Welcome ! Precautions Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety CLASS of features using the following controller accessories: LASER PRODUCT Optional accessories Rotary commander RM-X4S This label is located on the bottom of the Card remote commander RM-X91 chassis.
Página 3
• You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) out. on this player. When you play 8 cm (3 in.) CDs Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from damage. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
Table of Contents Location of controls ..........5 Other Functions Labelling the rotary commander (optional) ... 21 Getting Started Using the rotary commander (optional) ..22 Resetting the unit ..........7 Adjusting the sound characteristics ....23 Detaching the front panel ........7 Attenuating the sound ........
Location of controls Card remote commander RM-X91 (optional) The corresponding buttons of the card OPEN/CLOSE remote commander control the same functions as those on this unit. 1 OFF button MENU DISC LIST 2 MENU button SEEK SEEK 3 SOURCE button SOURCE 4 SEEK/AMS buttons SOUND...
Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Turning the unit on/off Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For Example: To set the clock to 10:08 details on operation, refer to page 9 (CD/MD) and page 15 (radio).
CD Player When the last track on the CD is over CD/MD Unit (optional) The track number indication returns to “1,” and playback restarts from the first track of the In addition to playing a CD with this unit alone, you can also control external CD/MD Press units.
After you select the desired item, the display Locating a specific track will automatically change to the Motion — Automatic Music Sensor (AMS) Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are During playback, press either side of scrolled in the display one by one in order.
Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat Play — Shuffle Play The CD in the main unit will automatically You can select: repeat itself when it reaches the end. As repeat • SHUF-1 — to play the tracks on the current play, you can select: disc in random order.
Tips Labelling a CD • To erase or correct a name, enter “_” (under-bar) — Disc Memo (For for each character. • There is another way to start labelling a CD. Press a CD unit with the CUSTOM FILE function) (LIST) for two seconds instead of steps 2 and 3.
Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select — List-up (For a CD unit with the CD TEXT “CD.“ function/CUSTOM FILE function, or an MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD unit with the CUSTOM FILE function. You can use this function for discs that have been assigned custom names or for CD TEXT discs.
Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: •“BANK-ON” — to play the tracks with the for playback “PLAY” setting. — Bank •“BANK-INV” (Inverse) — to play the tracks with the “SKIP” setting. (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to During playback, press (MENU), then skip or play the tracks of your choice.
Memorising only the Radio desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 6 MW stations, Memorising stations and up to 6 LW stations in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the —...
If FM stereo reception is poor Receiving the memorised — Monaural Mode stations During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “MONO-OFF” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press the (+) side of (SEEK/AMS) until “MONO-ON“...
The Motion Display mode can be turned off. (See “Changing the sound and display settings” on page 24.) Note “NO NAME” appears if the received station does not transmit RDS data. Overview of the RDS function Retuning the same Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send programme automatically additional digital information along with the...
Notes Local link function • When there is no alternative station in the area (United Kingdom only) and you do not need to search for an alternative The Local Link function lets you select other station, turn the AF function off by pressing (AF) repeatedly until “AF-OFF”...
Notes Presetting the RDS • “NO TP” flashes for five seconds if the received station does not broadcast traffic stations with the AF and announcements. Then, the unit starts searching for a station that broadcasts it. • When “EON” appears with “TP” in the display, TA data the current station makes use of broadcast traffic announcement of other stations in the same...
Press (DSPL/PTY) during FM reception Locating a station by until “PTY” appears. programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown The current programme type name appears below. if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -”...
Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS You can also control the unit with a rotary transmission sets the clock automatically. commander. During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRST) Labelling the rotary repeatedly until “CT”...
By rotating the control Using the rotary (the SEEK/AMS control) commander (optional) The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can also control an optional CD/MD unit with the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Rotate the control momentarily and release it to: •Locate a specific track on a disc.
Other operations Adjusting the sound Rotate the VOL control to adjust the volume. characteristics Press (ATT) to attenuate the sound. You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. Press (OFF) to Select the item you want to adjust by turn off the unit.
ATT lead, the unit decreases the Note volume automatically when a telephone call comes The displayed item will differ depending on in (Telephone ATT function). (CDX-C5000RX/ the source. C5000RV/C5000R only) You can easily switch among categories (“SET“, “DIS“, “P/M“...
D-BASS 3 fuse blows again after replacement, there may D-BASS 2 be an internal malfunction. In such a case, D-BASS 3 D-BASS 1 consult your nearest Sony dealer. D-BASS 2 D-BASS 1 Frequency (Hz) Adjusting the bass curve Fuse (10 A)
Use a thin screwdriver to push in the clip Cleaning the connectors on the left side of the unit, then pull out The unit may not function properly if the the left side of the unit until the catch connectors between the unit and the front clears the mounting.
Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms) Equipped with front and rear outputs: CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R only Equipped with rear outputs: CDX-C4900R CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R only Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker system.
Radio reception Problem Cause/Solution Preset tuning is not possible. •Store the correct frequency in the memory. •The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power The sound is hampered by supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial noises.
Página 30
When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
¡Bienvenido! Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad permite disfrutar CLASS de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: LASER PRODUCT Accesorios opcionales Mando rotativo RM-X4S Esta etiqueta está situada en la parte inferior Mando a distancia de tarjeta RM-X91 del chasis.
8 cm Utilice el adaptador opcional para discos No utilice disolventes tales como bencina, compactos sencillos de Sony (CSA-8) para diluyentes, limpiadores disponibles en las proteger el reproductor de CD contra daños. tiendas del ramo ni aerosoles destinados a...
Página 34
Indice Localización de los controles ......5 Otras funciones Etiquetado del mando rotativo (opcional) ..21 Procedimientos iniciales Uso del mando rotativo (opcional) ....22 Restauración de la unidad ........7 Ajuste de las características de sonido .... 23 Extracción del panel frontal ........ 7 Atenuación del sonido ........
SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen 19 qf Botones SEEK/AMS –/+ (cursor izquierda/derecha) 2 Botón MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,...
Localización de los controles Mando a distancia inalámbrico RM-X91 (opcional) Los botones correspondientes del OPEN/CLOSE mando a distancia inalámbrico controlan las mismas funciones que los de esta unidad. MENU DISC LIST 1 Botón OFF SEEK SEEK 2 Botón MENU SOURCE 3 Botón SOURCE 4 Botones SEEK/AMS SOUND...
Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje iniciales B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Activación/desactivación Ajuste del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Activación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Pulse (SOURCE) o inserte un CD en la unidad. Para obtener información detallada sobre el Pulse (MENU) y, a continuación, funcionamiento, consulte las páginas 9 (CD/ cualquier lado de (DISC/PRST) varias...
Reproductor de CD Cuando finalice el último tema del Unidad de CD/MD La indicación del número de tema volverá a mostrar el valor “1” y la reproducción volverá (opcional) a iniciarse desde el primer tema del CD. Para Pulse Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas Detener la reproducción (OFF) de CD/MD.
Una vez seleccionado el elemento deseado, el Nota Con algunos discos CD TEXT con un gran número visor cambiará automáticamente al modo de de caracteres, pueden producirse las siguientes desplazamiento de indicaciones después de situaciones: unos segundos. — Algunos de los caracteres no se muestran. En el modo de desplazamiento de —...
Reproducción repetida de Reproducción de temas en temas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria El CD de la unidad principal se repetirá automáticamente al llegar al final. Como Es posible seleccionar: reproducción repetida, es posible seleccionar: • SHUF-1 — para reproducir los temas del •REP-1 —...
Si pulsa el lado (–) de (SEEK/AMS), Asignación de títulos a los parpadeará el carácter anterior. 3 Repita los pasos 1 y 2 para discos compactos introducir el título completo. — Memorando de discos (Unidad de CD con función de archivo Para volver al modo normal de reproducción de CD, pulse (ENTER).
Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar “CD”. — Función de listado (Para una unidad de Pulse (MODE) varias veces para CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o seleccionar la unidad de CD con la una unidad de MD) función CUSTOM FILE.
Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos específicos para su Es posible seleccionar: •“BANK-ON” — para reproducir los temas reproducción — Función de banco con el ajuste “PLAY”. •“BANK-INV” (inverso) — para reproducir (unidad de CD con función de archivo los temas con el ajuste “SKIP”.
Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visor.
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado Pulse (SOURCE) varias veces para de (DISC/PRST) varias veces hasta que seleccionar el sintonizador.
Después de seleccionar el elemento que desee, el visor cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones pasados unos segundos. En dicho modo, todos los elementos se desplazan por el visor de uno en uno por orden. Descripción general de la Consejo función RDS Es posible desactivar el modo de desplazamiento...
Notas Función de enlace local • Si no existe ninguna emisora alternativa en la (sólo Reino Unido) zona y no es necesario buscarla, desactive la función AF pulsando (AF) varias veces hasta que La función de enlace local permite seleccionar “AF-OFF”...
Notas Programación de emisoras • “NO TP” parpadea durante cinco segundos si la emisora recibida no emite anuncios de tráfico. A RDS con los datos AF y TA continuación, la unidad comienza a buscar una emisora que los emita. • Si la indicación “EON” aparece en el visor con Al programar las emisoras RDS, la unidad “TP”, la emisora actual utiliza anuncios de tráfico almacena los datos de cada emisora, así...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee El nombre del tipo de programa actual mediante la selección de uno de los tipos de aparece si la emisora transmite datos PTY.
Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones La unidad también puede controlarse con un RDS ajustan el reloj automáticamente. mando rotativo. Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado Etiquetado del mando de (DISC/PRST) varias veces hasta que aparezca “CT”.
Mediante el giro del control Uso del mando rotativo SEEK/AMS (opcional) El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad opcional de CD/MD con el mando rotativo. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Gire el control momentáneamente y suéltelo para:...
Consejo Otras operaciones También es posible cambiar la dirección de Gire el control VOL para funcionamiento de estos controles con la unidad ajustar el volumen. (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y visualización” en la página 24). Pulse (ATT) para atenuar el sonido.
ATT, la unidad ningún disco CD TEXT o MD en disminuirá el volumen automáticamente cuando se reproducción. reciba una llamada telefónica (Función ATT de teléfono). (sólo CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R) Nota El elemento mostrado variará en función de la fuente. Cambio de los ajustes de Consejo Es posible cambiar fácilmente entre categorías...
D-BASS 2 En este caso, póngase en contacto con el D-BASS 3 D-BASS 1 proveedor Sony más próximo. D-BASS 2 D-BASS 1 Frecuencia (Hz) Ajuste de la curva de graves Pulse (D-BASS) varias veces hasta que el...
Limpieza de los conectores Repita el paso 1 en el lado derecho. La cubierta frontal podrá extraerse. La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Para evitarlo, abra el panel frontal pulsando (OPEN);...
Salida máxima de potencia MDX-65 50 W × 4 (a 4 ohmios) Selector de fuente XA-C30 Equipado con salidas frontales y posteriores: Sólo CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R Equipado con salidas posteriores: CDX-C4900R Sólo CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema •Cancele la función ATT.
Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la •Almacene la frecuencia correcta en la memoria. sintonización de programación. •La emisión es demasiado débil. No es posible recibir las Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un emisoras.
Página 60
Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Página 62
Välkommen ! Säkerhetsföreskrifter Tack för att du visade oss förtroendet att köpa denna CD-spelare från Sony. Med den här CLASS enheten får du tillgång till ett flertal funktioner med följande tillbehör: LASER PRODUCT Tillval Vridkontroll RM-X4S Den här etiketten finner du på undersidan av Kortfjärrkontroll RM-X91...
Om diskar Hantera CD-skivor Om du använder diskar av det slag som beskrivs nedan, kan limresterna göra så att Om en skiva är smutsig eller skadad kan det CD-skivan slutar rotera och du kan få leda till avbrott i ljudet under uppspelningen. driftstörningar och skivorna förstörda.
Página 64
Innehållsförteckning Reglagens placering ..........5 Övriga funktioner Fästa etiketten på vridkontrollen Komma igång (medföljer ej) ..........21 Återställa enheten ..........7 Använda vridkontrollen (medföljer ej) ... 22 Ta bort frontpanelen ..........7 Ljudjustering ............23 Slå på/stänga av enheten ........8 Snabbdämpa ljudet ..........
Sätta fast frontpanelen Sätt i hålet A på frontpanelen i spindel B på Komma igång spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan. Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten.
Slå på/stänga av enheten Ställa klockan Klockan visar en 24-timmars digital Slå på enheten tidsangivelse. Tryck på (SOURCE) eller sätt in en CD-skiva i enheten. Mer information om hur du hanterar Exempel: Ställ klockan på 10:08 enheten finns på sidan 9 (CD/MD) och sidan 15 (radio).
CD-spelare Efter det att det sista spåret på CD- skivan spelats upp CD/MD-enhet (tillval) Spårnumret i teckenfönstret återgår till ”1“, varefter skivspelningen fortsätter från CD- skivans första spår. Förutom att spela upp CD-skivor på enbart den här enheten, kan du kontrollera extra Funktion Tryck på...
Efter att du valt det önskade alternativet Hitta ett visst spår kommer teckenfönstret att automatiskt ändras — AMS-funktionen till Motion Display-läget efter några sekunder. I det rörliga visningsläget (Motion Display) Under uppspelning trycker du en kort rullas alla ovan nämnda val ett efter ett fram i stund på...
Spela upp spår flera Spela upp spår i gånger slumpmässig ordning — Upprepad uppspelning — Slumpmässig uppspelning CD-skivan i huvudenheten kommer automatiskt att spelas upp igen sedan den har Du kan välja: nått slutet. Som upprepad uppspelning kan du • SHUF-1 — to när du vill spela upp spåren på välja: aktuell skiva i slumpmässig ordning.
Om du vill återgå till normal CD- Namnge en CD-skiva uppspelning trycker du på (ENTER). — Skivminne (CD-spelare med funktion för Tips! eget skivminne (CUSTOM FILE)) • Du kan radera eller ändra ett namn genom att mata in ett “_” (understreck) för varje tecken. Du kan namnge en CD-skiva med ett •...
Radera skivminne Hitta en CD-skiva efter Tryck på (SOURCE) flera gånger för att namn välja “CD”. — Lista namn (För en CD-enhet med CD TEXT-funktion/funktion för eget Välj CD-enhet som har funktionen för skivminne (CUSTOM FILE) eller en MD- eget skivminne (CUSTOM FILE) genom enhet) att trycka flera gånger på...
Spela endast vissa spår Välja spår för uppspelning Du kan välja: •“BANK-ON” — för att spela upp de spår — Bank som är märkta med “PLAY”. (CD-spelare med funktion för anpassad fil) •“BANK-INV” (inverterat) — för att spela upp Om du gett skivan ett namn kan du ställa in de spår som är märkta med “SKIP”.
Lagra endast de önskade Radio kanalerna Du kan förinställa upp till 18 FM-stationer (6 för vardera FM1, FM2 och FM3), upp till 6 Lagra kanaler automatiskt MW-stationer och 6 LW-stationer i den ordning som du själv vill ha dem. — BTM-funktionen Tryck på...
Om FM stereo-mottagningen är Motta de lagrade dålig — Enkanaligt läge kanalerna Under radiomottagning trycker du på (MENU), och sedan flera gånger på Tryck på (SOURCE) flera gånger för att någon sida av (DISC/PRST) tills “MONO- välja kanalväljaren. OFF” visas. Tryck på...
Tips Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se “Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan 24.) Obs! “NO NAME” visas om den mottagna kanalen inte sänder RDS-data. Översikt av RDS- funktionen Ställa in samma program RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör att FM-kanalerna kan sända ytterligare automatiskt digital information tillsammans med den...
Obs! Funktionen lokal länk • När det inte finns någon alternativ kanal i (endast Storbritannien) området och du inte vill söka efter en alternativ kanal, stänger du av AF-funktionen genom att Med funktionen lokal länk kan du välja andra trycka på (AF) upprepade gånger tills “AF-OFF” lokala stationer i området, även om de inte tänds.
Obs! Förinställa RDS-kanalerna • “NO TP” blinkar i fem sekunder om den mottagna kanalen inte sänder med AF och TA data trafikmeddelanden. Sedan börjar enheten på nytt att söka efter en kanal som sänder trafikmeddelanden. När du förinställer RDS-kanalerna, lagrar •...
Tryck på (DSPL/PTY) under FM- Söka en kanal efter mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Det aktuella namnet på programtypen visas Programtyper Teckenfönster om kanalen överför PTY-data.
Ställa klockan Övriga funktioner automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- Du kan också kontrollera enheten med en överföringen ställs klockan automatiskt. vridkontroll. Under radiomottagning trycker du på (MENU) och sedan flera gånger på någon Fästa etiketten på sida av (DISC/PRST) tills “CT” visas. vridkontrollen (medföljer Fäst den etikett som stämmer med hur du har Tryck flera gånger på...
Genom att vrida kontrollen Använda vridkontrollen (SEEK/AMS-kontrollen) (medföljer ej) Vridkontrollen fungerar genom att du trycker på knapparna och/eller vrider kontrollerna. Du kan också kontrollera en valfri CD-/MD- enhet med vridkontrollen. Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna) Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att: •Hitta ett visst spår på...
Övriga funktioner Ljudjustering Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Tryck på (ATT) Du kan justera basen, diskanten, balansen och för att dämpa uttoningen. ljudet. Du kan lagra bas- och diskantnivåerna för varje källa för sig. Välj vilka egenskaper du vill justera genom att flera gånger trycka på...
När en kabel till en biltelefon är ansluten till ATT minskar enheten volymen automatiskt när ett Obs! telefonsamtal kommer in (Telephone ATT) (endast Visningen i teckenfönstret beror på källan. CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R). Tips! Du kan enkelt växla mellan kategorierna (“SET”, “DIS”, “P/M” (uppspelningsläge) och “EDT” (redigeringsläge)) genom att hålla Ändra ljud- och...
D-BASS 3 byt säkring. Om säkringen går igen kan det D-BASS 2 bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din D-BASS 3 D-BASS 1 Sony-återförsäljare. D-BASS 2 D-BASS 1 Frekvens(Hz) Justera baskurvan Tryck på (D-BASS) flera gånger tills Säkring (10 A)
Rengöra anslutningarna Upprepa steg 1 på höger sida. Fronten kommer är nu lös och kan tas bort. Enheten fungerar inte ordentligt om anslutningarna mellan enheten och frontpanelen är smutsiga. För att förhindra detta öppnar du frontpanelen genom att trycka på (OPEN) och tar sedan bort den. Rengör kontaktblecken med en bomullstopp doppad i alkohol.
Väljare för ljudkälla XA-C30 Utgångar Högtalarutgångar (Sure-seal-anslutningar) Utrustad med främre och bakre utgångar: Högtalarimpdans 4 – 8 ohm 50 W × 4 (vid 4 ohm) endast CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R Maximal uteffekt Utrustad med bakre utgångar: CDX-C4900R endast CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R Rätt till ändringar förbehålles.
Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/Åtgärd Ljudbortfall. •Avbryt ATT-funktionen. •Ställ uttoningsreglaget i mittenläget om du använder två högtalarsystem.
Página 89
Radiomottagning Orsak/Åtgärd Det går inte att förinställa en •Lagra den rätta frekvensen i minnet. radiokanal. •Utsändningen är för svag. Kanalerna kan inte tas emot. Anslut en strömförande antennstyrkabel (blå) eller en Ljudet är fullt av störningar. strömkabel för tillbehör (röd) till bilens antennförstärkares strömförsörjningskabel.
Página 90
50°C. När ett fel uppstår under uppspelning, visas inte numret på MD-skivan eller CD-skivan i teckenfönstret. Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.
Bem vindo! Precauções Obrigado por ter adquirido o Leitor de CD da Sony. Este aparelho está equipado com várias CLASS funções que se podem activar através dos seguintes acessórios de controlo: LASER PRODUCT Acessórios opcionais Comando rotativo RM-X4S Esta etiqueta está localizada na parte inferior Comando sem fio RM-X91 do chassis.
Página 93
Para reproduzir CD de 8 cm Utilize o adaptador para discos compactos opcional da Sony (CSA-8) para evitar danificar o leitor de CD. Não utilize dissolventes, tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza à venda no mercado ou sprays anti-electricidade estática...
Página 94
Índice Localização das teclas .......... 5 Outras funções Colocar as etiquetas no comando rotativo Como começar (opcional) ............21 Reinicializar o aparelho ........7 Utilização do comando rotativo (opcional) ..22 Retirar o painel frontal ........7 Regulação das características de som ..... 23 Ligar/desligar o aparelho ........
SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C5000RX/C5000RV /C5000R/C4900R Para mais informações, consulte as respectivas páginas. 1 Botão de controlo do volume 19 qf Teclas SEEK/AMS –/+ (cursor para a direita/esquerda) 2 Tecla MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,...
Localização das teclas Telecomando sem fio RM-X91 (opcional) Teclas do telecomando sem fio com OPEN/CLOSE funções idênticas às do aparelho. 1 Tecla OFF 2 Tecla MENU MENU DISC LIST 3 Tecla SOURCE SEEK SEEK SOURCE 4 Teclas SEEK/AMS 5 Tecla SOUND SOUND DISC ENTER...
Colocar o painel frontal Introduza o eixo B do aparelho no orifício A Como começar do painel frontal como se mostra na ilustração e empurre o lado esquerdo para dentro. Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel.
Ligar/desligar o aparelho Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 Ligar o aparelho horas. Carregue em (SOURCE) ou introduza um CD no aparelho. Para mais informações quanto Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 sobre o funcionamento, consulte a página 9 (CD/MD) e página 15 (rádio).
Leitor de CDs Quando terminar a última faixa do CD A indicação do número da faixa volta a “1” e a Unidade CD/MD leitura é reiniciada a partir da primeira faixa do CD. (opcional) Para Carregue em (OFF) Parar a reprodução Com este aparelho, para além da reproduzir (OPEN) e depois Z Ejectar o CD...
Depois de seleccionar o item pretendido, o Nota Se os discos CD TEXT tiverem nomes com muitos visor muda automaticamente para o modo de caracteres, pode acontecer o seguinte: Visualização dinâmica passados alguns — Alguns dos caracteres não aparecem. segundos. —...
Reprodução repetitiva das Reprodução das faixas por faixas ordem aleatória — Reprodução Repetitiva — Reprodução Aleatória O CD que se encontra dentro da unidade principal é repetido automaticamente, quando Pode seleccionar: chegar ao fim. A função de repetição da • SHUF-1 — para reproduzir as faixas do disco reprodução, tem duas opções que pode actual por ordem aleatória.
3 Repita os passos 1 e 2 para Identificação de CD introduzir o nome completo. — Lista de títulos (Para uma unidade de CD Para voltar ao modo de reprodução com a função CUSTOM FILE) normal de CDs, carregue em (ENTER). Pode identificar os discos com um nome Sugestões personalizado.
Apagar a lista de títulos Localização de um disco Carregue em (SOURCE) repetidamente pelo nome para seleccionar o “CD”. — Listagem (Para uma unidade de CD com a função CD TEXT/ Carregue várias vezes em (MODE) para CUSTOM FILE ou uma unidade de MD) seleccionar a unidade de CD equipada Pode utilizar esta função para os discos aos com a função CUSTOM FILE.
Reproduzir apenas as faixas Selecção de faixas específicas específicas para Pode seleccionar: •“BANK-ON” — para reproduzir as faixas reprodução — Banco com a programação “PLAY”. •“BANK-INV” (Inverse) — para reproduzir as (Para uma unidade de CD com a função faixas com a programação “SKIP”. ficheiro pessoal) Se identificar o disco, pode programar o Durante a reprodução, carregue em...
Notas • O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o aparelho estiver a receber poucas Rádio estações, algumas das teclas numéricas mantêm a sua programação anterior. • Se aparecer um número no visor, o aparelho começa a memorizar estações, a partir da estação indicada.
Se a recepção FM estéreo for Recepção das estações deficiente — Modo Mono memorizadas Durante a recepção de rádio, carregue em (MENU) e, depois, várias vezes num Carregue várias vezes em (SOURCE) para dos lados de (DISC/PRST) até que a seleccionar a o sintonizador.
Sugestão Pode desactivar o modo de Visualização dinâmica. (Consulte “Alteração das programações do visor e do som” na página 24.) Nota A indicação “NO NAME” aparece no visor, se a estação que está a receber não transmitir dados Panorâmica da função RDS.
Notas Função Ligação Local • Se não houver uma estação alternativa na área e (só para o Reino Unido) não precisar de procurar uma estação alternativa, desactive a função AF carregando A função Local Link permite-lhe seleccionar várias vezes em (AF) até que a indicação “AF- outras estações locais na área, mesmo que não OFF”...
Notas Pré-programação dos • A informação “NO TP” pisca durante cinco segundos se a estação que está a ouvir não dados AF e TA nas transmitir informações sobre o trânsito. Depois, o aparelho começa a procurar uma estação que transmita essas informações. estações RDS •...
Carregue em (DSPL/PTY) durante a Localização de uma recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida Se a estação estiver a transmitir dados PTY, seleccionando um dos tipos de programa o nome do tipo de programa actual aparece apresentados abaixo.
Acerto automático do Outras funções relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão Também pode controlar o aparelho com um RDS acertam o relógio automaticamente. comando rotativo. Durante a recepção de rádio, carregue em (MENU) e, depois, várias vezes num Colocar as etiquetas no dos lados de (DISC/PRST) até...
Rodar o controlo Utilização do comando (controlo SEEK/AMS) rotativo (opcional) O comando rotativo funciona carregando nas teclas e/ou nos controlos rotativos. Também pode controlar uma unidade opcional de CD/MD com o comando rotativo. Se carregar nas teclas (teclas SOURCE e MODE) Rode o controlo durante um momento e depois liberte-o para: •Localizar uma faixa específica num disco.
Sugestão Outras operações Também pode alterar a direcção de Rode o controlo VOL para funcionamento destes controlos com o aparelho regular o volume. (consulte “Alteração das programações do visor e do som” na página 24). Carregue em (ATT) para reduzir o som ao mínimo.
Apenas para os modelos CDX-C5000R/ reduz automaticamente o volume durante uma C4900R chamada telefónica (Função Telephone ATT). Apenas para o CDX-C5000RV (Apenas para os modelos CDX-C5000RX/C5000RV/ Se não estiver a ouvir um disco CD TEXT ou C5000R) MD, este item não aparece. Nota O elemento mostrado no visor difere, Alteração das...
à corrente e substitua o fusível. Se o fusível rebentar D-BASS 3 novamente, pode tratar-se de uma avaria D-BASS 2 interna. Neste caso, consulte o agente Sony D-BASS 3 D-BASS 1 D-BASS 2 mais próximo. D-BASS 1 Frequência (Hz)
Limpeza dos conectores Repita o ponto 1 no lado direito. A tampa frontal é solta. Se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos, o aparelho pode não funcionar correctamente. Para evitar esta situação, abra o painel frontal carregando em (OPEN), retire-o e limpe os conectores com um cotonete embebido em álcool.
(conectores vedantes) Impedância dos Equipado com saídas frontais e posteriores: altifalantes 4 – 8 ohms apenas para os modelos CDX-C5000RX/C5000RV/ Saída de potência máxima C5000R 50 W × 4 (a 4 ohms) Equipado com saídas posteriores: CDX-C4900R Apenas para os modelos CDX-C5000RX/ C5000RV/C5000R O design e as especificações estão sujeitos a...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Causa/Solução Problema Sem som. •Cancele a função ATT.
Recepção de rádio Problema Causa/Solução Não consegue efectuar a •Memorize a frequência correcta na memória. sintonização pré-programada. •O sinal da transmissão é muito fraco. Não consegue sintonizar as Ligue um fio de controlo da antena eléctrica (azul) ou o cabo estações.
Página 120
Se ocorrer um erro durante a reprodução de um CD ou MD, o número de disco do MD ou do CD não aparecerá no visor. O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
Página 122
Поздравляем с Меры предосторожности покупкой! Благодарим Вас за приобретение CLASS проигрывателя компакт-дисков фирмы LASER PRODUCT Sony. Этот аппарат дает Вам возможность пользоваться широким кругом разнообразных функций с помощью Этa этикeткa нaxодитcя в нижнeй чacти следующих принадлежностей управления: шaccи. Приобретаемые дополнительно принадлежности: Поворотный...
Página 123
О дисках Примечания о компакт- дисках На поверхности диска - остатки клея. Использованы липкие чернила. Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие липкий след на диске. Наклеены этикетки. Примечания о компакт-дисках CD-R Воспроизведение компакт-дисков диамтром 8 см...
Содержание Прочие функции Начальные операции Проигрыватель CD Проигрыватель CD/MD (в комплект не входит) Дополнительная информация * ....* ....* Имеющиеся функции с отдельно приобретаемым аппаратом CD/MD. Радиоприемник...
Página 126
Расположение органов управления Беспроводной пульт дистанционного управления RM-X91 (в комплeкт нe вxодит) Клавиши на беспроводном пульте дистанционного управления выполняют OPEN/CLOSE те же функции, что и соответствующие клавиши на самом проигрывателе. 1 Клавиша OFF MENU DISC LIST 2 Клавиша MENU SEEK SEEK 3 Клавиша...
Начальные Установка передней панели операции Переустановка параметров аппарата Кнопка переустановки Примечание При нажатии кнопки переустановки происходит стирание установленного на часах времени и некоторых других занесенных в память параметров. Снятие передней панели Примечания • Не устанавливайте переднюю панель верхней стороной вниз. •...
Включение/ Установка часов выключение аппарата Включение аппарата (SOURCE) Нажмите клавишу (MENU), затем последовательно нажимайте на любую сторону клавиши (DISC/PRST) до появления на дисплее надписи “CLOCK”. Выключение аппарата (OFF) 1 Нажмите (ENTER). (OFF) Примечание Если на замке зажигания Вашей машины нет положения...
Página 129
Проигрыватель CD По окончании последней дорожки на CD Проигрыватель CD/ MD (в комплект не входит) Для того, чтобы Нажмите (OFF) (OPEN) Воспроизведение CD или MD (с использованием дополнительного проигрывателя CD/MD) Последовательным нажатием клавиши (SOURCE) выберите “CD” или “MD”. Нажимайте (MODE) до появления на дисплее...
Página 130
Примечание С некоторыми CD TEXT-дисками, содержащими текст с очень большим количеством знаков, может произойти следующее: — Какие-то из знаков на дисплее не появятся. — Функция Auto Scroll работать не будет. Нахождение нужной дорожки — Автоматический музыкальный Примечание сенсор Если Вы сами присваиваете диску название, оно всегда...
Página 131
Повторное Воспроизведение воспроизведение дорожек дорожек в случайном — Повтор воспроизведения порядке — Перетасованное воспроизведение Во время воспроизведения последовательно нажимайте (1) (REP) до появления на дисплее нужной позиции. B REP-1 B REP-2* Во время воспроизведения последовательно нажимайте (2) REP-OFF b (SHUF) до появления на дисплее * Вариант...
Página 132
Присвоение названия CD (SEEK/AMS) — Программная память CD (Для проигрывателя CD с функцией 3 Повторите операции 1 и 2 для авторского наименования файлов ввода всего названия. CUSTOM FILE) Для возвращения к обычному режиму воспроизведения нажмите (ENTER). Советы • Для того чтобы стереть/исправить название, введите...
Página 133
Стирание запрограммированного диска Последовательным нажатием (SOURCE) выберите позицию “CD”. Haжимaйтe поcлeдовaтeльно кнопкy (MODE), чтобы выбpaть пpоигpывaтeль компaкт-диcков c фyнкциeй CUSTOM FILE. Нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте на любую сторону клавиши (DISC/PRST), пока на дисплее не появится надпись “NAME DEL”. Нажмите (LIST). Нажмите...
Página 134
Воспроизведение только нужных Выбор определенных Вам дорожек дорожек для воспроизведения — Банк (Для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов) Во время воспроизведения нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте на любую сторону клавиши (DISC/PRST) до появления на дисплее надписи “BANK-ON”, “BANK- INV”, или...
Página 135
Радиоприемник Примечания • Аппарат не заносит в память станции со слабым сигналом. Если удается настроиться лишь на ограниченное число станций, за некоторыми номерные клавишами сохранятся Автоматическое ранее закрепленные станции. • Если на дисплей выведен какой-либо номер, занесение станций в аппарат заносит новые станции в память, начиная...
Página 136
При слабом приеме стереопрограмм Прием занесенных в FM — монофонический режим память станций Во время приема радиопередачи нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте на Последовательным нажатием любую сторону клавиши (DISC/PRST), клавиши (SOURCE) выберите в пока на дисплее не появится надпись качестве источника сигнала “MONO-OFF”.
Página 137
Обзор функций RDS Совет Режим Motion Display можно отключить. (См. раздел “Изменение заданных параметров звука и дисплея” на стр. 24.) Примечание В случае если станция, на волну которой Вы настроились, не передает данных RDS, на дисплее загорается надпись “NO NAME”. Автоматическая...
Página 138
Примечания Примечание • Если в данном районе нет альтернативного Данная функция не работает в Соединенном передатчика или если Вам нет необходимости Королевстве и в некоторых других странах. его искать, отключите функцию AF последовательным нажатием клавиши (AF) до Функция местной увязки появления...
Página 139
Примечания • Если станция, на волну которой Вы Предустановка станций настроились, не передает дорожных сообщений, на дисплее в течение пяти секунд RDS с данными AF и TA мигает “NO TP”, затем аппарат начинает поиск станции, передающей дорожные сообщения. • Если вместе с “ТР” на дисплее появляется надпись...
Página 140
Во время приема передачи в Нахождение станции диапазоне FM нажимайте (DSPL/PTY) до появления на дисплее “PTY”. по типу программы Типы программ Надпись на дисплее Последовательно нажимайте (DISC/PRST) до появления нужного Вам типа программы. Нажмите (ENTER). Примечание В некоторых странах, где данные PTY (выбор типа...
Автоматическая Прочие функции установка часов Часы приемника устанавливаются Вы также можете управлять аппаратом с автоматически при приеме данных СТ помощью поворотного переключателя. (время), передаваемых станциями RDS. Во время приема радиопередачи Наклейка ярлычка на нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте на поворотный любую...
Página 142
Посредством вращения регулятора Использование (регулятор SEEK/AMS) поворотного дистанционного переключателя (в комплeкт нe вxодит) Поворотный переключатель выполняет свои функции при нажатии Вами находящихся на нем клавиш и/или задействовании поворотных органов управления. Поверните и отпустите регулятор, С помощью поворотного переключателя чтобы: Вы также можете управлять •...
Página 143
Совет Прочие операции Рабочее направление этих регуляторов Вращением регулятора VOL поворотного переключателя Вы также можете устанавливается уровень громкости. менять, используя для этого Ваш проигрыватель. (См. раздел "Изменение заданных параметров Нажатием кнопки (ATT) звука и дисплея" на стр. 24.) приглушается звук. Подстройка...
При каждом нажатии Вами на проигрыватель автоматически снижает помеченную знаком (–) сторону клавиши громкость (функция Telephone ATT). (Касается (DISC/PRST) параметр меняется только моделей CDX-C5000RX/C5000RV/C5000R.) следующим образом: CLOCK t CT t BEEP t RM t AMBER/ GREEN* t D.INFO t DIMMER* t M.DSPL...
может свидетельствовать о какой-то D-BASS 2 внутренней неисправности аппарата. В D-BASS 3 D-BASS 1 D-BASS 2 таком случае проконсультируйтесь с D-BASS 1 ближайшим дилером фирмы Sony. Частота (Гц) Корректировка низкочастотной кривой Последовательным нажатием Предохранитель (D-BASS) выведите на дисплей (10 A) нужный...
Página 146
Очистка контактов Повторите операцию 1 с правой стороны. В работе проигрывателя могут происходить Передняя крышка снята. сбои в случае загрязнения контактов между ним и передней панелью. Во избежание этого нажмите (OPEN), откройте переднюю панель, отсоедините ее и зачистите контакты ватным тампоном, смоченным...
Секция усилителя Выходы Выходы для Имеются выходы как на передней, так и на задней панели: громкоговорителей (с соединительными только у моделей CDX-C5000RX/C5000RV/ фиксаторами) C5000R Полное сопротивление громкоговорителей Имеются выходы на задней панели: 4 – 8 Ом CDX-C4900R Максимальная выходная мощность...
Инструкции по устранению неполадок Приводимый ниже проверочный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим аппаратом. Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению и эксплуатации проигрывателя. Общие проблемы Причина/меры по устранению Проблема Нет звука. •...
Página 149
Прием радиопрограмм Проблема Причина/меры по устранению Не удается осуществить • Введите в память правильную частоту. предварительную настройку. • Передаваемый радиосигнал слишком слаб. Станция не принимается. Подсоедините провод питания электроприводной Звук сопровождается антенны (синий) или провод вспомогательного помехами. электропитания (красный) к проводу электропитания автомобильно...
Página 150
Когда ошибка происходит во время воспроизведения записи на CD/MD, номер этого диска на дисплей не выводится. Номер диска, вызвавшего ошибку, выводится на дисплей. Если вышеприведенные способы устранения неполадок не помогут в решении возникшей проблемы, проконсультируйтесь с ближайшим дилером фирмы Sony. Sony Corporation Printed in Thailand...