3.
Place the two ends of the scale tape in the slot and hold them in place.
Pay attention to the adhesive joint!
Die beiden Maßbandenden in die Nut einlegen und festhalten.
Auf Klebestelle achten!
Poser les deux extrémités du ruban de mesure dans la rainure et le maintenir.
Attention aux emplacements de collage!
Inserire le due estremità del nastro graduato nella scanalatura e fi ssare.
Prestare attenzione al punto di incollaggio!
Introducir los dos extremos de la cinta graduada en la ranura y sujetarlos.
¡Prestar atención al punto de pegado!
4.
Press the scale tape opposite the butt joint into the slot and insert it
completely starting from the two ends of the scale tape.
Maßband gegenüber des Maßbandstoßes nach innen drücken und
Maßband beginnend von den Enden vollständig einlegen.
Pousser vers l'intérieur le ruban de mesure à l'opposé du joint et poser
le ruban de mesure entier en partant des extrémités.
Premere il nastro graduato verso il punto di contatto all'interno e inserire
completamente il nastro graduato a iniziare dalle estremità.
Presionar hacia el interior la cinta graduada por la parte opuesta a la junta
e insertarla completamente empezando por los extremos.
11