Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

HUNTER 755 SG
HUNTER 755 SG
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland HUNTER 755 SG

  • Página 1 HUNTER 755 SG HUNTER 755 SG Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina Garland. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea 2. Normas y precauciones de seguridad por un largo periodo de tiempo. Recuerde que esta máquina dispone de la más amplia y experta red de...
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Recuerde que el usuario es responsable de los ¡Atención! No permita que personas menores de accidentes y daños causados a si mismo, a terceras edad utilicen esta máquina. personas y a las cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los ¡Atención! No permita que personas que no entiendan daños provocados por un uso indebido o incorrecto de éstas instrucciones utilicen esta máquina.
  • Página 4 Español No use esta máquina cuando esté cansado o bajo durante el funcionamiento de la máquina puede provocar la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un que su ropa u otra parte del cuerpo sea cortado por el momento de distracción mientras maneja esta máquina elemento de corte de la herramienta.
  • Página 5: Ropa Y Equipamiento De Seguridad

    Español 2.2.1. ROPA Y EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos blancos es necesario que tenga en cuenta estas Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. recomendaciones: Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de piezas en movimiento.
  • Página 6: Seguridad En El Uso De Combustibles

    Español (Zona de seguridad). Cuando sea necesario, ingiera. En caso de ingerir combustible y/o aceite acuda utilizar cuerdas y señales de advertencia para marcar la rápidamente a su médico. Si entra en contacto con el zona de seguridad. combustible o con el aceite límpiese con abundante agua y jabón lo antes posible, si después siente los ojos o la Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras piel irritados consulte inmediatamente con un médico.
  • Página 7: Utilización Y Cuidados De Esta

    Español combustible mientras el motor está en marcha o cuando El útil de corte está muy afilado. Si usted no sigue las la máquina está caliente. instrucciones puede provocar daños severos. Asegúrese que el tapón de la gasolina está Mantenga su cuerpo alejado del útil de corte correctamente cerrado mientras utiliza la máquina.
  • Página 8 Español Apague la máquina, desconecte la bujía y asegúrese de que la cuchilla está parada antes de efectuar cualquier ajuste, llenar de combustible, cambio de accesorios, desatranco de las toberas, vaciado del saco, limpieza, transporte o de almacenamiento de esta máquina. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar esta máquina accidentalmente.
  • Página 9: Iconos De Advertencia

    Español ¡Atención! Antes de realizar labores 3. ICONOS DE ADVERTENCIA de mantenimiento o reparación en la máquina apáguela y desconecte la bujía. Los iconos en las etiquetas de advertencia que Compruebe siempre el nivel aparecen en esta máquina y/o en el manual indican de aceite del cárter antes de información necesaria para la utilización segura de arrancar.
  • Página 10: Símbolos En La Máquina

    Español Depósito de aceite de motor. Elimine todas las piedras, STOP maderas, cables y objetos extraños que puedan ser despedidos por la herramienta de corte antes ¡Superficie caliente!. Riesgo de quemaduras. de arrancar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes superiores a 15º.
  • Página 11: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente césped. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice el cortacésped para desbrozar, para cortar pasto o arbustos, y no lo utilice como triturador. La utilización del cortacésped para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 12: Características Técnicas

    Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortacésped Marca Garland Modelo HUNTER 755 SG-V19 Motor 4 tiempos Cilindrada (cm³) Potencia (kW) Capacidad del depósito de gasolina (l) 1,20 Altura de corte (mm) 25-75 Posiciones de altura Ancho de corte (mm) Tamaño del saco recogedor (l) Capacidad de aceite en el cárter (l)
  • Página 13: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español Coloque el manillar superior sobre el manillar inferior 6. INSTRUCCIONES PARA LA y, una vez haya introducido los tornillos, apriete las PUESTA EN SERVICIO palomillas. 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: •...
  • Página 14: Montaje Del Saco

    Español 6.2.2. MONTAJE DEL SACO operación. - Retire el tapón del depósito de combustible y Levante la tapa de la salida trasera y enganche los rellene con carburante. salientes del chásis del saco (1) al rebaje del acople - Cierre fuertemente el tapón del depósito de la del manillar (2).
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Español Nunca quite el tapón del depósito de combustible aire quede hacia arriba, y deje salir un poco de mientras el motor está en marcha o cuando la aceite (Ponga un recipiente en el extremo del tubo máquina está caliente. para evitar que el aceite se derrame por la máquina o el suelo).
  • Página 16: Arranque Del Motor En Frío

    Español 6.4.2. ARRANQUE Colóquese tras el cortacésped como muestra la figura y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor Arrancar el motor cuidadosamente de acuerdo arranque. con las instrucciones y con los pies alejados de la cuchilla. Dejar que el motor se caliente durante unos minutos No incline el cortacésped cuando arranque el motor antes de comenzar a utilizar la máquina.
  • Página 17: Puntos De Verificación Tras La Puesta

    Español 6.7. PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA PUESTA con una visibilidad reducida que no le permita ver EN MARCHA con claridad la zona de trabajo. Es importante prestar atención a las posibles Evite operar con la máquina cuando el suelo esté piezas sueltas o y la temperatura de la máquina.
  • Página 18: Sujección De La Máquina Y Guiado

    Español Es necesario prestar atención al posible aflojado o Siga siempre las reglas de seguridad que indicamos recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted en este manual. detecta cualquier anomalía pare inmediatamente la máquina y verifíquela cuidadosamente. 7.1. SUJECCIÓN DE LA MÁQUINA Y GUIADO En caso de fallo lleve la máquina al servicio técnico para su reparación.
  • Página 19: Recomendaciones

    Español Camine por el césped al ritmo del cortacésped. Siempre que vaya a descargar el saco apague el motor y compruebe que la cuchilla se ha detenido No incline la máquina con el motor en marcha antes de quitar el saco. excepto en el caso que tenga que empezar a cortar una zona con hierba alta, único caso en el que podrá...
  • Página 20: Mantenimiento Y Servicio

    Español Para obtener un césped verde y muy tupido Es necesario siempre parar el motor y verificar es preciso cortarlo con frecuencia y airearlo que el útil de corte está parado antes de limpiar o regularmente, suministrándole el abono necesario. transportar la máquina.
  • Página 21: Limpieza General

    Español Limpieza de la zona de la cuchilla: ¡ADVERTENCIA! No modifique la máquina o los - Pare el motor y deje que el motor se enfríe. elementos de corte. Un uso inadecuado de estos - Ladear sobre el costado opuesto al filtro del aire elementos puede provocar DAÑOS PERSONALES el cortacésped, de manera que el filtro del aire GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 22: Comprobación Del Saco Recogedor

    Español Otras zonas: vibraciones excesivas que pueden causar daños a su Limpie el resto de la máquina con un trapo máquina y molestias al usuario. humedecido en agua. Nunca utilice gasolina, disolventes, detergentes, agua o cualquier otro Lleve su cuchilla a afilar si al cortar el césped quedan líquido.
  • Página 23: Cambio De Aceite Del Motor

    Garland (ref: Vacíe el aceite del motor en un recipiente 7199000020, no incluido con la máquina que puede adecuado donde poder llevarlo al punto limpio.
  • Página 24: Verificación De La Bujía

    Español Si la marca está por debajo del mínimo añada un poco más de aceite y vuelva a comprobar. Si la marca está por encima del máximo tendrá que quitar aceite del cárter. Para ello incline el cortacésped de lado, de manera que el filtro del aire quede hacia arriba, y deje salir un poco de aceite (Ponga un recipiente en el extremo del tubo para evitar que el aceite se derrame por la máquina o el...
  • Página 25: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
  • Página 26: Acción Correctiva

    Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
  • Página 27: Transporte

    Español Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado 10. TRANSPORTE vacíe el combustible ya que los vapores podrían entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e Nunca levante o transporte la máquina mientras el inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser motor está...
  • Página 28: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO Y UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 28/184...
  • Página 29: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Hunter 755 SG-V19 con números de serie del año 2019 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina...
  • Página 115 Italiano NOTAS 115/184...
  • Página 172 ελληνικά NOTAS 172/184...
  • Página 173 ελληνικά NOTAS 173/184...
  • Página 174 ελληνικά NOTAS 174/184...

Tabla de contenido