Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina Garland. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea 2. Normas y precauciones de seguridad por un largo periodo de tiempo. Recuerde que esta máquina dispone de la más amplia y experta red de...
Español Recuerde que el usuario es responsable de los ¡Atención! No permita que personas menores de accidentes y daños causados a si mismo, a terceras edad utilicen esta máquina. personas y a las cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los ¡Atención! No permita que personas que no entiendan daños provocados por un uso indebido o incorrecto de estas instrucciones utilicen esta máquina.
Página 4
Español No use esta máquina cuando esté cansado o bajo durante el funcionamiento de la máquina puede provocar la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un que su ropa u otra parte del cuerpo sea cortado por el momento de distracción mientras maneja esta máquina elemento de corte de la herramienta.
Página 5
Español 2.2.1. ROPA Y EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos blancos es necesario que tenga en cuenta estas Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. recomendaciones: Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de piezas en movimiento.
Página 6
Español (Zona de seguridad). Cuando sea necesario, ingiera. En caso de ingerir combustible y/o aceite acuda utilizar cuerdas y señales de advertencia para marcar la rápidamente a su médico. Si entra en contacto con el zona de seguridad. combustible o con el aceite límpiese con abundante agua y jabón lo antes posible, si después siente los ojos o la Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras piel irritados consulte inmediatamente con un médico.
Página 7
Español combustible mientras el motor está en marcha o cuando El útil de corte está muy afilado. Si usted no sigue las la máquina está caliente. instrucciones puede provocar daños severos. Asegúrese que el tapón de la gasolina está Mantenga su cuerpo alejado del útil de corte correctamente cerrado mientras utiliza la máquina.
Página 8
Español Apague la máquina, desconecte la bujía y asegúrese de que la cuchilla está parada antes de efectuar cualquier ajuste, llenar de combustible, cambio de accesorios, desatranco de las toberas, vaciado del saco, limpieza, transporte o de almacenamiento de esta máquina. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar esta máquina accidentalmente.
Español ¡Atención! Antes de realizar labores 3. ICONOS DE ADVERTENCIA de mantenimiento o reparación en la máquina apáguela y desconecte la bujía. Los iconos en las etiquetas de advertencia que Compruebe siempre el nivel aparecen en esta máquina y/o en el manual indican de aceite del cárter antes de información necesaria para la utilización segura de arrancar.
Español Depósito de aceite de motor. Elimine todas las piedras, STOP maderas, cables y objetos extraños que puedan ser despedidos por la herramienta de corte antes ¡Superficie caliente!. Riesgo de quemaduras. de arrancar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes superiores a 15º.
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente césped. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice el cortacésped para desbrozar, para cortar pasto o arbustos, y no lo utilice como triturador. La utilización del cortacésped para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
Página 12
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortacésped Marca Garland Modelo HUNTER 765 SB-V19 Motor 4 tiempos Cilindrada (cm³) Potencia (kW) 1,94 Régimen máximo de giro del motor (min¯¹) 2.800 Altura de corte (mm) 25-70 Ancho de corte (mm) Tamaño del saco recogedor (l) Capacidad de aceite en el cárter (l)
Español Coloque el manillar superior sobre el manillar inferior 6. INSTRUCCIONES PARA LA y, una vez haya introducido los tornillos, apriete las PUESTA EN SERVICIO palomillas. 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: •...
Página 14
Español 6.2.2. MONTAJE DEL SACO LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - Elija una zona adecuada para realizar esta Levante la tapa de la salida trasera y enganche los operación. salientes del chásis del saco (1) al rebaje del acople - Retire el tapón del depósito de combustible y del manillar (2).
Página 15
Español Añada el combustible antes de arrancar la máquina. cortacésped de lado, de manera que el filtro del aire quede hacia arriba, y deje salir un poco de Nunca quite el tapón del depósito de combustible aceite (Ponga un recipiente en el extremo del tubo mientras el motor está...
Página 16
Español 6.4.2. ARRANQUE Colóquese tras el cortacésped como muestra la figura y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor Arrancar el motor cuidadosamente de acuerdo arranque. con las instrucciones y con los pies alejados de la cuchilla. Dejar que el motor se caliente durante unos minutos antes de comenzar a utilizar la máquina.
Español 6.7. PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA PUESTA con una visibilidad reducida que no le permita ver EN MARCHA con claridad la zona de trabajo. Es importante prestar atención a las posibles Evite operar con la máquina cuando el suelo esté piezas sueltas o y la temperatura de la máquina.
Página 18
Español Es necesario prestar atención al posible aflojado o Siga siempre las reglas de seguridad que indicamos recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted en este manual. detecta cualquier anomalía pare inmediatamente la máquina y verifíquela cuidadosamente. 7.1. SUJECCIÓN DE LA MÁQUINA Y GUIADO En caso de fallo lleve la máquina al servicio técnico para su reparación.
Página 19
Español Corte con recogida: No incline la máquina con el motor en marcha En esta configuración el cortacésped cortará la hierba excepto en el caso que tenga que empezar a cortar y la enviará al saco recolector. El cesped quedará una zona con hierba alta, único caso en el que podrá...
Página 20
Español Siempre que vaya a descargar el saco apague el Corte menos de 2 cm de césped en una vez. Si su motor y compruebe que la cuchilla se ha detenido césped está muy alto es recomendable que haga antes de quitar el saco. sucesivas pasadas bajando la altura de corte 2 cm cada vez.
Español produce un corte malo y que la hierba amarillee. elementos puede provocar DAÑOS PERSONALES Para obtener un césped verde y muy tupido GRAVES O LA MUERTE. es preciso cortarlo con frecuencia y airearlo regularmente, suministrándole el abono necesario. Utilice sólo recambio adecuado para esta máquina con el fin de obtener un rendimiento adecuado de la La frecuencia de corte dependerá...
Página 22
Español el cortacésped, de manera que el filtro del aire disolventes, detergentes, agua o cualquier otro quede en la parte superior. líquido. - Retire los restos de hierba cortada sirviéndose de un rascador y de un cepillo. 8.1.2. COMPROBACIÓN DEL SACO RECOGEDOR - Una vez retirados los restos de hierba cortada puede utilizar un chorro de agua para una limpieza Chequee el estado del saco, si el saco está...
Página 23
8.2.1. FILTRO DE AIRE el aspirador de aceite de motor Garland (ref: La suciedad en el filtro de aire provocará una 7199000020, no incluido con la máquina que puede reducción de las prestaciones de la máquina.
Página 24
(Ponga un recipiente en el extremo del tubo para aspirador de aceite Garland (ref: 7199000020, no incluido con la máquina) hasta el fondo. evitar que el aceite se derrame por la máquina o el b) Si decide vaciar por el tapón de vaciado tenga...
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
Página 26
Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
Español Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado 10. TRANSPORTE vacíe el combustible ya que los vapores podrían entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e Nunca levante o transporte la máquina mientras el inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser motor está...
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO Y UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 28/176...
El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Hunter 765 SB-V19 con números de serie del año 2019 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina...