Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Libretto d'istruzioni
IT
Manuel d'instructions
FR
Manual do operador
PT
GRASS 100 LE
GR
Instrukcja onsulgi
PL
Betriebsanweisung
DE
RU
Handleiding
NL
Návod na obsluhu
CZ
Original brugsanvisning
DK
Manual de instructiuni
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland GRASS 100 LE

  • Página 1 GRASS 100 LE Instruction manual Návod na obsluhu Original brugsanvisning Manual de instrucciones Instrukcja onsulgi Libretto d’istruzioni Betriebsanweisung Manual de instructiuni Manuel d’instructions Manual do operador Handleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español que ejecute una práctica mínima realizando trabajos 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE sencillos y, si es posible, en compañía de una persona SEGURIDAD con experiencia. Para evitar la manipulación incorrecta de esta La herramienta de corte de esta máquina está afilada. máquina lea todas las instrucciones de éste manual Utilizar esta máquina de manera inapropiada es antes de usarla por primera vez.
  • Página 4: Ropa Y Equipamiento De Seguridad

    Español arrancar esta máquina. Una llave o herramienta Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera dejada cerca de la máquina puede ser tocada por del alcance de los niños. una parte de la máquina en movimiento y proyectarse causando daños personales. 2.2.1.
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    Español No exponga esta máquina a la lluvia o a Cuando sea necesario, utilizar cuerdas y señales de advertencia para marcar la zona de seguridad. condiciones de humedad. El agua que entre en ellas aumentará el riego de choque eléctrico. Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja esta máquina.
  • Página 6: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para Coloque el cable prolongador de forma que no se enganche en ramas u obstáculos y de manera que no la aplicación correcta. La utilización de la máquina esté en la zona a trabajar. El cable prolongador debe correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá...
  • Página 7 Español no detecta la razón lleve su máquina al servicio técnico. Las vibraciones son siempre un indicio de un problema en la máquina. En caso de parada prolongada, desconectar la máquina de la fuente de alimentación. 2.6. SERVICIO Haga revisar periódicamente su máquina por un servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas.
  • Página 8: Iconos De Advertencia

    Español Mantenga el cable eléctrico alejado de 3. ICONOS DE ADVERTENCIA las cuchillas de corte. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican Deshágase de su aparato de manera información necesaria para la utilización segura de ecológica.
  • Página 9: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente césped. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice el cortacésped para desbrozar, para cortar pasto o arbustos, y no lo utilice como triturador. La utilización del cortacésped para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 10: Características Técnicas

    Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortacésped eléctrico Marca Garland Modelo GRASS 100 LE Tipo de motor Eléctrico Voltage (V) 230-240 Frecuencia (Hz) Potencia (W) Protección clase Régimen máximo de giro del motor (min¯ ¹ ) 3.000 Diámetro de corte (mm)
  • Página 11: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: • Máquina. • Manillar superior. • Manillar inferior. • Saco. • Gancho del cable. • Tornillo y tuerca del manillar superior (2). •...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    Español 6.3. PUESTA EN MARCHA No incline el cortacésped cuando arranque el motor excepto si la maquina tiene que estar inclinada para 6.3.1. PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA el arranque. En este caso, no la incline más de lo PUESTA EN MARCHA absolutamente necesario y levante solamente la parte más alejada del operador.
  • Página 13: Utilización De La Máquina

    Español Es necesario prestar atención al posible aflojado o 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted detecta cualquier anomalía pare inmediatamente la Utilice esta máquina sólo para los usos para los que máquina y verifíquela cuidadosamente. En caso de fallo ha sido diseñada.
  • Página 14: Ajuste De La Altura De Corte

    Español No corra con el cortacésped, camine a una velocidad 7.3. CORTE CON EL CORTACÉSPED constante tal que permita al cortacésped ir cortando la hierba sin demasiado esfuerzo. Coloque el cortacésped en una esquina del área de césped a cortar y ajuste la altura de corte deseada. 7.2.
  • Página 15: Mantenimiento Y Servicio

    Español Le recomendamos que use el cortacésped de Recomendaciones: la siguiente manera para conseguir los mejores - Corte siempre el césped cuando esté seco. Evite resultados y reducir el riesgo de corte del cable de cortar el césped cuando está húmedo después de haberlo regado o tras haber llovido.
  • Página 16: Mantenimiento Después Del Uso

    Español ¡ADVERTENCIA! No modifique la máquina o los 8.2. MANTENIMIENTO PERIÓDICO elementos de corte. Un uso inadecuado de estos elementos puede provocar DAÑOS PERSONALES Utilice siempre recambio adecuado a fin de obtener GRAVES O LA MUERTE. un rendimiento adecuado del producto y evitar daños y riesgos a máquina y usuario.
  • Página 17: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: FALLO CAUSA ACCIÓN La máquina está desenchufada Enchufe la máquina Pruebe en otra toma. Si la máquina continua Toma de corriente en mal estado sin arrancar lleve la máquina al servicio El motor no funciona...
  • Página 18: Transporte

    Español 10. TRANSPORTE 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar esta máquina, desconecte RECICLADO siempre la máquina. Siempre transporte esta máquina con el motor parado. Deshágase de su aparato de manera Tenga presente el peso de la máquina en el caso ecológica.
  • Página 19: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES de recambios no originales. DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
  • Página 20: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios, autorizado por Glasswelt, S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declara que las máquinas Marca Garland modelos GRASS 100 LE (ZF6122A) con números de serie del año 2013 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina para cortar césped en la...
  • Página 21 Español NOTAS 21/120...
  • Página 59 Français NOTES 59/120...
  • Página 79 Italiano NOTE 79/120...
  • Página 99 Português NOTAS 99/120...

Tabla de contenido