Delivery includes HDR 120 II/HDR 119 II headphones TR 120 II/TR 119 II transmitter with audio connection cable NT9-3A (EU) mains unit (for EU market only) NT9-3A (UK) mains unit (for UK market only) NiMH rechargeable batteries, AAA size, 1.2 V Adapter, 1/4“...
Página 5
range. Connect the transmitter‘s audio connection cable: • either directly to the headphone socket or • to the 1/4“ (6.3 mm) adapter and a corresponding headphone socket. Set the volume for the headphone output of your audio source to a medium level. If the headphone output volu-me is set too low, the transmitter automatically switches off.
Página 6
Some electronic devices (e.g. televisi-ons) can cause interference to your wireless headphone system. If this happens, increase the distance between the transmitter and the interference source. Specifications and Frequently Asked Questions (FAQ’s) Visit our website at www.sennheiser.com.
Manufacturer declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty con- ditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: •...
Página 8
Contenu Casque HDR 120 II/HDR 119 II Emetteur TR 120 II/TR 119 II avec câble de raccordement Bloc secteur NT9-3A (EU) (uniquement pour le marché EU) Bloc secteur NT9-3A (UK) (uniquement pour le marché UK) Batteries NiMH, type AAA, 1,2 V Adaptateur vers jack 6,3 mm Quick Guide de démarrage rapide...
Página 9
rait s’en trouver réduite. Branchez le câble de raccordement de l‘émetteur : • soit directement sur la prise casque, • soit sur l‘adaptateur vers jack 6,3 mm et une prise casque correspondante. Réglez le volume de la sortie casque de votre source audio sur un niveau moyen.
Página 10
électroniques (télés par exemple) peuvent pro- voquer des interférences, qu‘il est généralement facile d‘éliminer en augmentant la distance séparant l‘émet-teur de la source d‘interférences. Caractéristiques techniques et Frequently Asked Questions (FAQ’s) isiter notre site web Veuillez v sur www.sennheiser.com.
Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser. com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des Directives : •...
Página 12
Volumen de suministro Audífonos HDR 120 II/HDR 119 II 1 transmisor TR 120 II/TR 119 II con cable de conexión de audio Fuente de alimentación NT9-3A (EU) (sólo para el mercado de la UE) Fuente de alimentación NT9-3A (UK) (sólo para el mercado de Reino Unido) Pilas recargables, tipo AAA, Ni-MH, 1,2 V Adaptador de jack de 3,5 mm a jack de 6,3 mm Quick...
Página 13
hormigón armado u otras construcciones de metal que puedan afectar al alcance del transmisor. Conecte el cable de audio del transmisor: • o bien, directamente en la hembrilla de los audífonos, o bien, • con el adaptador jack de 6,3 mm a la hembrilla de auri-culares correspondiente.
Página 14
Algunos aparatos electró- nicos (p. ej., el televisor) pueden ser causas de interferen-cias. Éstas se pueden eliminar aumentando la distancia entre el transmisor y la fuente de interferencias. Especificaciones técnicas y Frequently Asked Questions (FAQ’s) Visítenos en Internet en www.sennheiser.com.
Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. En conformidad con los requisitos básicos y demás especificaciones de las Directivas:...
Itens fornecidos Auscultadores HDR 120 II/HDR 119 II 1 emissor TR 120 II/TR 119 II com cabo de ligação áudio Alimentador com ficha NT9-3A (UE) (apenas para o mercado europeu) Alimentador com ficha NT9-3A (RU) (apenas para o mercado do Reino Unido) Pilhas recarregáveis do tipo AAA, Ni-MH de 1,2 V Adaptador de 3,5 mm para conector...
Página 17
tras construções metálicas para não afectar o alcance do emissor. Ligue o cabo áudio do emissor: • directamente na tomada dos auscultadores ou • utilizando um adaptador para conector jack macho de 6,3 mm numa tomada para auscultadores adequada. Defina um volume médio na saída de auscultadores da sua fonte áudio.
Página 18
Alguns aparelhos electrónicos (por ex., te-levisores) podem provocar interferências. Estas interfe-rências poderão ser eliminadas aumentanto a distância entre o emissor e a fonte de interferências. Dados técnicos e Frequently Asked Questions (FAQ’s) Visite o nosso site na Internet: www.sennheiser.com.
Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garan-tia de 24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. Em conformidade com os requisitos básicos e outras disposições das directivas:...
Lieferumfang Kopfhörer HDR 120 II/HDR 119 II 1 Sender TR 120 II/TR 119 II mit Audio-Anschlusskabel Steckernetzteil NT9-3A (EU) (nur für den EU-Markt) Steckernetzteil NT9-3A (UK) (nur für den UK-Markt) Akkus, Typ AAA, Ni-MH, 1,2 V Adapter 3,5-mm auf 6,3-mm-Klinkenstecker Quick Quick Guide Guide...
Página 21
Stahlbetonwänden oder anderen Metallkonstruktionen, um die Reichweite des Senders nicht zu beeinträchtigen. Verbinden Sie das Audiokabel des Senders: • entweder direkt mit der Kopfhörerbuchse oder • mit dem Adapter 6,3-mm-Klinkenstecker und einer ent-sprechenden Kopfhörerbuchse. Stellen Sie an Ihrer Tonquelle den Kopfhörerausgang auf eine mittlere Lautstärke ein.
Página 22
TUNE am Kopf-hörer erneut ein. Einige elektronische Geräte (z. B. Fern-seher) können Störungen verursachen. Diese lassen sich durch einen größeren Abstand zwischen Sender und Störquelle beseitigen. Technische Daten und Frequently Asked Questions (FAQ’s) Besuchen Sie uns im Internet unter www.sennheiser.com.
Página 23
Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell gelten-den Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner bezie-hen. In Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien: •...
Página 24
Dotazione Cuffie HDR 120 II/HDR 119 II 1 trasmettitore TR 120 II/TR 119 II con cavo di collegamento audio Alimentatore a spina NT9-3A (EU) (solo per il mercato europeo) Alimentatore a spina NT9-3A (UK) (solo per il Regno Unito) Batteria, tipo AAA, Ni-MH, 1,2 V Adattatore 3,5 mm su connettore jack da 6,3 mm Quick...
Página 25
mensole in metallo, pareti in cemento armato o altre strutture in metallo, al fine di non comprometterne la portata. Collegamento del cavo audio del trasmettitore: • direttamente con la spina cuffie oppure • con adattatore su connettore jack da 6,3 mm e una pre-sa cuffie corrispondente.
Página 26
TUNE. Alcuni dispositivi elettronici (ad esempio, il televisore) potrebbero causare interferenze. È possibile evitare tali disturbi mantenendo una distanza elevata fra il trasmettitore e la sorgente di disturbo. Dati tecnici e Frequently Asked Questions (FAQ’s) Cercateci su Internet, all’indirizzo www.sennheiser.com.
Página 27
Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia at-tualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. In conformità ai requisiti essenziali e alle ulteriori disposizioni delle direttive: •...
Página 28
Leveringsomvang Hoofdtelefoon HDR 120 II/HDR 119 II 1 zender TR 120 II/TR 119 II met audio-aansluitkabel Voedingsadapter NT9-3A (EU) (uitsluitend voor EU-landen) Voedingsadapter NT9-3A (UK) (uitsluitend voor het Verenigd Koninkrijk) Accu’s, type AAA, Ni-MH, 1,2 V Adapter 3,5-mm naar 6,3-mm-jackplug Quick Quick Guide Guide...
Página 29
muren van gewapend beton of andere metalen construc-ties, om de reikwijdte van de zender niet negatief te beïnvloeden. Sluit de audiokabel van zender: • hetzij rechtstreeks op de hoofdtelefoonbus aan of • met behulp van adapter 6,3-mm-jackplug en een bijbe-horende hoofdtelefoonbus. Stel voor de hoofdtelefoonuitgang op uw geluidsbron een gemiddeld volume in.
Página 30
Sommige elektronische ap- paraten (bijv. televisies) kunnen storingen veroorzaken. Dit kan worden verholpen door de afstand tussen zender en storende geluidsbron te vergroten. Technische specificaties en Frequently Asked Questions (FAQ’s) Breng ons een bezoek op internet onder www.sennheiser.com.
Página 31
Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser- leveran-cier opvragen.
Página 32
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 10/15, 545188/A03...