REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE Changes or modifications to this equipment not expressly PERSONNEL. approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty. The lightning flash with arrowhead in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of This equipment has been tested and found to comply with the uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
CAUTION 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. o Do not expose this apparatus to drips or splashes. 3) Heed all warnings. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on 4) Follow all instructions. the apparatus.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Q Precautions concerning batteries Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and observe the following precautions carefully. o Be sure to insert the batteries with correct positive (+) and negative (_) orientations.
Maintenance Automatic tape type detection function This cassette deck can detect what type of tape is being used based If the surface of the deck becomes soiled, wipe it clean with a dry, soft on the detection holes in the cassette shell. Be sure to use cassettes cloth.
Features of the W-890RMKII Connections PLAY Ampli er TAPE 3 AC power cord CAUTION Plug this AC power cord into an AC wall socket. o Plug the power cord into an AC outlet only after having made all NOTE other connections.
Display 1 Peak level meter 9 Dubbing indicator This shows recording and playback levels. NORMAL DUB lights during normal speed dubbing, and HIGH DUB lights during high speed dubbing. 2 SYNC REV 0 Play indicator This indicator lights when the synchro reverse dubbing function is This indicator lights when the TAPE II deck is in play mode.
Features of the W-890RMKII (continued) Front panel 1 POWER switch q Reverse mode switch (REV MODE) This switches the unit power between off and on. This switch is used to switch between reverse modes. NOTE w TIMER switch The apparatus draws nominal non-operating power from the AC This switch is provided for use with a commercially available outlet with its POWER in the off position.
Remote Control Unit Using the Remote Control Unit Cautions when using the remote control unit o Point the remote control unit at the remote sensor of the cassette deck and operate the remote control unit at a distance of no more than 5 meters.
Playback Playback I (either TAPE I or TAPE II) Select a reverse mode setting using the REV MODE switch. You have a choice of three settings: 7: One way mode Set the switch to this position to playback only one side. j: Two way mode Set the switch to this position to play back both sides of the tape in one session.
Pitch control (TAPE I deck only) Playback II (either TAPE I or TAPE II) This control varies the pitch of the music during playback (This control does not work during recording or dubbing). Turning the PITCH CONTROL knob clockwise increases the playback speed and raises the pitch up to +10%.
Playback (continued) RTZ I (TAPE I only) Continuous playback When you press the RTZ I key, the TAPE I deck fast-forwards or Continuous playback can be performed between TAPE I and rewinds the tape until the counter reads , and then stops. 0000 TAPE II.
Recording Recording (either TAPE I or TAPE II) Press the RECORD (K) key. The deck enters the record-pause mode. J and will light on the display. NOTE o If you want to record using the remote control unit, press the two RECORD keys on the remote control unit at the same time.
Recording (continued) When everything is ready, start recording by pressing the Recording silence PAUSE key or the PLAY key whose arrow points in the When you press the REC MUTE key during recording, the unit records same direction as the indicator. no signal for about 4 seconds and then enters the record-pause mode.
Mic mixing recording Adjusting mix recording level This function allows you to record your voice and another audio To record a mix of voice and another audio source, you need to adjust source together on a cassette tape. the mic input level and then fine tune the overall recording level. The mic sound is fed into both the Left and Right channels so it is 1.
Recording (continued) NOTE Continuous recording Be careful not to press the PLAY (h or y) key whose arrow points in the same direction as the indicator. Doing so will start recording. Recording is done in this order: TAPE I Side “A” Side “B”...
Dubbing (from TAPE I to TAPE II) Parallel recording This function allows you to record the same material simultaneously Insert a cassette tape for playback into the TAPE I on both TAPE I and TAPE II. compartment and a cassette tape for recording into the Load tapes into both decks and press the PARALLEL REC key to start TAPE II compartment.
Recording (continued) NOTE Editing during dubbing (only at normal speed) High-speed dubbing makes a copy at approximately two times the normal speed. We recommend normal speed dubbing for best audio quality. During dubbing, either the NORM DUB HIGH DUB indicator lights steadily on the display.
Synchro reverse dubbing (from TAPE I to TAPE II) Check the recording direction of both decks. If the reverse direction indicator (h) lights on the display, press the PAUSE key followed by the forward PLAY (y) key. Then, be sure to press the STOP (H) key to get out of the pause mode. NOTE o Be careful not to press the PLAY (h or y) key whose arrow points in the same direction as the indicator.
Timer-Controlled Playback and Recording Timer-controlled recording (Example: Recording a broadcast program) Connect this unit and stereo system to a commercially available audio timer. Set the power switch of all components to ON. Load a recordable cassette tape(s) in TAPE I or II (or both decks for continuous recording).
Tune in a broadcasting station to be recorded. Connections with a timer Press the RECORD (K) key of the deck to be recorded to Connecting a commercially available timer to your audio setup lets set the deck to the record-pause mode. you wake up to your favorite cassette tape, or start recording at specified times.
Troubleshooting Playback speed seems somewhat fast or slow. If you think that there is anything wrong with this cassette deck, make the checks listed below before contacting a repair service. In e Check the pitch control setting. some cases the problem may lie with another component. Check all Auto reverse does not occur.
Specifications Included Accessories Track System ......4-track, 2-channel stereo Heads Construction ..Record/playback head × 1 (each deck) Remote control unit (RC-1277) .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N’exposez pas cet l’appareil à des ruissellements d’eau ou des Q Précautions concernant les piles éclaboussures. Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la exemple un vase.
Accessoires fournis fortement de conserver tous les éléments d’emballage livrés avec la W-890RMKII, au cas où vous devriez la transporter dans le futur. En plus de ce manuel, la W-890RMKII est livrée avec : De plus, quand vous transportez l’unité, vous devez bloquer le Télécommande (RC-1277) ×...
Entretien Fonction de détection automatique de type de bande Cette platine cassette peut détecter le type de bande utilisé en se Si la surface de la platine est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec et référant aux orifices de détection de la cassette. Veuillez utiliser des doux.
Description de la W-890RMKII Connexions Vers une prise d’alimentation standard PLAY Ampli cateur TAPE 3 Cordon d’alimentation secteur PRÉCAUTIONS Branchez ce cordon d’alimentation à une prise secteur. < Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur NOTE seulement après avoir fait toutes les autres connexions.
Écran 1 Crête-mètre 9 Témoin de copie Affiche les niveaux d'enregistrement et de lecture. NORMAL DUB s'allume durant la copie à vitesse normale, et HIGH DUB s'allume durant la copie à haute vitesse. 2 SYNC REV 0 Témoin de lecture Ce témoin s'allume quand la fonction de copie avec retournement Ce témoin s'allume quand la platine TAPE II est en mode de synchronisé...
Description de la W-890RMKII (suite) Face avant 1 Commutateur POWER w Sélecteur TIMER Ce commutateur fait alterner l’alimentation de l’unité entre veille et Ce sélecteur sert à l’emploi avec une minuterie audio du commerce, mise en service. pour permettre l’enregistrement ou la lecture pilotés par minuterie.
Télécommande Instructions pour l’utilisation de la télécommande Emploi de la télécommande < Dirigez la télécommande directement vers le détecteur infrarouge du magnétocassette et manipulez la télécommande à une distance inférieure à 5 m. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le détecteur infrarouge.
Lecture Lecture I (avec TAPE I ou TAPE II) Sélectionnez le réglage de mode de retournement (Reverse) avec le sélecteur REV MODE. Vous avez un choix de trois réglages : 7: Mode unidirectionnel Réglez ainsi le sélecteur pour ne lire qu’un seul côté. j: Mode bidirectionnel Réglez ainsi le sélecteur pour reproduire à...
Pitch control (TAPE I seulement) Lecture II (avec TAPE I ou TAPE II) Cette commande fait varier la hauteur de la musique durant la lecture en faisant varier la vitesse de lecture (elle ne fonctionne pas durant l’enregistrement ou la copie). Tourner la commande PITCH CONTROL dans le sens horaire augmente la vitesse de lecture et donc la hauteur de jusqu’à...
Lecture (suite) RTZ I (TAPE I uniquement) Lecture continue (enchaînée) Quand vous appuyez sur la touche RTZ I, la cassette de la platine La lecture continue peut s’accomplir par l’enchaînement des platines TAPE I passe en avance ou retour rapide jusqu’à ce que le compteur TAPE I et TAPE II.
Enregistrement Enregistrement (avec TAPE I ou TAPE II) Appuyez sur la touche RECORD (K). La platine passe en mode pause d’enregistrement. J et s’allument à l’écran. NOTE < Si vous voulez enregistrer à l’aide de la télécommande, appuyez en même temps sur les deux touches RECORD de celle-ci. Mettez sous tension.
Enregistrement (suite) Quand tout est prêt, lancez l’enregistrement en appuyant Lancement rapide de l’enregistrement sur la touche PAUSE ou la touche PLAY dont la flèche Appuyez sur la touche RECORD (K) et appuyez sur la touche PLAY pointe dans la même direction que le témoin. (h ou y) correspondant à...
Enregistrement avec mixage du micro Réglage du niveau d’enregistrement de mixage Cette fonction vous permet d’enregistrer votre voix et une autre Pour enregistrer un mixage de voix et d’une autre source audio, source audio sur une même cassette. vous devez régler le niveau d’entrée du micro, puis affiner le niveau Le son du micro est envoyé...
Enregistrement (suite) Enregistrement continu (enchaîné) NOTE Veillez à ne pas appuyer sur la touche PLAY (h ou y) dont la flèche pointe dans la même direction que le témoin affiché. Cela lancerait l’enregistrement. L’enregistrement se fait dans cet ordre : TAPE I Face “A”...
Copie (de TAPE I à TAPE II) Enregistrement en parallèle Cette fonction vous permet d’enregistrer le même programme Insérez une cassette à reproduire dans le compartiment simultanément sur les cassettes de TAPE I et TAPE II. TAPE I et une cassette à enregistrer dans le compartiment Chargez des cassettes dans les deux platines et appuyez sur la touche TAPE II.
Enregistrement (suite) NOTE Montage durant la copie (seulement à vitesse La copie à haute vitesse s’effectue à environ deux fois la vitesse normale) normale. Nous vous recommandons une copie à vitesse normale pour la meilleure qualité audio. Durant la copie, le témoin NORM DUB HIGH DUB s’allume fixement...
Si le témoin de direction inverse (h) s’allume à l’écran, appuyez Copie avec retournement synchronisé sur la touche PAUSE puis sur la touche de lecture avant PLAY (de TAPE I à TAPE II) (y). Puis appuyez sur le bouton STOP (H) pour sortir du mode pause.
Lecture et enregistrement avec minuterie (Timer) Enregistrement piloté par minuterie (Exemple: Enregistrement d’un programme diffusé) Reliez cet appareil et le système stéréo à une minuterie audio du commerce. Réglez l’interrupteur POWER de tous les éléments sur ON. Chargez une cassette enregistrable dans TAPE I ou II (ou dans les deux platines pour un enregistrement en continu).
Réglez la station de l’émission à enregistrer. Connexions à une minuterie Appuyez sur la touche RECORD (K) de la platine devant Connecter une minuterie du commerce à votre configuration audio enregistrer pour la faire passer en mode de pause vous permet de vous faire réveiller par votre cassette favorite ou de d’enregistrement.
Guide de dépannage La vitesse de lecture semble un peu rapide ou lente Si vous pensez que quelque chose ne fonctionne pas dans la platine cassette, vérifiez les points suivants avant de contacter le service e Vérifiez le réglage de vitesse Pitch Control. après-vente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Q Precauciones con respecto a las pilas o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan jarrones, sobre el aparato.
W-890RMKII, así como del uso de < El selector de voltaje del panel posterior solo está disponible en sus múltiples funciones. Una vez que haya leído este manual, guárdelo en las unidades destinadas al mercado norteamericano.
Mantenimiento Función de detección automática de tipo de cinta Esta unidad puede detectar el tipo de cinta que está siendo usada en Si la superficie de la unidad está sucia, límpiela con un trapo suave y base a los agujeros de detección de la carcasa de la cinta. Asegúrese seco.
Características del W-890RMKII Conexiones A una toma de corriente PLAY Ampli cador TAPE 2 SELECTOR DE VOLTAJE CUIDADO Le permite cambiar el voltaje entre 230 V y 120 V. < Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente solo NOTA después de que haya hecho todas las conexiones.
Pantalla 1 Medidor de nivel de picos 9 Indicador de duplicación Indica los niveles de grabación y reproducción. Se encenderá la indicación NORMAL DUB cuando la duplicación tenga lugar a velocidad normal, mientras que cuando se realice a 2 SYNC REV doble velocidad se iluminará...
Características del W-890RMKII (continuación) Panel frontal 1 Interruptor POWER q Interruptor de modo inverso (REV MODE) Hace que esta unidad cambie entre los estados de apagado (off) y Se utiliza para cambiar entre los modos del sistema inverso. encendido (on).
Mando a distancia Utilización del mando a distancia Precauciones durante el uso del mando a distancia < Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto de la pletina de cassette y utilícelo a una distancia de no más de 5 metros.
Reproducción Reproducción I (tanto en TAPE I como en TAPE II) Seleccione un ajuste para el modo inverso utilizando el interruptor REV MODE. Puede elegir entre tres ajustes: u : modo unidireccional Coloque el interruptor en esta posición para que se reproduzca solo una cara.
Reproducción II (tanto en TAPE I como TAPE Control de velocidad de reproducción (PITCH CONTROL) (solo pletina TAPE I) Este control modificar la velocidad de la música durante la reproducción (y por tanto, el tono de afinación de la misma). Este control no funciona durante la grabación ni en la duplicación.
Reproducción (continuación) RTZ I (Solo TAPE I) Reproducción continua Cuando pulse la tecla RTZ I, la pletina TAPE I realizará un avance Puede realizar un proceso de reproducción continua entre las pletinas rápido o rebobinado de la cinta hasta que el contador llegue a TAPE I y TAPE II.
Grabación Grabación (tanto en TAPE I como en TAPE II) Pulse la tecla RECORD (K) La pletina activará el modo de espera de grabación. En pantalla se iluminarán las indicaciones J y NOTA < Si quiere grabar usando el mando a distancia, pulse a la vez las dos teclas RECORD de dicho mando.
Grabación (continuación) Cuando todo esté listo, inicie la grabación pulsando la Grabación de un silencio tecla PAUSE o la tecla de reproducción cuya flecha apunte Cuando pulse la tecla REC MUTE durante la grabación, la unidad en el mismo sentido que el indicador. realizará...
Grabación con mezcla de micro Ajuste del nivel de mezcla de grabación Esta función le permite grabar su voz y otra fuente audio a la vez en Para grabar una mezcla entre el sonido de su voz y el de otra fuente una cinta de cassette.
Grabación (continuación) NOTA Grabación continua Tenga cuidado de no pulsar la tecla PLAY (h o y) cuya flecha apunte en el mismo sentido que el indicador. El hacerlo iniciaría la grabación. La grabación se realizará en este orden: TAPE I Cara “A” Cara “B”...
Duplicación (de TAPE I a TAPE II) Grabación en paralelo Esta función permite grabar simultáneamente el mismo material en Introduzca la cinta que se va a reproducir en el comparti- ambas pletinas. mento de TAPE I y la cinta en la que se va a grabar en el Introduzca una cinta en cada pletina y pulse la tecla PARALLEL REC compartimento de TAPE II.
Grabación (continuación) NOTA Edición durante la duplicación (solo a L a duplicación a alta velocidad produce una copia velocidad normal) aproximadamente al doble de velocidad que la normal. Se recomienda utilizar la velocidad normal para la máxima calidad de audio. Durante la duplicación, el indicador (duplicación NORM DUB...
Duplicación inversa sincronizada (de TAPE I a Compruebe el sentido de grabación de las pletinas. TAPE II) Si el indicador de dirección inversa (h) se enciende en pantalla, pulse la tecla PAUSE seguida de la tecla PLAY (y). Después, asegúrese de pulsar STOP (H) para salir del modo de pausa. NOTA <...
Reproducción y grabación con temporizador Grabación con temporizador (Ejemplo: grabación de un programa de radio) Conecte esta unidad y el resto de su equipo audio a un temporizador de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. Ajuste el interruptor POWER de todas las unidades del sistema en ON (encendidas).
Sintonice la emisora que vaya a grabar. Conexiones con un temporizador Pulse la tecla RECORD (K) de la pletina en la que vaya a La conexión de un temporizador de audio de los que se pueden grabar para activar en ella el modo de espera de grabación. adquirir en establecimientos comerciales a su equipo de audio le Ajuste el nivel de grabación.
Solución de posibles fallos La velocidad de reproducción parece algo más lenta o rápida Si piensa que hay algún problema en esta pletina de cassette, de lo normal asegúrese de comprobar primero los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. En algunos casos el e Compruebe el ajuste del control de velocidad de reproducción problema puede ser causado por otro aparato.
Especificaciones Accesorios incluidos Sistema de pistas ..... .4 pistas, 2 canales estéreo Distribución de cabezales Mando a distancia (RC-1277) ....... . . × 1 Cabezal grabación/reproducción ×...
Página 71
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA Europe/Europa In other countries/areas This product is subject to the legal warranty regulations of the This warranty gives you specific legal rights, and you may also have country of purchase. In case of a defect or a problem, please con- other rights that vary by country, state or province.
Página 72
Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: W-890RMKII Serial number: 0414.MA-2025A...