Dometic MCS T 6 Instrucciones De Uso

Dometic MCS T 6 Instrucciones De Uso

Equipo de aire acondicionado para embarcaciones
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONERS
MCS T6, MCS T12, MCS T16
Equipo de aire acondicionado
EN
ES
para embarcaciones
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de ar condicionado de
PT
barco
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Impianto di condizionamento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Hajó-klímaberendezés
HU
NL
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
CLIMATE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic MCS T 6

  • Página 1 CLIMATE AIR CONDITIONERS MCS T6, MCS T12, MCS T16 Equipo de aire acondicionado para embarcaciones Instrucciones de uso ....3 Sistema de ar condicionado de barco Manual de instruções .
  • Página 2 MCS T6, MCS T12, MCS T16...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........4 Indicaciones de seguridad .
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos MCS T6, MCS T12, MCS T16 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 5: Destinatarios De Estas Instrucciones

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Destinatarios de estas instrucciones • Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físi- cas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconoci- miento, no pueden utilizar el equipo de forma segura, no tienen permitido utilizarlo sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
  • Página 6: Elementos De Mando

    Elementos de mando MCS T6, MCS T12, MCS T16 Elementos de mando Panel de mando Leyenda de la fig. 1, página 3: Pos. Nombre Descripción Tecla de encen- Púlsela para encender o apagar el equipo. dido/apagado ventilador Púlsela para avanzar por los ajustes del ventilador dispo- Tecla de nibles.
  • Página 7: Funciones Duales De Las Teclas

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Elementos de mando Pos. Nombre Descripción LED “Indicador de Este LED se ilumina cuando hay una velocidad de venti- ventilador” lación manual seleccionada. LED “Modo enfriar” Este LED se ilumina cuando – está seleccionado el modo “Sólo enfriar” –...
  • Página 8: Funcionamiento

    Funcionamiento MCS T6, MCS T12, MCS T16 Funcionamiento Primera puesta en funcionamiento ¡AVISO! No vuelva a encender el aparato inmediatamente después de apagarlo. Espere al menos 30 segundos para que se equilibre la presión del refri- gerante. ➤ Asegúrese de que la válvula de bola de entrada de agua marina (toma de mar) esté...
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Funcionamiento Ajuste de la temperatura ➤ Pulse las teclas de aumento o de disminución (fig. 1 3 y 4, página 3) para ajustar la temperatura que desee en el habitáculo. Puede consultarse la temperatura ajustada pulsando brevemente las teclas de aumento o de disminución.
  • Página 10 Funcionamiento MCS T6, MCS T12, MCS T16 Modo “Enfriar” Cuando está seleccionado el modo “Enfriar”, el LED del modo “Enfriar” está encen- dido y los sistemas de refrigeración funcionan según se requiera. Cuando la tempe- ratura desciende por debajo del valor ajustado, el sistema no conmuta automáticamente al modo “Calentar”.
  • Página 11 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Funcionamiento Modo “Circulación” Cuando el sistema está apagado en el panel de control, el ventilador sólo puede uti- lizarse para recircular el aire. ➤ Mantenga pulsada la tecla “Ventilador” cuando la pantalla esté apagada, hasta que el número correspondiente a la velocidad deseada aparezca en pantalla.
  • Página 12: Funcionamiento Del Equipo De Aire Acondicionado Para Embarcaciones

    Funcionamiento MCS T6, MCS T12, MCS T16 Funcionamiento del equipo de aire acondicionado para embarcaciones ¡AVISO! No vuelva a encender el aparato inmediatamente después de apagarlo. Espere al menos 30 segundos para que se equilibre la presión del refri- gerante. NOTA Al encender el equipo de aire acondicionado para embarcaciones pre- sione solo brevemente la tecla de encendido/apagado pues, de lo...
  • Página 13: Programa Automatizado De Autocomprobación

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Funcionamiento Pueden seleccionarse velocidades manuales de ventilación con la tecla “Ventila- dor”. Puede programar el ventilador para que funcione sólo cuando se requiere enfriar o calentar. Normalmente se invierte el funcionamiento automático del ventilador en el modo “Calentar”.
  • Página 14: Herramientas De Mantenimiento

    Funcionamiento MCS T6, MCS T12, MCS T16 Herramientas de mantenimiento Contador de horas El tiempo total del ciclo del compresor se guarda en EEPROM cada seis minutos de tiempo de funcionamiento continuo del compresor. Los ciclos inferiores a seis minu- tos se descartan para proteger la memoria y permitir un contador de horas lo más flexible posible.
  • Página 15 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Funcionamiento Informe de mantenimiento El equipo de aire acondicionado para embarcaciones guarda en un informe los ocho errores más recientes. Cada vez que se detecta un error se inicia un temporizador. Tres errores consecutivos en una hora provocan que el sistema se apague, se blo- quee y aparezca un código de avería.
  • Página 16: Programación

    Programación MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programación Activar el modo “Programa” ➤ Mantenga presionada la tecla de encendido/apagado mientras el equipo se encuentra en el modo “Apagado”, hasta que aparezca la letra “P” en panta- lla. ✓ En pantalla aparece el carácter “P1” seguido del ajuste de parámetros. ✓...
  • Página 17: Identificación Del Software

    A continuación, el equipo de aire acondicionado para embarcaciones vol- verá al modo “Apagado”. NOTA Si por alguna razón debe ponerse en contacto con Dometic acerca del sistema, o programar el equipo de aire acondicionado para embarca- ciones, asegúrese de tener a mano el número de identificación del sof- tware y el número de serie del equipo de aire acondicionado.
  • Página 18: Tabla De Parámetros Programables

    Programación MCS T6, MCS T12, MCS T16 Parámetros programables Tabla de parámetros programables N.º pro- Descripción Por defecto Rango grama Modo de funcionamiento 0 = automático 1 = sólo enfriar 2 = sólo calentar Límite superior velocidad 65 – 95 ventilador (unidades arbi- trarias) Límite inferior velocidad...
  • Página 19 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programación N.º pro- Descripción Por defecto Rango grama P-12 Bombeo cíclico con com- OFF (apagado) = ciclo con compre- presor o bombeo conti- ON (encendido) = bombeo conti- P-13 Invertir las velocidades del nor = funcionamiento normal del ventilador durante el ventilador modo “Calentar”...
  • Página 20 Programación MCS T6, MCS T12, MCS T16 NOTA Si tuviera algún problema de programación o ajuste, restablezca los ajustes por defecto memorizados accediendo al modo “Programa” y ajustando “P-17” a “rSt”. Si se han hecho cambios de programación recientemente pero no se han guardado, al restablecer el programa se volverá...
  • Página 21 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programación P-4: Retardo escalonado del compresor El retardo escalonado del compresor se ofrece para las instalaciones donde hay más de un sistema funcionando con la misma fuente de suministro de corriente. El hecho de ajustar retardos escalonados diferentes permite que los compresores empiecen a funcionar en momentos diferentes cuando se interrumpe el suministro.
  • Página 22 Programación MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-8: Ciclo de descongelación El equipo de aire acondicionado para embarcaciones está equipado con un ciclo de descongelación que previene la acumulación de hielo en el serpentín del evapora- dor cuando se refrigera durante un periodo prolongado. Las variables de montaje tales como los tamaños de rejilla, la longitud de los conductos, los factores R de ais- lamiento y las temperaturas ambiente determinan el tiempo de refrigeración reque- rido para alcanzar el valor ajustado.
  • Página 23 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programación P-9: Límite superior de temperatura del agua Utilice esta función para apagar la unidad si el agua del serpentín del condensador aumenta a un nivel peligroso. Por defecto esta función está desactivada, pero puede ajustarse entre 100 y 150 °F. El código estándar es “PLF”.
  • Página 24 Programación MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-14: Ventilación cíclica con compresor El ventilador puede programarse para funcionar continuamente mientras está encendido el sistema o para funcionar sincronizado con el compresor. El ajuste por defecto es “con”, ventilación continua. ➤ Para que el ventilador funcione en ciclos junto con el compresor, seleccione “CYC”.
  • Página 25 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programación P-17: Restablecer los valores de programación por defecto memorizados Los parámetros de programación por defecto pueden restaurarse de la forma siguiente: ➤ Seleccione “rSt”. ✓ Esto restablecerá los parámetros programables a los valores por defecto. Los parámetros por defecto listados en el capítulo “Tabla de parámetros programa- bles”...
  • Página 26: Solución De Averías

    Solución de averías MCS T6, MCS T12, MCS T16 Solución de averías Solución general de averías Problema Causa posible Solución El equipo no arranca. El disyuntor del aparato de aire Conecte el disyuntor en la consola de la acondicionado está desconec- embarcación.
  • Página 27 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Solución de averías Problema Causa posible Solución La unidad no enfría ni Se ha alcanzado el valor de tempe- Aumente o disminuya el valor ajustado. calienta. ratura ajustado. El flujo de agua marina está obs- Limpie el depurador del agua marina.
  • Página 28 Solución de averías MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Causa posible Solución La unidad no enfría ni La temperatura del agua marina es La temperatura del agua marina afecta calienta (continua- demasiado alta para enfriar o directamente al rendimiento del equipo ción).
  • Página 29 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Solución de averías Problema Causa posible Solución La unidad no enfría ni La sobrecarga térmica del compre- El compresor tiene que enfriarse. calienta (continua- sor está abierta debido a alguna de Apague el sistema durante un rato ción).
  • Página 30 Solución de averías MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Causa posible Solución El serpentín del venti- El valor nominal del termostato es Compruebe el ajuste en el panel de con- lador está congelado. demasiado bajo. trol. Si el ajuste es excesivo para las condicio- nes, aumente el valor nominal hasta que el equipo realice ciclos de apagado para permitir que el serpentín se descongele.
  • Página 31: Códigos Para La Seguridad A Prueba De Fallos Y Para La Gestión De Averías

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Solución de averías Problema Causa posible Solución El equipo funciona El valor de temperatura nominal no Aumente o disminuya el valor ajustado. ininterrumpidamente. está ajustado adecuadamente: demasiado bajo para enfriar o demasiado alto para calentar. Ojo de buey o escotillas abiertas.
  • Página 32 Solución de averías MCS T6, MCS T12, MCS T16 Nivel 0 de seguridad a prueba de fallos Sólo se detecta e indica “ASF”. El equipo de aire acondicionado para embarcaciones se apaga y no vuelve a encen- derse hasta que se subsane el error. Una vez subsanado el error se reiniciará...
  • Página 33: Solución De Averías Del Panel De Control

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Solución de averías Solución de averías del panel de control Problema Causa posible Solución El panel de control no se Las clavijas de 8 bornes del cable de Desconecte el disyuntor. ilumina. la pantalla no hacen contacto (desco- Retire el conector e inspecciónelo.
  • Página 34 Solución de averías MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Causa posible Solución El serpentín del ventila- Caudal de aire insuficiente. Consulte el apartado correspon- dor está congelado. diente en el capítulo “Solución gene- ral de averías” en la página 26, antes de reprogramar el equipo de aire acondicionado para embarcaciones.
  • Página 35 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Solución de averías Problema Causa posible Solución Aparece en pantalla Interruptor de alta presión abierto (al Compruebe que la manguera de la “HPF” (alta presión del enfriar) debido al flujo insuficiente de toma de mar no está retorcida ni refrigerante).
  • Página 36: Mantenimiento

    • Encaso de uso indebido, el cloro puede reaccionar de forma muy corrosiva. Dometic advierte de que, en caso de utilizar una solución de limpieza con cloro, el usuario acepta el riesgo que esta supone para el equipo y debe haber entendido completamente los peligros resultantes de la manipulación de sustancias químicas corrosivas.
  • Página 37 ➤ Conecte el disyuntor en la consola de la embarcación. ➤ Desenchufe las conexiones de entrada y salida del serpentín del condensador. ¡ADVERTENCIA! Dometic no garantiza la eficacia de las soluciones de limpieza de terce- ros. No utilice ácido clorhídrico, lejía o bromo. Estos productos químicos son corrosivos y pueden causar daños en el serpentín del condensador.
  • Página 38: Filtro De Aire De Retorno

    Mantenimiento MCS T6, MCS T12, MCS T16 10.4 Filtro de aire de retorno ➤ Compruebe el filtro de aire de retorno una vez al mes y límpielo cuando sea nece- sario. ➤ Para limpiar el filtro: – retírelo de la rejilla de aire de retorno, –...
  • Página 39: Garantía

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Garantía • Utilizar aire comprimido para conducir el agua de la toma de agua a través de la descarga al exterior. Puede escogerse cualquier método que haga que la solución anticongelante fluya hacia abajo. Al hacerlo, la solución anticongelante desplazará cualquier resto de agua retenida, e impedirá...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos MCS T6, MCS T12, MCS T16 Datos técnicos 13.1 Datos del equipo Equipo de aire Equipo de aire Equipo de aire acondicionado acondicionado acondicionado para embarcacio- para embarcacio- para embarcacio- nes MCS T6 nes MCS T12 nes MCS T16 Potencia de 6000 BTU/h 12 000 BTU/h...
  • Página 41: Especificaciones Del Control Del Equipo

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Datos técnicos 13.2 Especificaciones del control del equipo Rango operativo del valor nominal: 18,3 °C hasta 29,4 °C (65 °F hasta 85 °F) Rango operativo de temperatura ambiente –15 °C hasta 65,6 °C (5 °F hasta 150 °F) indicado: Precisión del sensor: ±1,1 °C a 25 °C (±2 °F a 77 °F)
  • Página 42 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........43 Indicações de segurança .
  • Página 43: Explicação Dos Símbolos

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 44: Destinatários Do Presente Manual

    Destinatários do presente manual MCS T6, MCS T12, MCS T16 • Pessoas (incluindo crianças) que, devido a incapacidades físicas, sen- soriais ou mentais, ou à falta de experiência e conhecimento, não este- jam aptas a utilizar a unidade de modo seguro, não deverão utilizar o aparelho sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsá- vel.
  • Página 45: Elementos De Comando

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Elementos de comando Elementos de comando Painel de controlo Chave para fig. 1, página 3: Pos. Nome Descrição Botão “Power” Pressione o botão para ligar ou desligar a unidade. Ventilador“ Premindo o botão, alterna entre as configurações dis- Botão “...
  • Página 46 Elementos de comando MCS T6, MCS T12, MCS T16 Pos. Nome Descrição LED “Indicação do Este LED acende-se se tiver sido selecionada uma rota- ventilador” ção manual do ventilador. LED “Modo de refri- Este LED acende-se se geração” – O modo de operação “Apenas refrigerar” tiver sido selecionado –...
  • Página 47: Manual De Instruções

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Manual de instruções Manual de instruções Primeira colocação em funcionamento NOTA! Não volte a ligar o aparelho imediatamente depois de o desligar. Aguarde pelo menos 30 segundos para que a compensação da pres- são do agente de refrigeração possa ocorrer. ➤...
  • Página 48: Modos De Operação

    Manual de instruções MCS T6, MCS T12, MCS T16 Regular a temperatura ➤ Prima os botões “Para cima” ou “Para baixo” (fig. 1 3 e 4, página 3) para definir a temperatura ambiente pretendida. Com uma pressão breve dos botões “Para cima” ou “Para baixo”, poderá visua- lizar o valor nominal durante a operação.
  • Página 49 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Manual de instruções Modo de operação “Refrigerar” Se o modo de operação “Refrigerar” estiver selecionado, o LED para o modo de operação “Refrigerar” acende-se e os sistemas de refrigeração funcionam em con- formidade. Se a temperatura descer abaixo do valor nominal, a unidade não muda automaticamente para o modo de operação “Aquecer”.
  • Página 50 Manual de instruções MCS T6, MCS T12, MCS T16 Modo de operação “Circulação de ar” Se a unidade estiver desligada no painel de controlo, o ventilador só pode ser utili- zado no modo de operação “Circulação de ar”. ➤ Mantenha o botão “Ventilador” premido com o monitor desligado até que o número de rotações pretendido seja exibido na janela.
  • Página 51 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Manual de instruções Operação do sistema de ar condicionado de barco NOTA! Não volte a ligar o aparelho imediatamente depois de o desligar. Aguarde pelo menos 30 segundos para que a compensação da pres- são do agente de refrigeração possa ocorrer.
  • Página 52: Programa De Autodiagnóstico Automático

    Manual de instruções MCS T6, MCS T12, MCS T16 As velocidades manuais do ventilador podem ser selecionadas através do botão “Ventilador”. O ventilador pode ser configurado de forma a trabalhar apenas se for necessário aquecer ou refrigerar. Normalmente, a regulação automática da rotação do ventila- dor ocorre de forma inversa no modo de operação “Aquecer”.
  • Página 53 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Manual de instruções Ferramentas de apoio para a manutenção Indicação das horas O tempo global do ciclo do compressor é memorizado no EEPROM a cada seis minutos durante o tempo de funcionamento contínuo do compressor. Ciclos com tempos de funcionamento inferiores a seis minutos são rejeitados para poupar memória e garantir uma indicação de horas tão flexível quanto possível.
  • Página 54 Manual de instruções MCS T6, MCS T12, MCS T16 Protocolo de manutenção O sistema de ar condicionado de barco regista os últimos oito erros num protocolo. A cada erro detetado é iniciado um temporizador de horas. Se, ao longo dessa hora, surgirem três erros consecutivamente, a unidade é desli- gada, o fornecimento de energia bloqueado e um código de erro apresentado.
  • Página 55: Programar

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programar Programar Ativar o modo de operação “Programa” ➤ Mantenha o botão “Power” pressionado enquanto a unidade se encontra no modo de operação “Desligado”, até que a letra “P” seja apresentada no monitor. ✓ No monitor é apresentada a sequência de letras “P1”, seguida da definição de parâmetros.
  • Página 56 De seguida, o sistema de ar condicionado de barco volta ao modo de operação “Desligado”. OBSERVAÇÃO Se, por alguma razão, tiver de contactar a Dometic por causa do sistema ou da programação do sistema de ar condicionado de barco, tenha impreterivelmente à mão o número de identificação do software e o número de série do aparelho de ar condicionado.
  • Página 57 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programar Parâmetros programáveis Tabela dos parâmetros programáveis Número Descrição Standard Intervalo de valores programa Modo de funcionamento 0 = Automático 1 = Apenas refrigerar 2 = Apenas aquecer Limite da rotação máxima 65 – 95 do ventilador (unidades à...
  • Página 58 Programar MCS T6, MCS T12, MCS T16 Número Descrição Standard Intervalo de valores programa P-12 Ciclo da bomba com OFF = Ciclo com compressor compressor ou bomba no On = Bomba no modo de funciona- modo de funcionamento mento contínuo contínuo P-13 Inverter rotações do venti-...
  • Página 59 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programar OBSERVAÇÃO Em caso de problemas com a programação ou configuração, reponha as configurações predefinidas guardadas, ativando o modo de opera- ção “Programa” e definindo o valor “rSt” para o parâmetro “P-17”. Alterações ao programa ainda não guardadas serão repostas para os valores padrão guardados em último lugar, os quais poderão ser dife- rentes das configurações predefinidas de fábrica.
  • Página 60 Programar MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-4: Atraso temporal para uma disposição do compressor de vários níveis O atraso temporal para a disposição do compressor de vários níveis é disponibili- zado para instalações em que a mesma fonte de energia alimenta mais do que uma unidade.
  • Página 61 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programar P-8: Ciclo de descongelamento O sistema de ar condicionado de barco está equipado com um ciclo de desconge- lamento que evita a formação de gelo na bobina do vaporizador quando a unidade refrigera durante um período mais longo. Variáveis de instalação como as dimen- sões das grades de proteção, o comprimento das tubagens, fatores R do isolamento e temperaturas ambiente determinam o tempo de funcionamento necessário durante a refrigeração para atingir o valor nominal.
  • Página 62 Programar MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-9: Limite da temperatura em caso de inundação Selecione esta função para desligar o aparelho se o nível de água na bobina do con- densador atingir um valor elevado perigoso. Este parâmetro está desativado por predefinição, mas pode ser definido para um valor entre 100 e 150 °F.
  • Página 63 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programar P-14: Ciclo do ventilador com compressor Pode programar o ventilador de forma que, no estado ligado, este trabalhe no modo de funcionamento contínuo, ou que o modo da ventoinha seja sincronizado com o compressor. A configuração predefinida é...
  • Página 64 Programar MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-17: Repor valores padrão guardados Pode repor os parâmetros padrão do programa guardados da seguinte forma: ➤ Selecione “rSt”. ✓ As configurações predefinidas para os parâmetros programáveis são então repostas. Os parâmetros padrão indicados no capítulo “Tabela dos parâmetros programá- veis”...
  • Página 65: Resolução De Problemas

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Resolução de problemas Resolução de problemas Resolução de problemas geral Problema Possível causa Solução Não é possível ligar a O disjuntor do aparelho de ar con- Ligue o disjuntor na consola do barco. unidade. dicionado está...
  • Página 66 Resolução de problemas MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possível causa Solução Sem função de refri- O valor nominal de temperatura foi Reduza ou aumente o valor nominal. geração ou aqueci- atingido. mento. O fluxo de água do mar está blo- Limpe o filtro da água do mar.
  • Página 67 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Resolução de problemas Problema Possível causa Solução Sem função de refri- A temperatura da água do mar é A temperatura da água do mar tem geração ou aqueci- demasiado elevada para refrigerar influência direta sobre a eficiência do mento (continuação).
  • Página 68 Resolução de problemas MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possível causa Solução Sem função de refri- A proteção contra sobrecarga tér- O compressor tem de arrefecer. geração ou aqueci- mica está aberta por um dos moti- Desligue a unidade por uns momentos mento (continuação).
  • Página 69 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Resolução de problemas Problema Possível causa Solução A bobina do ventila- O valor nominal regulado no ter- Verifique a configuração no painel de dor está congelada. móstato é demasiado baixo. controlo. No caso de uma configuração dema- siado extrema para as condições, aumente o valor nominal até...
  • Página 70 Resolução de problemas MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possível causa Solução A unidade está a tra- O valor nominal de temperatura Aumente ou diminua o valor nominal. balhar no modo de não está definido corretamente: funcionamento demasiado baixo para refrigerar ou contínuo.
  • Página 71 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Resolução de problemas Segurança contra falhas de grau 0 Apenas “ASF” é determinado e indicado. O sistema de ar condicionado de barco é desligado e só pode ser ligado novamente quando o erro tiver sido eliminado. Após a eliminação do erro, o sistema de ar condicionado de barco é...
  • Página 72 Resolução de problemas MCS T6, MCS T12, MCS T16 Resolução de problemas – Painel de controlo Problema Possível causa Solução O painel de controlo As fichas do cabo de 8 pinos do Desligue a unidade no disjuntor. não se acende. monitor não têm qualquer contacto Retire o conector de encaixe e verifi- (as fichas estão soltas, sujas, dobra-...
  • Página 73 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Resolução de problemas Problema Possível causa Solução A bobina do ventilador Fluxo de ar insuficiente. Leia a secção correspondente no está congelada. capítulo “Resolução de problemas geral” na página 65 antes de progra- mar novamente o sistema de ar con- dicionado de barco.
  • Página 74 Resolução de problemas MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possível causa Solução É exibido “HPF” (pres- O interruptor de alta pressão está Verifique se a mangueira da água do são do líquido refrige- aberto (ao refrigerar), porque o fluxo mar está...
  • Página 75: Manutenção

    • Numa utilização incorreta, o cloro pode reagir de forma muito corro- siva. A Dometic alerta para o facto de que, ao utilizar soluções de lim- peza com cloro, os riscos para a unidade são da inteira responsabilidade do utilizador, tendo este de compreender na tota- lidade os perigos associados ao manuseamento de químicos corro-...
  • Página 76 ➤ Desligue a unidade no disjuntor da consola do barco. ➤ Desconecte as ligações de entrada e saída para a bobina do condensador. AVISO! A Dometic não garante a eficácia de soluções de limpeza de outros fabricantes. Não utilize qualquer ácido clorídrico, lixívia ou bromo. Estes químicos são corrosivos e podem causar danos na bobina do condensador.
  • Página 77: Filtro Da Saída De Ar

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Manutenção ➤ Verifique os parâmetros operacionais para garantir que foi efetuada uma limpeza minuciosa. No caso de sujidades extremas, poderá ser eventualmente necessária uma outra limpeza. 10.4 Filtro da saída de ar ➤ Verifique o filtro da saída de ar uma vez por mês e, se necessário, efetue a respe- tiva limpeza.
  • Página 78 Manutenção MCS T6, MCS T12, MCS T16 10.5 Preparação para o inverno OBSERVAÇÃO Recolha todos os líquidos escoados e proceda à respetiva reciclagem ou eliminação de forma correta. Escolha o método mais adequado para si. Nos quatro métodos seguintes, os dois primeiros utilizam uma solução 50/50 biodegradável não nociva para o meio ambiente, composta por um agente anticongelante e água: •...
  • Página 79: Garantia

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Página 80: Dados Técnicos

    Dados técnicos MCS T6, MCS T12, MCS T16 Dados técnicos 13.1 Dados da unidade Sistema de ar con- Sistema de ar con- Sistema de ar con- dicionado de barco dicionado de barco dicionado de barco MCS T6 MCS T12 MCS T16 Potência de 6000 BTU/h 12000 BTU/h...
  • Página 81: Entradas Da Unidade

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Dados técnicos 13.2 Especificações do comando da unidade Intervalo de operação do valor nominal: 18,3 °C até 29,4 °C (65 °F até 85 °F) Intervalo de operação indicado da temperatura –15 °C até 65,6 °C (5 °F até 150 °F) ambiente: Precisão dos sensores: ±1,1 °C a 25 °C (±2 °F a 77 °F)
  • Página 82 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Contenuto Spiegazione dei simboli ........83 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 83: Spiegazione Dei Simboli

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Página 84: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Destinatari di queste istruzioni MCS T6, MCS T12, MCS T16 • Persone (bambini compresi) che a causa delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare l’impianto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
  • Página 85: Elementi Di Comando

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Elementi di comando Elementi di comando Pannello di controllo Legenda per fig. 1, pagina 3: Pos. Nome Descrizione Tasto “Power” Premere il tasto per accendere o spegnere l’impianto. Tasto “Ventola” Premere per selezionare le impostazioni della ventola disponibili.
  • Página 86 Elementi di comando MCS T6, MCS T12, MCS T16 Pos. Nome Descrizione LED “Indicatore ven- Questo LED è acceso quando è selezionata una velocità tola” manuale della ventola. LED “Modalità Questo LED è acceso quando Freddo” – è selezionata la modalità “Solo Freddo” –...
  • Página 87: Istruzioni Per L'uso

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Messa in funzione iniziale AVVISO! Non spegnere e riaccendere immediatamente dopo il dispositivo. Attendere almeno 30 sec. per l’equalizzazione della pressione del refri- gerante. ➤ Accertarsi che la valvola a sfera della presa acqua mare (valvola di presa a mare) sia aperta.
  • Página 88: Modalità Di Funzionamento

    Istruzioni per l’uso MCS T6, MCS T12, MCS T16 Impostazione della temperatura ➤ Premere il tasto “Su” o “Giù” (fig. 1 3 e 4, pagina 3) per impostare la tempera- tura ambiente desiderata. Durante il funzionamento è possibile visualizzare il valore predefinito premendo brevemente il tasto “Su”...
  • Página 89 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Istruzioni per l’uso Modalità “Freddo” Quando è selezionata la modalità “Freddo”, il LED della modalità “Freddo” è acceso e i sistemi di raffreddamento funzionano come desiderato. Quando la temperatura scende al di sotto del valore predefinito, l’impianto non passa automaticamente alla modalità...
  • Página 90 Istruzioni per l’uso MCS T6, MCS T12, MCS T16 Modalità “Aria di ricircolo” Quando l’impianto è stato spento dal pannello di controllo, è possibile usare la ven- tola solo nella modalità Aria di ricircolo. ➤ Tenere premuto il tasto “Ventola” quando il display è spento fino a che nella fine- stra compare il valore della velocità...
  • Página 91 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Istruzioni per l’uso Funzionamento dell’impianto di condizionamento AVVISO! Non spegnere e riaccendere immediatamente dopo il dispositivo. Attendere almeno 30 sec. per l’equalizzazione della pressione del refrigerante. NOTA Quando si accende l’impianto di condizionamento, premere e rila- sciare immediatamente il tasto “Power”...
  • Página 92 Istruzioni per l’uso MCS T6, MCS T12, MCS T16 È possibile impostare la ventola in modo tale che funzioni solo quando è necessario riscaldare o raffreddare. Di norma la regolazione automatica della velocità della ven- tola è invertita in modalità “Caldo”, ma la ventola può essere programmata in modo tale da funzionare come in modalità...
  • Página 93 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Istruzioni per l’uso Strumenti di assistenza per la manutenzione Conta ore Il tempo di esercizio complessivo del compressore è salvato nella memoria EEPROM ogni sei minuti di funzionamento continuo del compressore. I cicli di durata inferiore a sei minuti non sono considerati per risparmiare memoria e consentire la massima flessibilità...
  • Página 94 Istruzioni per l’uso MCS T6, MCS T12, MCS T16 Log degli interventi di assistenza L’impianto di condizionamento registra gli ultimi otto guasti archiviandoli in un log. Ogni volta che viene rilevato un guasto, viene attivato un timer di un’ora. Se si verificano tre guasti consecutivi entro quell’ora, l’impianto si arresta bloccando l’alimentazione e visualizzando un codice di guasto.
  • Página 95: Programmazione

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmazione Programmazione Attivazione della modalità “Programma” ➤ Premere e tenere premuto il tasto “Power” quando l’impianto è in modalità “Off” finché sul display compare la lettera “P”. ✓ Il display visualizza i caratteri “P1” seguiti dall’impostazione del parametro. ✓...
  • Página 96: Identificativo Del Software

    “Off”. NOTA Se si vuole contattare la Dometic per problemi riguardanti il sistema o la programmazione dell’impianto di condizionamento, accertarsi di avere a portata di mano il numero identificativo del software e il numero di serie del condizionatore.
  • Página 97: Parametri Programmabili

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmazione Parametri programmabili Tabella dei parametri programmabili Numero Descrizione Valore standard Campo di valori prog. Modalità di funziona- 0 = modalità Automatico mento 1 = modalità Solo Freddo 2 = modalità Solo Caldo Limitazione per velocità 65 –...
  • Página 98 Programmazione MCS T6, MCS T12, MCS T16 Numero Descrizione Valore standard Campo di valori prog. P-12 Ciclo pompa con com- OFF = ciclo con compressore pressore o pompa in fun- On = pompa in funzionamento zionamento continuo continuo P-13 Inversione velocità della nor = funzionamento normale della ventola in modalità...
  • Página 99 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmazione NOTA In caso di dubbi o problemi di programmazione, ripristinare le imposta- zioni standard memorizzate entrando nella modalità di programma- zione e impostando il parametro P-17 su “rSt”. Se sono state apportate modifiche di programmazione, ma queste non sono state salvate, saranno ripristinati gli ultimi valori salvati, che potreb- bero differire dai valori standard impostati in fabbrica.
  • Página 100 Programmazione MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-4: Ritardo dell’avvio per configurazione compressore multistadio Il ritardo dell’avvio per compressori multistadio è previsto per le installazioni in cui più impianti hanno la stessa fonte di alimentazione. Impostando ritardi dell’avvio per una configurazione multistadio è possibile azionare i compressori in tempi diversi quando l'alimentazione viene interrotta.
  • Página 101 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmazione P-8: Ciclo di sbrinamento Gli impianti di condizionamento sono provvisti di un ciclo di sbrinamento che impe- disce la formazione di ghiaccio sulla batteria evaporante durante periodi di funziona- mento prolungati in modalità di raffreddamento. Variabili di installazione quali le dimensioni delle griglie, la lunghezza dei condotti, i fattori R di isolamento e le tem- perature ambiente determinano il tempo di raffreddamento necessario per raggiun- gere il valore predefinito.
  • Página 102 Programmazione MCS T6, MCS T12, MCS T16 Questo parametro è disattivato di default, ma è possibile impostarlo su un valore compreso tra 100 e 150 °F. Il codice standard è “PLF”. P-10: Regolazione luminosità del display La luminosità del display può essere regolata su un valore compreso tra 4 (scuro) e 13 (luminoso).
  • Página 103 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmazione NOTA Quando è utilizzato con il riscaldamento elettrico opzionale, la ventola rimarrà accesa per 4 minuti dopo che il riscaldatore elettrico si sarà spento. P-15: Inversione di ciclo o riscaldamento elettrico ➤ Non modificare il parametro standard. P-16: Selezione del motore della ventola NOTA La soffiante ad alta velocità...
  • Página 104 Programmazione MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-20: Soglia di utilizzo del filtro Questa funzione serve per ricordare l’utente di cambiare il filtro dell'aria dell’impianto. Le unità di misure sono intervalli di 10 ore. Questo parametro è disattivato di default, indicato con “00”, ma può essere impo- stato su un valore compreso tra 100 e 2500 ore.
  • Página 105: Eliminazione Dei Guasti

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Eliminazione generale dei guasti Problema Possibile causa Risoluzione L’impianto non si L’interruttore automatico del condi- Accendere l'interruttore automatico sulla avvia. zionatore è spento. console della barca. Il sistema di comando non è inse- Accendere il sistema di comando.
  • Página 106 Eliminazione dei guasti MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possibile causa Risoluzione Non raffredda o non La temperatura acqua mare è La temperatura acqua mare influirà diret- riscalda (cont.). troppo alta per raffreddare o tamente sul rendimento del condiziona- troppo bassa per riscaldare.
  • Página 107 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Eliminazione dei guasti Problema Possibile causa Risoluzione Non raffredda o non La protezione da sovraccarico ter- Il compressore deve raffreddarsi. riscalda (cont.). mico è aperta per una delle ragioni Spegnere l’impianto per un po' (potreb- di cui sopra.
  • Página 108 Eliminazione dei guasti MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possibile causa Risoluzione La serpentina ventola Il valore predefinito del termostato Controllare l'impostazione sul pannello è congelata. è troppo basso. di controllo. Se l'impostazione è troppo bassa, aumentare il valore predefinito fino a che l'impianto si spegne per dare tempo alla serpentina di scongelarsi.
  • Página 109 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Eliminazione dei guasti Problema Possibile causa Risoluzione L’impianto è continua- Il valore predefinito della tempera- Diminuire o aumentare il valore predefi- mente in funzione. tura è impostato in modo errato: nito. troppo basso per raffreddare o troppo alto per riscaldare.
  • Página 110 Eliminazione dei guasti MCS T6, MCS T12, MCS T16 Failsafe livello 0 Solo “ASF” rilevato e visualizzato. L’impianto di condizionamento si spegnerà e non ripartirà fino a che il guasto non sarà stato riparato. Riparato il guasto, l’impianto di condizionamento si riavvia. Failsafe livello 1 Tutte le azioni del livello 0 e tutti gli altri guasti rilevati ma non indicati.
  • Página 111 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Eliminazione dei guasti Risoluzione dei problemi del pannello di controllo Problema Possibile causa Risoluzione Il pannello di controllo I connettori del cavo a 8 pin non Spegnere l’impianto tramite l’inter- non si accende. fanno contatto (scollegati, sporchi, ruttore automatico.
  • Página 112 Eliminazione dei guasti MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problema Possibile causa Risoluzione La serpentina ventola è Flusso dell’aria insufficiente. Vedere la sezione corrispondente congelata. nel capitolo “Eliminazione generale dei guasti” a pagina 105prima di riprogrammare l’impianto di condi- zionamento. Riprogrammare il parametro P-8 per attivare lo sbrinamento.
  • Página 113 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Eliminazione dei guasti Problema Possibile causa Risoluzione Il display visualizza Interruttore di alta pressione aperto Controllare che il flessibile dell’acqua “HPF” (Alta pressione (in raffreddamento) a causa del flusso mare non sia piegato o schiacciato. del refrigerante).
  • Página 114: Manutenzione

    • L’impiego scorretto può comportare una reazione molto corrosiva del cloro. Dometic sottolinea che in caso d’impiego di soluzioni detergenti contenenti cloro, l’utente deve accettare il rischio per l’impianto e deve aver compreso pienamente i pericoli che sussi- stono nell’uso di sostanze chimiche corrosive.
  • Página 115 ➤ Scollegare i collegamenti d'ingresso e di uscita della batteria condensante. AVVERTENZA! Dometic non offre alcuna garanzia per l’efficacia di soluzioni detergenti di produttori terzi. Non impiegare acido muriatico (acido cloridrico), sbiancante o bromo. Queste sostanze chimiche sono corrosive e possono causare danni nella batteria condensante.
  • Página 116 Manutenzione MCS T6, MCS T12, MCS T16 ➤ Controllare i parametri di funzionamento per accertarsi che la procedura di puli- zia sia stata efficace. In casi di grave contaminazione dell’impianto potrebbe essere necessario ripe- tere la pulizia. 10.4 Filtri dell’aria di aspirazione ➤...
  • Página 117 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Manutenzione 10.5 Stagione invernale NOTA Raccogliere tutti i liquidi di scarico e riciclarli o smaltirli in maniera ade- guata. Scegliere il metodo più idoneo per le proprie esigenze. Dei quattro metodi descritti di seguito, nei primi due si fa uso di una soluzione 50/50 ecocompatibile di antigelo biodegradabile non inquinante e acqua: •...
  • Página 118: Garanzia

    Garanzia MCS T6, MCS T12, MCS T16 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Página 119: Specifiche Tecniche

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Specifiche tecniche Specifiche tecniche 13.1 Caratteristiche dell’unità Impianto di Impianto di Impianto di condizionamento condizionamento condizionamento MCS T6 MCST12 MCST16 Capacità di raffred- 6000 BTU/h 12000 BTU/h 16000 BTU/h damento: 1758 W 3517 W 4689 W Tensione di 230 V...
  • Página 120 Specifiche tecniche MCS T6, MCS T12, MCS T16 13.2 Specifiche del sistema di comando dell'impianto Intervallo operativo del valore predefinito: da 18,3 °C a 29,4 °C (da 65 °F a 85 °F) Intervallo operativo della temperatura ambiente da –15 °C a 65,6 °C (da 5 °F a 150 °F) visualizzato: Precisione del sensore: ±1,1 °C a 25 °C (±2 °F a 77 °F)
  • Página 121 MCS T6, MCS T12, MCS T16 A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........122 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 122: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata MCS T6, MCS T12, MCS T16 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Página 123: Az Útmutató Célcsoportja

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Az útmutató célcsoportja • Ne végezzen módosításokat vagy átépítéseket a készüléken! • A klímaberendezés telepítést és javításait csak a kapcsolódó veszélye- ket, illetve a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén forduljon az illetékes szervizhez (a címek a hátoldalon találhatók).
  • Página 124: Kezelőelemek

    Kezelőelemek MCS T6, MCS T12, MCS T16 Kezelőelemek Kezelőpanel A 1. ábra, 3. oldal magyarázata: Tétel Név Leírás „Tápellátás“ gomb A berendezés be-, vagy kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. „Ventilátor“ gomb A gomb megnyomásával kapcsolhat a rendelkezésre álló ventilátor fokozatok között. Manuális ventilátorfoko- zatok üzemmódban az 1.
  • Página 125 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Kezelőelemek Tétel Név Leírás „Ventilátor jelzés” Ez a LED akkor világít, ha kézi ventilátor fordulatszámot választottak ki. „Hűtés üzemmód” Ez a LED a következő esetekben világít: – kiválasztották a „csak hűtés” üzemmódot – vagy a készülék egy fűtési ciklust hajt végre. Kettős funkcióval rendelkező...
  • Página 126: Üzemeltetési Útmutató

    Üzemeltetési útmutató MCS T6, MCS T12, MCS T16 Üzemeltetési útmutató Első üzembe helyezés FIGYELEM! A készüléket tilos kikapcsolás után rögtön visszakapcsolni. Várjon 30 másodpercet, amíg megtörténik a hűtőközeg nyomáskiegyenlítő- dése. ➤ Győződjön meg róla, hogy a tengervíz beáramlás golyósszelepe (hajó elzá- rócsap) nyitva van-e.
  • Página 127 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Üzemeltetési útmutató A hőmérséklet beállítása ➤ A kívánt helyiség hőmérséklet beállításához nyomja meg a „Fel” vagy a „Le” gombokat (1. ábra 3 és 4, 3. oldal). A „Fel” vagy a „Le” gombok rövid lenyomásával üzem közben megjelenítheti az előírt értéket.
  • Página 128 Üzemeltetési útmutató MCS T6, MCS T12, MCS T16 „Hűtés” üzemmód Ha ki van választva a „Hűtés” üzemmód, akkor világít a „Hűtés” LED és üzemelnek a hűtőrendszerek. Ha a hőmérséklet az előírt érték alá csökken, akkor a berendezés nem kapcsol át automatikusan „Fűtés” üzemmódba. „Fűtés”...
  • Página 129 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Üzemeltetési útmutató ✓ A ventilátor a levegő fűtése, vagy hűtése nélkül a kiválasztott fordulatszámmal üzemel. ➤ A „Levegőkeringetés” üzemmódból történő kilépéshez és a „Be” üzemmód akti- válásához nyomja meg a „Power” gombot. „Páramentesítés” üzemmód ➤...
  • Página 130 Üzemeltetési útmutató MCS T6, MCS T12, MCS T16 A hajó-klímaberendezés üzemeltetése FIGYELEM! A készüléket tilos kikapcsolás után rögtön visszakapcsolni. Várjon 30 másodpercet, amíg megtörténik a hűtőközeg nyomáskiegyenlítő- dése. MEGJEGYZÉS A bekapcsolt hajó-klímaberendezésen nyomja meg egészen röviden a „Power” gombot, ha hosszan nyomja le, azzal tévedésből elindíthatja a „Program”...
  • Página 131 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Üzemeltetési útmutató A ventilátort be lehet úgy állítani, hogy csak akkor üzemeljen, ha fűtésre, vagy hűtésre van szükség. Általában az ventilátor fordulatszámának automatikus beállítása „Fűtés” üzemmódban fordítva történik. De a programozással a ventilátor úgy is beál- lítható, hogy a „Hűtés”...
  • Página 132 Üzemeltetési útmutató MCS T6, MCS T12, MCS T16 Segédeszközök a karbantartáshoz Órakijelzés Folyamatos kompresszor futásidő esetén a teljes kompresszor ciklusidő hat percen- ként elmentésre kerül az EEPROM-ba. A memória tárhelyével való takarékosság és a lehetőleg rugalmas órakijelzés érdekében a hat percnél rövidebb futásidejű cikluso- kat a rendszer nem menti.
  • Página 133 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Üzemeltetési útmutató Karbantartási jegyzőkönyv A hajó-klímaberendezés egy jegyzőkönyve regisztrálja a legutóbbi nyolc hibát. Min- den hiba felismerésénél elindul egy óraszámláló. Ha ebben az órában egymás után három hiba lép fel, akkor a berendezés leáll, lezárja az energiaellátást és megjelenít egy hibakódot.
  • Página 134: Programozás

    Programozás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programozás A „Program” üzemmód aktiválása ➤ Miközben a berendezés „Ki” üzemmódban van, tartsa lenyomva a „Power” gombot amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „P” betű. ✓ A kijelzőn megjelenik a „P1” szöveg és ezt követően a paraméterbeállítás. ✓...
  • Página 135 „Ki” üzemmódba. MEGJEGYZÉS Ha valamilyen okból a rendszerrel, vagy a hajó-klímaberendezés progra- mozásával kapcsolatban felveszi a kapcsolatot a Dometic vállalattal, akkor feltétlenül készítse elő a szoftver azonosítószámot és a klímaberen- dezés sorozatszámát. A sorozatszámot a típustáblán találja meg. Az elmentett szabvány beállítások visszaállítása Az elmentett szabvány beállításokat a következő...
  • Página 136 Programozás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programozható paraméterek A programozható paraméterek táblázata Program- Leírás Standard Értéktartomány szám Üzemmód 0 = Automatika 1 = Csak hűtés 2 = Csak fűtés A legmagasabb ventilátor 65 – 95 fordulatszám korlátozása (tetszőleges mértékegy- ség) A legalacsonyabb ventilá- 30 –...
  • Página 137 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programozás Program- Leírás Standard Értéktartomány szám P-12 Szivattyúciklus kompres- OFF = Ciklus kompresszorral szorral, vagy folyamato- On = Folyamatosan üzemelő san üzemelő szivattyú szivattyú P-13 Ventilátor fordulatszámok nor = Normál ventilátor üzemmód megfordítása „Fűtés” üze- rEF = Levegőkeringetés fűtéskor módban P-14...
  • Página 138 Programozás MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-1: Üzemmód A következő üzemmódok választhatók ki: • Az „Automatika” üzemmódhoz válassza ki ezt: „0”. • A „Csak hűtés” üzemmódhoz válassza ki ezt: „1”. • A „Csak fűtés” üzemmódhoz válassza ki ezt: „2”. P-2: A legmagasabb ventilátor fordulatszám korlátozása Beállíthatja a különféle motorok felső...
  • Página 139 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programozás P-4: Többfokozatos kompresszor elrendezés időkésleltetése A többfokozatos kompresszor elrendezés időkésleltetése olyan rendszereknél elér- hető, ahol egynél több berendezés kap tápellátást ugyan arról az áramforrásról. Azzal hogy Ön megadja a többfokozatos elrendezés időkésleltetését, a kompres- szorok eltérő...
  • Página 140 Programozás MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-8: Jégmentesítési ciklus A hajó-klímaberendezés el van látva egy olyan jégmentesítési ciklussal, amely meg- akadályozza, hogy miközben a berendezés hosszabb ideig hűt, jég képződjön a párologtató tekercsen. Az előírt érték eléréséhez szükséges hűtési időt olyan ténye- zők befolyásolják, mint a telepítési változatok, a védőrács mérete, a csővezetékek hossza, a szigetelések R-tényezői és a környezeti hőmérséklet.
  • Página 141 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programozás P-9: Hőmérséklet korlátozás magas vízállás esetén Ha a vízszint a kondenzátortekercsben elér egy veszélyes szintet, akkor ezzel a funk- cióval kapcsolhatja ki a készüléket. Ez a paraméter alapértelmezetten ki van kapcsolva de, beállítható egy 100 és 150 °F között lévő...
  • Página 142 Programozás MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-14: Ventilátorciklus kompresszorral Úgy is beprogramozhatja a ventilátort, hogy bekapcsolt állapotban folyamatosan üzemeljen, vagy a kompresszorral szinkronizálja a ventilátor üzemmódot. Az alapértelmezett beállítás a „con” a ventilátor folyamatos üzemét jelöli. ➤ Annak érdekében, hogy a ventilátor üzemét összehangolja a kompresszorral, válassza a „CYC”...
  • Página 143 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programozás P-17: Mentett szabvány értékek helyreállítása Az elmentett szabvány paramétereket a következő módon állíthatja vissza: ➤ Válassza ki az „rSt” opciót. ✓ Ekkor a rendszer visszaállítja a programozható paraméterek szabvány beállításait. A „A programozható paraméterek táblázata” fej., 136. oldal fejezetben felsorolt szabvány paramétereket a kereskedő, vagy a végfelhasználó...
  • Página 144: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hibaelhárítás Általános hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A berendezés nem A klímaberendezés teljesítmény- A hajó műszerfalán kapcsolja be a teljesít- indítható el. kapcsolója ki van kapcsolva. ménykapcsolót. A vezérlés nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a vezérlést. A sorkapocsléc kábelezése hibás.
  • Página 145 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem működik a A tengervíz hőmérséklete túl A tengervíz hőmérséklete közvetlen hűtési-, vagy fűtési magas a hűtéshez, vagy túl ala- hatással van a klímaberendezés haté- funkció (folytatás). csony a fűtéshez. konyságára.
  • Página 146 Hibaelhárítás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem működik a A fenti okok egyike miatt a túlmele- A kompresszornak le kell hűlnie. hűtési-, vagy fűtési gedés-védelem kioldott. A védelem visszaállítása érdekében egy funkció (folytatás). időre kapcsolja ki a berendezést (túlmele- gedés esetén körülbelül három órára).
  • Página 147 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A berendezés teker- Az előírt érték túl alacsonyra van A kezelőpanelen ellenőrizze a beállításo- cse el van jegesedve. beállítva a termosztáton. kat. A körülményekhez képest túl szélsőséges beállítás esetén a tekercs számára a kiol- vadáshoz elegendő...
  • Página 148 Hibaelhárítás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Probléma Lehetséges ok Megoldás A folyamatosan Nincs szabályosan beállítva az elő- Növelje, vagy csökentse az előírt értéket. berendezés üzemel. írt hőmérsékleti érték: hűtéshez túl alacsony, vagy fűtéshez túl magas. Egy hajóablak, vagy egy csapófe- Zárja be a hajóablakokat és csapófedele- dél nyitva van.
  • Página 149 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hibaelhárítás Meghibásodási biztonság 0 fok A rendszer csak az „ASF” állapotot érzékeli és jelzi. A hajó-klímaberendezés lekapcsol és csak akkor kapcsolható be ismét ha elhárították a hibát. A hiba kijavítását követően a hajó-klímaberendezés újraindul. Meghibásodási biztonság 1 fok A rendszer a 0 fok összes műveletét, valamint minden egyéb hibát észlel, de nem jeleníti meg ezeket.
  • Página 150 Hibaelhárítás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hibaelhárítás – Kezelőpanel Probléma Lehetséges ok Megoldás A kezelőpanel nem vilá- A 8-pólusú kijelzőkábel dugaszai A teljesítménykapcsolónál kapcsolja gít. nem érintkeznek (a dugaszok kilazul- ki a berendezést. tak, elszennyeződtek, megtörtek Húzza ki a dugós csatlakozót és elle- vagy a stiftek eltörtek).
  • Página 151 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A berendezés tekercse A levegőáramlás nem elegendő. Mielőtt újraprogramozná a hajó-klí- el van jegesedve. maberendezést, olvassa el a megfe- lelő szakaszt a következő fejezetben: „Általános hibaelhárítás” fej., 144. oldal. A jégmentesítés aktiválásához prog- ramozza újra a P-8 paramétert.
  • Página 152 Hibaelhárítás MCS T6, MCS T12, MCS T16 Probléma Lehetséges ok Megoldás Megjelenik a „HPF” Mivel a tengervíz áramlása nem kielé- Ellenőrizze, hogy nincs-e megtörve, (magas hűtőközeg gítő, nyitva van a nagynyomású kap- vagy benyomódva a tengervíztömlő. nyomás) üzenet. csoló (hűtéskor). Ellenőrizze a szivattyú...
  • Página 153: Karbantartás

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Karbantartás Probléma Lehetséges ok Megoldás Megjelenik a „PLF” (ala- A kondenzátortekercs túlságosan fel- Ellenőrizze, hogy a víz áramlik-e a csony szivattyúáramlás) melegedett. berendezésben és hogy kondenzá- üzenet. torban van-e algásodás, vagy lerakó- dás. A termisztor meghibásodott. Ha telepítve van ilyen, akkor oldja le a kábelt a vízérzékelőről.
  • Página 154 így nagyobb vízmennyiség áramolhat át a rendszeren. • Szakszerűtlen alkalmazás esetén a klór erősen maró hatást fejthet ki. A Dometic felhívja a figyelmet arra, hogy klórtartalmú tisztítóoldatok alkalmazása esetén a felhasználót terheli a felelősség és a felhaszná- lónak teljes mértékben ismernie kell a maró vegyszerek kezelésére vonatkozó...
  • Página 155 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Karbantartás ➤ A kondenzátortekercs bemenetének és a vegyszerálló merülőszivattyú (MAS P-500 szivattyú, stb.) kimenetének összekapcsolásához használjon vegyszerálló tömlőt (MAS fehér PVC 5/8"/16 mm belső átm., stb.) és a tekercs kimenetére rácsatlakozó tömlőt hagyja szabadon úszni a tartályban. Az oldathoz lehetőleg nagyméretű...
  • Página 156 Karbantartás MCS T6, MCS T12, MCS T16 10.5 Télállóvá tétel MEGJEGYZÉS Gyűjtsön össze minden kifolyó folyadékot és a megfelelő módon hasz- nosítsa újra, vagy ártalmatlanítsa ezeket. Válassza az Ön számára legmegfelelőbb módszert. A következő négy módszer közül az első kettő környezetkímélő, biológiailag lebomló 50/50 arányú fagyálló- szer és víz oldatot alkalmaz: •...
  • Página 157: Garancia

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Garancia Garancia A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤...
  • Página 158: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok MCS T6, MCS T12, MCS T16 Műszaki adatok 13.1 Berendezésadatok Hajó-klímaberen- Hajó-klímaberen- Hajó-klímaberen- dezés MCS T6 dezés MCS T12 dezés MCS T16 Hűtési teljesítmény: 6000 BTU/óra 12000 BTU/óra 16000 BTU/óra 1758 W 3517 W 4689 W Bemeneti 230 V 230 V 230 V feszültség:...
  • Página 159 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Műszaki adatok 13.2 A berendezésvezérlés specifikációja Előírt érték üzemi tartomány: 18,3 °C ... 29,4 °C (65 °F ... 85 °F) A környezeti hőmérséklet megjelenített üzemi –15 °C ... 65,6 °C (5 °F ... 150 °F) területe: Érzékelő...
  • Página 160 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Mcs t 12Mcs t 16

Tabla de contenido