Página 30
Bloque óptico con una apertura de 7 mm). ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas comerciales de Sony Corporation. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.
Página 31
Tabla de contenidos Procedimientos iniciales ..........4 Cambio del paso de sintonización de FM/AM.
Cancelación del modo Procedimientos DEMO iniciales Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece mientras la unidad está Cambio del paso de apagada. sintonización de FM/AM Presione , y gire el selector de control hasta que aparezca El paso de sintonización de FM/AM está “DISPLAY”, luego presiónelo.
Ubicación de los controles Unidad principal Botón SOURCE/OFF* Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las Presione para encender la unidad; operaciones básicas. seleccione la fuente (Radio/CD/USB/ AUX). Botón ZAP página 16 Presione repetidamente para cambiar a Para acceder al modo ZAPPIN™.
Página 34
Ranura del disco Botones numéricos Inserte el disco (con la etiqueta mirando Radio: hacia arriba) y se iniciará la Para recibir las emisoras almacenadas reproducción. (presionar); para almacenar emisoras (mantener presionado). Visualizador CD/USB: Botón (Expulsar) /: ALBUM /...
Botón ENTER Control remoto RM-X211 Para aplicar un ajuste. Botón PTY (tipos de programa) Botón VOL (Volumen) +* /– Botón ATT (Atenuar) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. Botón MODE Presione este botón para seleccionar la banda de radio (FM/AM);...
Sugerencia También puede presionar , girar Radio el control para seleccionar “TUNER” y luego presionarlo para seleccionar la fuente. Almacenamiento y recepción de emisoras Almacenamiento manual Se debe ajustar el paso de sintonización Mientras recibe la emisora que desea (página 4). almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de ...
Tipos de programas NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad), INFO (Información), SPORT Las emisoras de radio FM que tienen el (Deportes), EDUCATE (Educación), servicio de Sistema de datos de radio (RDS) DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), envían información digital inaudible junto a SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), la señal habitual del programa de radio.
Dispositivos USB • Es posible utilizar dispositivos USB de Reproducción de un disco almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB. Esta unidad permite reproducir discos CD- • Se recomienda realizar una copia de DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW seguridad de los datos almacenados en los (archivos MP3/WMA/AAC (página 27)).
Si ya hay un dispositivo USB conectado, presione varias veces hasta iPod que aparezca “USB” para empezar la reproducción. En este Manual de instrucciones, “iPod” se Para detener la reproducción, mantenga presionado durante utiliza como referencia general para las funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a 1 segundo.
Para detener la reproducción, mantenga Saltear álbumes, podcasts, presionado durante géneros, listas de 1 segundo. reproducción y artistas Para retirar el iPod, detenga la reproducción del iPod y, a continuación, retire el iPod. Para Realice esta acción Presione / (ALBUM Saltear Precaución para iPhone /) [presionar una vez...
Control de música App Remote bidireccional con iPhone Conecte el iPhone al puerto USB con su Para iPhone es necesario descargar la cable de conexión*. aplicación “App Remote” desde App Store * Se recomienda el uso del cable de conexión Si se descarga la aplicación a iPhone y se USB RC-100IP para iPhone.
Reproducción aleatoria Seleccione Para reproducir Búsqueda y ALBUM álbumes en orden reproducción de aleatorio. pistas DISC* discos en orden aleatorio. Reproducción de pistas PODCAST* podcast en orden en varios modos aleatorio. ARTIST* artistas en orden Puede escuchar las pistas repetidamente aleatorio.
* Durante la reproducción USB, presione Presione el selector de control. (BROWSE) durante más de 2 segundos Vuelve a la pantalla del modo Quick- para volver directamente al inicio de la lista BrowZer y aparece el elemento de categorías. seleccionado. Gire el selector de control para Gire el selector de control para seleccionar la categoría de búsqueda...
Notas Sugerencias • Presione +/– en el modo ZAPPIN para • En la Búsqueda alfabética se excluyen los símbolos y artículos (a/an/the) situados delante omitir una pista. • Presione / (ALBUM /) en el modo de la letra seleccionada del elemento. •...
Personalización del color de Cambio de la la pantalla y de los botones — Color personalizado iluminación Es posible registrar un color personalizado para la pantalla y los botones. Cambio del color de la Presione , y gire el selector de pantalla y los botones control hasta que aparezca —...
Cambio del modo de color DAY/NIGHT Visualización de colores Puede definir un color diferente para DAY/ claros — Menú Blanco NIGHT según el ajuste del atenuador. Es posible visualizar el menú de manera más Modo de color DIMMER* clara (en blanco) sin preocuparse del ajuste OFF o AUTO (apague del color.
Personalización de la curva Ajustes de sonido y de ecualizador — Ajuste de menú de configuración “CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Uso de funciones de Después de seleccionar una fuente, presione , gire el selector de sonido sofisticadas control hasta que aparezca “SOUND”...
Gire el selector de control para ajustar A continuación, se indican las opciones el nivel de volumen y, a continuación, para “SET SW POS”. presiónelo. NEAR (): cerca El nivel de volumen puede ajustarse en NORMAL (): normal intervalos de 1 dB entre –6 dB y +6 dB. FAR (): lejos Durante la recepción/reproducción, presione , gire el selector de...
Página 49
Gire el selector de control hasta que Uso de los altavoces aparezca “POSITION” y, a posteriores como altavoz continuación, presiónelo. potenciador de graves Gire el selector de control hasta que — Potenciador de sonidos aparezca “ADJ POSITION” y, a graves posteriores continuación, presiónelo.
Presione (BACK) para volver a la Nota pantalla anterior. Asegúrese de conectar un altavoz potenciador de graves de 4 a 8 Ω a cualquiera de los cables del * No es necesario realizar el paso 4 para los altavoz posterior. No conecte un altavoz al otro ajustes de CLOCK-ADJ, TUNER-STP y BTM.
Página 51
*2 No aparece en App Remote. RB ENH* (Potenciador de sonidos graves) *3 Cuando se selecciona el sintonizador. RBE MODE (Potenciador posterior de *4 Cuando se selecciona el CD o USB. sonidos graves) Selecciona el potenciador posterior de sonidos graves: “1”, “2”, “3”, “OFF”. SOUND: LPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso EQ7 PRESET (página 19)
Página 52
*1 No aparece cuando “SET F/R POS” se ajusta S.WOOFER (Altavoz potenciador de en “OFF”. graves) *2 No aparece cuando está seleccionado el SW LEVEL (Nivel del altavoz sintonizador. potenciador de graves) *3 Cuando la salida de audio se ajusta en “REAR- Permite ajustar el nivel de volumen del OUT”...
WHT MENU Ajusta el efecto cuando se cambia la Uso de equipo fuente: “ON”, “OFF”. opcional START-WHT Ajusta el color de inicio: “ON”, “OFF”. Equipo de audio auxiliar AUTO SCR* (Desplazamiento automático) Desplaza de manera automática aquellos Si conecta un dispositivo de audio portátil elementos demasiado extensos: “ON”, opcional a la toma de entrada AUX “OFF”.
Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada Información equipo de audio conectado antes de la complementaria reproducción. Baje el volumen de la unidad. Precauciones Presione varias veces hasta que aparezca “AUX”. • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si Inicie la reproducción en el dispositivo de el automóvil ha estado estacionado bajo la audio portátil con un volumen moderado.
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos Orden de reproducción de los que cumplen con el estándar Compact disc archivos MP3/WMA/AAC (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de Carpeta derechos de autor no cumplen el estándar MP3/WMA/AAC (álbum) Compact disc (CD), por lo que no podrán...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila.
Generales Especificaciones Salidas: Terminal de salidas de audio (frontal, posterior, Sección del sintonizador sub) Antena de alimentación/Terminal de control del amplificador de potencia (REM OUT) Rango de sintonización: Entradas: 87,5 – 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) Terminal de entrada del control remoto 87,5 –...
Las emisoras almacenadas y la hora correcta Solución de problemas se borraron. El fusible se fundió. La siguiente lista de comprobación le ayudará Se escucha ruido cuando se cambia la a solucionar los problemas que puedan posición de la llave de encendido. producirse con la unidad.
Recepción de radio No es posible reproducir archivos MP3/ WMA/AAC. No es posible recibir las emisoras. El disco no es compatible con el formato y la Hay ruidos que obstaculizan el sonido. versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener La conexión no es correcta. más información acerca de los discos y –...
– Revise la conexión. Si el indicador de error – Límpielo o insértelo de forma correcta. permanece en pantalla, póngase en contacto Se insertó un disco vacío. con el distribuidor Sony más cercano. No es posible reproducir el disco debido a un problema. OVERLOAD –...
Página 61
– Inicie la aplicación del teléfono. Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó...