Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fridge-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador
B22CS51SNS
en Installation instructions and instructions for use 3
fr
Notice de montage et d'utilisation .......... 27
es Instrucciones de uso y montaje ............... 52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch B22CS51SNS

  • Página 1 Fridge-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador B22CS51SNS en Installation instructions and instructions for use 3 Notice de montage et d’utilisation ..27 es Instrucciones de uso y montaje ....52...
  • Página 52 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Indicaciones de seguridad importantes ...... 53 Indicaciones para la eliminación........55 Material entregado............
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad Importantes

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Definiciones Información importante sobre el uso del Indicaciones de seguridad importantes aparato. AVISO: Nunca use aparatos eléctricos en el interior del ■ Esto indica que la inobservancia de esta advertencia aparato. puede provocar lesiones graves o la muerte. ¡Peligro de explosión! Nunca descongele o limpie el aparato con un ATENCION:...
  • Página 54: Niños En El Hogar

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes No toque las superficies o alimentos congelados con ■ las manos mojadas. De lo contrario, la piel se puede adherir a las superficies extremadamente frías. ¡Peligro de lesiones! No rascar la capa de escarcha o los productos ■...
  • Página 55: Indicaciones Para La Eliminación

    es-mx Indicaciones para la eliminación Instalar el aparato Un especialista deberá instalar el aparato de acuerdo *°Eliminación del embalaje con las instrucciones de montaje adjuntas. El embalaje protege el aparato de daños durante el AVISO: transporte. Todos°los materiales utilizados son No instale este aparato: reciclables y no dañan el medio ambiente.
  • Página 56: Base De Apoyo

    es-mx Base de apoyo Cotas de instalación ATENCION: El aparato es muy pesado. Modelo con dispensador de hielo: 317 lbs (143 kg) 36" " " El suelo en el Sitio de emplazamiento del aparato " " deberá poseer una suficiente capacidad de sustentación.
  • Página 57: Ángulo De Apertura De Las Puertas

    es-mx Ángulo de apertura de las puertas " " " " " " 13" " " 90° 122° 90° 122° " " " " " " " " " " " 13" 90° 122°...
  • Página 58: Nivelar El Aparato

    es-mx Nivelar el aparato Conectar el aparato a la red eléctrica Para que el aparato funcione correctamente, tiene que estar colocado en posición perfectamente horizontal. Encarga la instalación y conexión del aparato a un Alinearlo con ayuda de un nivel de burbuja. especialista del ramo, de conformidad a las presentes La instalación desnivelada del aparato puede dar lugar instrucciones de montaje.
  • Página 59: Desmontar Las Puertas Del Aparato

    es-mx Conexión a la red eléctrica AVISO: El aparato no puede estar conectado en ningún AVISO: caso a ahorradores de energía electrónicos. Peligro de descarga eléctrica! Para el uso de nuestros aparatos se pueden Conecte el aparato sólo a una toma de corriente utilizar convertidores sinusoidales o conmutados tripolar con toma de tierra.
  • Página 60: Familiarizándose Con La Unidad

    es-mx Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. * No disponible en todos los modelos. Estante (compartimiento congelador de 2 estrellas) para guardar por breve período Compartimento de congelación...
  • Página 61: Cuadro De Mandos/Pantalla De Visualización

    es-mx Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Pulsando una de las teclas se desactiva la función en cuestión. Pantalla de visualización del compartimento de Teclas de ajuste +/- Con estas teclas se ajusta la temperatura de los congelación...
  • Página 62: Conectar El Aparato

    es-mx Conectar el aparato Ajustar la temperatura El aparato se enciende al conectarlo a la red eléctrica.Se Compartimento de congelación produce una señal acústica de aviso. Pulsar la tecla Alarm/lock. La señal acústica de aviso se La temperatura del compartimento de congelación se desactiva.
  • Página 63: Función «Alarm

    es-mx Compartimento frigorífico Función «alarm» En la pantalla de visualización se ilumina la leyenda «alarm». Pulsando la tecla Alarm/lock se desactiva la señal acústica de aviso. ATENCION: La alarma se puede activar en los siguientes casos: En caso de haberse registrado una temperatura demasiado elevada en el interior Alarma de la puerta del compartimento frigorífico, se aconseja cocinar...
  • Página 64: Congelar Alimentos Frescos

    es-mx Plazo de conservación de los productos Congelar alimentos frescos congelados El plazo de conservación depende del tipo de alimento. Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones. A una temperatura de 0 °F (–18 °C): Para mantener el valor nutricional, sabor y color de las Pescado, embutidos, comidas preparadas, productos ■...
  • Página 65: Desactivar La Función Supercongelación

    es-mx Desactivar la función Supercongelación Compartimento refrigerador 1. Pulsar la tecla Freeze hasta que en la pantalla de visualización del compartimento de congelación se El compartimento refrigerador es el lugar ideal para ilumine la indicación «Freezer». guardar carne, embutidos, pescado, productos lácteos, huevos, platos preparados y productos horneados.
  • Página 66: Contenedor Para Verduras Con Regulador De Humedad

    es-mx Contenedor para verduras con regulador Superfrío de humedad Para crear el clima de almacenamiento óptimo para la Mediante esta función se enfría el compartimento fruta y verdura, se puede regular la humedad del aire en frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la el contenedor para verduras en función de las temperatura más baja posible, conmutando a cantidades de alimentos introducidas:...
  • Página 67: Dispensador De Hielo Y Agua

    es-mx Téngase en cuenta la calidad del agua Dispensador de hielo y agua potable Los materiales empleados en la fabricación Se puede extraer, según los deseos concretos: del dispensador de agua son inodoros y neutrales al agua fría, ■ gusto. hielo picado, ■...
  • Página 68: Conectar Y Desconectar El Dispensador De Hielo Y Agua

    es-mx Extracción de hielo ATENCION: Después de la instalación de un filtro nuevo, ■ desechar la producción de hielo durante las primeras 24 horas. Si el hielo no fue utilizado por tiempo ■ prolongado, desechar todos los cubitos de hielo que se encuentren en el contenedor, al igual que la producción de hielo de las próximas 24 horas.
  • Página 69: Especificaciones Técnicas Y Prestaciones

    es-mx El sistema fue probado y cer- Especificaciones técnicas y tificado por la NSF Internacio- prestaciones nal con respecto a la norma ANSI/NSF°53, y en relación Solo en aparatos con el modelo de filtro: 9000 777 508 con las normas ANSI/NSF°42 Que utilizan el cartucho de repuesto: 9000 674 655 con respecto a los requisitos La concentración de las substancias indicadas disueltas...
  • Página 70: Posibilidad De Variar La Posición Del Equipo Interior Del Frigorífico

    es-mx ATENCION: Posibilidad de variar la posición Reducir al mínimo el riesgo de daños debido a del equipo interior del frigorífico una fuga de agua: Lea y siga las instrucciones de uso antes de la ■ La posición de los estantes del interior del aparato y los instalación y el uso de este sistema.
  • Página 71: Apagar Y°Cerrar El Aparato

    es-mx Apagar y°cerrar el aparato Limpieza del aparato AVISO: Apagar el aparato ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor! Desconectar el enchufe o apagar el fusible. El compresor se desconecta. ATENCION: No utilizar detergentes que contengan arena, Desconectar el aparato cloro o ácidos.
  • Página 72: Iluminación (Led)

    es-mx Equipamiento Limpiar el depósito para los cubitos de hielo En caso de no extraer cubitos de hielo durante un Los accesorios y elementos variables del aparato se tiempo prolongado del dispensador, éstos pierden parte pueden retirar del mismo para su limpieza (véase el de su volumen, saben «a viejo»...
  • Página 73: Ahorro De Energía

    es-mx Ahorro de energía Ruidos de funcionamiento del aparato Colocar el aparato en un lugar seco y bien ventilado. ■ El aparato no debe estar expuesto directamente al sol ni cerca de una fuente de calor (p.ej. radiador, estufa). Ruidos completamente normales En caso necesario, utilice una placa de aislamiento.
  • Página 74: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    es-mx Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Limpie las canaletas y el tubo de desagüe (véase a respecto el capítulo «Limpieza del aparato»). Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 75: Dispensador De Agua Y Hielo

    es-mx Avería Posible causa Solución La frecuencia y duración La puerta del aparato se ha abierto No abrir la puerta del aparato innecesariamente. de la conexión con demasiada frecuencia. del compresor aumenta. Las aberturas de ventilación Eliminar la causa de la obstrucción. y aireación están obstruidas.
  • Página 76: Autocomprobación Del Aparato

    Después de la consulta correspondiente en el apartado «Eliminación de pequeñas perturbaciones», puede Iniciar el ciclo de autocomprobación solicitarse ayuda adicional mediante un llamado a Bosch en el Bosch Customer Interaction Center, 1-800-944- del aparato 2904 (libre de costes), desde cualquier punto de los 1.

Tabla de contenido