Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

®
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
KÄYTTÖOPAS
BRUKERHÅNDBOK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para La Pavoni LPSMCS01

  • Página 2 LPSMCS01 LPSMCB01...
  • Página 74: Símbolos Utilizados En Las Instrucciones

    Instrucciones de uso de los modelos MINICELLINI Estimado/a cliente: Gracias por comprar uno de nuestros productos fabricados en línea con las últimas innovaciones tecnológicas. Si cumple rigurosamente con las sencillas operaciones acerca del correcto uso de nuestro producto de acuerdo con los requisitos esenciales de seguridad que se indican en este manual, podrá...
  • Página 75 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN AL MANUAL 1–1. INTRODUCCIÓN 2. ADVERTENCIAS 2–1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 2–2. USO PREVISTO DE LA MÁQUINA 2–3. ELIMINACIÓN 2–4. RIESGOS RESIDUALES 3. DESCRIPCIÓN 3–1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 4–1. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y PRIMER USO 5. USO DE LA MÁQUINA 5–1. PRETRATAMIENTO 5–2. PREPARACIÓN Y SALIDA DEL CAFÉ...
  • Página 76: Introducción Al Manual

    LA PAVONI S.p.A. declina toda agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.). responsabilidad por los posibles • Tras el desembalaje, asegúrese de daños que puedan producirse directa...
  • Página 77 mentales reducidas o sin experiencia (caldera, dispensador, portafiltro, y conocimientos, a menos que varita de vapor) para evitar estén vigilados y hayan recibido quemaduras. instrucciones relativas al uso del • No quite el portafiltro durante la aparato por parte de una persona salida del café...
  • Página 78: Uso Previsto De La Máquina

    limpieza y mantenimiento, desactive en el aparato que no respete las la máquina colocando el interruptor indicaciones incluidas en este manual; de encendido en la posición de • cualquier uso tras la manipulación de apagado y quite el enchufe de la toma los componentes o de los dispositivos de corriente sin estirar el cable de de seguridad;...
  • Página 79: Descripción

    • Llene el recipiente con agua limpia, 3. DESCRIPCIÓN vuelva a colocarlo en su lugar e introduzca los tubitos de silicona. 3–1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cierre la tapa de la máquina. 1. Interruptor general 2. Interruptor de activación de vapor • Antes de efectuar la conexión 3.
  • Página 80: Uso De La Máquina

    • Una vez alcanzada la temperatura doble. de funcionamiento, suministre agua • Llene el filtro con una dosis de café del dispensador durante unos 10 molido, lo suficiente para obtener 1 segundos, manteniendo el portafiltro o 2 tazas (7 g -16 g), dependiendo del insertado.
  • Página 81: Apartado Del Buen Café

    posición correcta. que permite aprovechar el calor que desprende la caldera. G = Posición del portafiltro cerrado con la máquina nueva 5–4. SALIDA DEL AGUA CALIENTE H = Posición del portafiltro cerrado con la máquina tras un breve período de Advertencia: compruebe que el uso.
  • Página 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuanto más se abra, mayor será la   - accionar el interruptor de activación cantidad suministrada de vapor. de la electrobomba (3);   - colocar un cazo debajo de la varita • Una vez suministrada la cantidad de vapor (9); deseada, gire la palanca en sentido  ...
  • Página 83: Limpieza De La Varita De Vapor/Agua Caliente

    • No utilice detergentes abrasivos o 6–4. LIMPIEZA DE FILTROS Y corrosivos (por ej., productos en polvo, PORTAFILTROS • Retire los filtros (22-23) de los quitamanchas y estropajos metálicos). portafiltros (19) y sumérjalos en una • No utilice materiales ásperos, solución de agua hirviendo (1L) con abrasivos o rasquetas metálicas cuatro cucharaditas de detergente afiladas.
  • Página 84 centro del dispensador, será necesario sustituir la junta portafiltros. Para la sustitución, realice lo siguiente: • Asegúrese de que la máquina esté apagada y desconecte el cable de alimentación. • Extraiga la junta (H) y el vertedor (G), haciendo palanca con un destornillador plano.
  • Página 85: Causas De Mal Funcionamiento O Anomalías

    7. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no funciona 1. Falta de corriente 1. Restablezca la y la luz testigo del 2. El enchufe del cable corriente interruptor no se de alimentación no 2. Introduzca enciende se ha introducido correctamente el enchufe...
  • Página 86 El café sale demasiado 1. El café molido es 1. La regulación de la rápido demasiado grueso molienda debe ser más 2. La cantidad de café es fina insuficiente 2. Aumente la dosis de 3. Prensado insuficiente café del café 3.
  • Página 87 El café sale demasiado 1. La máquina no 1. Respete las frío estaba a la temperatura indicaciones incluidas en adecuada el apartado 4.1 – 4.2 2. No se ha precalentado 2. El portafiltro debe el portafiltro calentarse al mismo 3. No se han tiempo que el agua, vea precalentado las tazas apartado 4.1 –...

Este manual también es adecuado para:

Lpsmcb01

Tabla de contenido