Bosch B0IB Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para B0IB Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador / congelador
B0..IB.....
en Operating instructions ............................... 2
fr
Notice d'utilisation .................................. 20
es Instrucciones de uso ............................... 39
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch B0IB Serie

  • Página 1 Fridge-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador / congelador B0..IB..en Operating instructions ....... 2 Notice d’utilisation ........20 es Instrucciones de uso ....... 39...
  • Página 39 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad Superfrío ................49 importantes................ 40 Activar y desactivar............. 49 Definition ............... 40 Compartimento de congelación........49 Antes de emplear el aparato nuevo ......
  • Página 40: Consejos Y Advertencias De Seguridad Importantes

    es-mx Consejos y advertencias de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definition Se utiliza agente refrigerante inflamable. Peligro de Consejos y advertencias de seguridad importantes incendios o explosiones. Este equipo debe ser reparado exclusivamente por AVISO: personal especializado autorizado. Tener en cuenta Esto indica que la consecuencia en caso todas las indicaciones de seguridad y advertencia.
  • Página 41: Durante El Uso

    es-mx Consejos y advertencias de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Durante el uso En caso de haber niños en el hogar Nunca use aparatos eléctricos en el interior de la No dejar que los niños jueguen con el embalaje del ■...
  • Página 42: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    es-mx Consejos para la eliminación Volumen de suministro del embalaje y el desguace de Verificar que las piezas no presentan daños ni los aparatos usados desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. ATENCION: * Consejos para la eliminación del No poner en pie el aparato en caso de estar embalaje de los aparatos defectuoso.
  • Página 43: Ventilación

    es-mx Profundidad del nicho de instalación El suelo en el Sitio de emplazamiento del aparato deberá poseer una suficiente capacidad Se recomienda un nicho de instalación de 22 ’’ de sustentación. En caso necesario deberá reforzarse (560 mm) de profundidad para el aparato. En un nicho adecuadamente.
  • Página 44: Preparar Las Puertas Del Mueble

    es-mx Preparar las puertas del Conectar el aparato a la red mueble eléctrica Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo Nota: deberá dejarse reposar éste durante aprox. 8 horas Al trabajar en las puertas del mueble, siempre se debe antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Página 45: Familiarizándose Con La Unidad

    es-mx instalaciones fotovoltaicas conectadas AVISO: directamente a la red pública de abastecimiento El aparato no se podrá conectar en ningún caso de corriente eléctrica. Para aplicaciones a conectores electrónicos para ahorro aisladas, como por ejemplo en buques energético. o albergues de montaña que no disponen Nuestros aparatos se pueden conectar de conexión a la red eléctrica, tienen que a rectificadores de corriente por onda sinusoidal...
  • Página 46: Elementos De Mando

    es-mx Elementos de mando Tecla para conexión y desconexión del aparato Activar el aparato Para la conexión y desconexión del aparato completo. 1. Encender el aparato con la tecla activar/desactivar Tecla «super» Compartimento de congelación Se escucha una alarma acústica, el indicador de Conecta y desconecta la función de temperatura parpadea 4 y la tecla Alarm 5 se supercongelación.
  • Página 47: Ajustar La Temperatura

    es-mx Ajustar la temperatura Funciones de alarma Refrigerador Alarma de la puerta La temperatura se puede ajustar de +36 °F (+2 °C) a La alarma de la puerta (sonido constante) se activa +46 °F (+8 °C). cuando la puerta del aparato haya permanecido abierta durante más de un minuto.
  • Página 48: Capacidad Útil

    es-mx Puntos a observar al guardar los Capacidad útil alimentos Guarde preferentemente alimentos en estado fresco Las indicaciones sobre la capacidad útil del aparato ■ y en perfectas condiciones. De este modo figuran en la placa de características del mismo (véase la ilustración en el capítulo «Servicio de Asistencia conservarán su calidad y frescura durante más Técnica»).
  • Página 49: Cajón Para La Verdura Con Regulador De Humedad

    es-mx Cajón para la verdura con regulador de Superfrío humedad El cajón para la verdura es el lugar ideal para guardar Mediante la función de superfrío se enfría el frutas y verduras frescas. La humedad del aire en el compartimiento refrigerador durante aproximadamente cajón para la verdura se puede ajustar a través de un 15 horas hasta alcanzar la temperatura más baja regulador de humedad y un aislamiento especial.
  • Página 50: Prestar Atención Al Colocar Los Alimentos

    es-mx Prestar atención al colocar los alimentos 3. Cerrarlo herméticamente. 4. Marcar los envases, indicando su contenido y la Colocar preferentemente grandes cantidades ■ fecha de congelación. de alimentos frescos en el compartimento superior. Dado que aquí se congelan de un modo Materiales indicados para el envasado de los particularmente rápido y cuidadoso.
  • Página 51: Activar Y Desactivar

    es-mx Activar y desactivar Estante de vidrio extraíble Presionar la tecla Super para el compartimiento de Para tener una mejor vista de los alimentos, se pueden congelación 2. retirar los estantes de vidrio. La tecla se ilumina cuando la función de supercongelación está...
  • Página 52: Estante De La Puerta Vario

    es-mx Estante de la puerta Vario Calendario de congelación La posición del estante de puerta Vario se puede Vea el capítulo Familiarizándose con la unidad. modificar lateralmente para poder guardar en el Para evitar el deterioro de la calidad de los alimentos estante inferior botellas altas congelados, no exceda su periodo de almacenamiento.
  • Página 53: Al Desescarchar El Aparato

    es-mx Al desescarchar el aparato Limpieza del aparato ATENCION: Compartimiento refrigerador No utilizar detergentes ni solventes que ■ Durante el funcionamiento del aparato se acumulan contengan arena, cloro o ácidos. gotas del agua de descongelación o escarcha en la No emplear esponjas abrasivas. En las ■...
  • Página 54 es-mx Retirar el estante de vidrio extraíble Retirar los estantes de la puerta Presionar por ambos lados la palanca situada debajo Levantar los estantes y sacarlos. del estante de vidrio, desplazarlo hacia adelante, levantarlo ligeramente y extraerlo inclinándolo lateralmente. Retirar el estante de vidrio situado encima del cajón para la verdura El estante de vidrio se puede retirar y desarmar para su limpieza.
  • Página 55: Olores

    es-mx Retirar los cajones Consejos prácticos para Desplazar el cajón hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. ahorrar energía eléctrica ¡Emplazar el aparato en una habitación seca ■ y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de...
  • Página 56: Ruidos Que Se Pueden Evitar Fácilmente

    es-mx Ruidos que se pueden evitar fácilmente Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados Verificar los elementos desmontables y, en caso El aparato está colocado en posición desnivelada necesario, colocarlos correctamente. Nivele el hueco de instalación del aparato con ayuda Los recipientes están en contacto de un nivel de burbuja.
  • Página 57: Autocomprobación Del Aparato

    Bosch en el Bosch Customer Support Center, 1-800- Arranca el programa de prueba automática. 944-2904 (sin costo), desde cualquier punto de los Durante la prueba automática suena una señal E.E.U.U.

Tabla de contenido