPERACIÓN Sistema de Control Activo de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Vibraciones SHOCKS® personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste Para un mejor control de la vibración, sujete la herramienta o retirar/instalar conexiones o accesorios.
  • Página 41: Modalidades De Funcionamiento (Fig. F)

    EsPAñOl anticipe que esto suceda. Sujete firmemente el taladro símbolo Modo Aplicación para controlar la acción de torsión y evitar lesiones. Operación de Perforación en concreto Sistema E-Clutch® (Fig. A) rotomartillo y mampostería Además del embrague integral (mecánico), el sistema E-Clutch® anti-rotación de D WALT, ofrece tecnología capaz Martilleo Cincelado...
  • Página 42: Recomendaciones Para El Funcionamiento De La Herramienta

    D WALT, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables.
  • Página 43: Excepciones

    Nuestra garantía incluye adicionales de la cobertura de la garantía e información la reparación o reposición del producto y/o componentes de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 44 EsPAñOl 2 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn DEWAlT DC9096, DCB120, DCB122, DCB124, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB240, DCB361 3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn DEWAlT DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB230, DCB606, DCB609, DCB612 nOTA: La garantía del producto quedará...
  • Página 45: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a D WALT al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 48 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido