thomann ignition 2bright Par 7 IP Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ignition 2bright Par 7 IP:

Enlaces rápidos

2bright Par 7 IP
Foco LED
loading

Resumen de contenidos para thomann ignition 2bright Par 7 IP

  • Página 1 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 14.07.2022, ID: 497673 (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................15 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
  • Página 4 Índice Cables y conectores..........................56 Eliminación de fallos..........................57 Limpieza............................... 59 Protección del medio ambiente....................... 60 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 5 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. 2bright Par 7 IP...
  • Página 7 Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 8 Información general Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
  • Página 9 Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 15 Características técnicas Características técnicas El foco sin ventilador es ideal para su uso exigente en exteriores y en televisión y teatros. Características específicas del equipo: 7 × LED RGBWA UV 6en1 (a 12 W) Control vía DMX o por medio de las teclas y el display del equipo Programas integrados y macros de color Cuatro características de atenuación seleccionables Atenuación PWM sin centelleo (3000 Hz)
  • Página 16 Características técnicas Indicaciones acerca del tipo de Los equipos con tipo de protección IP65 son estancos al polvo y están completamente prote‐ protección IP65 gidos contra el contacto (primer número). Además, están protegidos contra el agua a presión desde cualquier ángulo (segundo número). Por ello, estos equipos pueden utilizarse también al aire libre.
  • Página 17 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Si penetra humedad en conectores abiertos (clavijas y acopladores) de cables DMX o cables de alimentación, se puede producir un cortocircuito. Cierre los conectores que no se utilicen con las caperuzas previstas para ello (www.thomann.de). 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 19 Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el estribo de fijación.
  • Página 20 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando & & ö 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 Soportes de fijación o apoyo 2 [POWER IN] | terminal de entrada (Power Twist TR1 IP 65) con mecanismo de cierre para la alimentación de tensión del equipo 3 [POWER OUT] | terminal de salida (Power Twist TR1 IP 65) con mecanismo de cierre para la alimentación de tensión de otros equipos 4 Compensador de presión 5 Tornillos de fijación de los soportes...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Telemando 10 [+], [–] | cambia los programas automáticos y de desvanecimiento, aumenta o dismi‐ nuye la velocidad estroboscópica. 11 Selección de un color mezclado 12 Menú de opciones [Blackout] | activa o desactiva el blackout [Strobe] | activa o desactiva el efecto estroboscópico [Fullon] | ajusta todos los colores al nivel de brillo máximo [Auto] | inicia un programa automático...
  • Página 26 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El LED se ilumina. El equipo está inmediatamente listo para funcionar. 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Navegar en el menú Para activar el menú...
  • Página 27 Manejo Ajustar la dirección DMX Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Address" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar la dirección DMX deseada entre "001" y "512" . Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX.
  • Página 28 Manejo Ajustar modo DMX Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Mode" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el modo DMX deseado (2, 3, 6, 9 u 11 canales). Según el modo seleccionado, el display muestra "2CH"...
  • Página 29 Manejo Seleccionar y configurar pro‐ En este modo puede seleccionar un de los programas automáticos y configurar la velocidad de gramas automáticos reproducción y la intensidad luminosa del programa automático. Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone"...
  • Página 30 Manejo Activar control al ritmo de la En este modo de servicio, el equipo sigue el ritmo de la música de fondo o los sonidos regis‐ música trados por el micrófono incorporado. Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone"...
  • Página 31 Manejo Ajustar macro de color Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Color Macro" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un de los 35 macros de color ( "Color1"...
  • Página 32 Manejo Ajustar color constante Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Static" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un efecto o un color que puede ajustar individual‐ mente.
  • Página 33 Manejo Valor indicado Significado "Amber" Ámbar "UV" Ultravioleta Ajustar temperatura de color y atenuación para blanco Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Tunable White" . Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 34 Manejo Ajustar un color mezclado por separado Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "User Color" . Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 35 Manejo Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Activar modo Slave Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Slave" . Con‐ firme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "Yes" . Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 36 Manejo Girar el display Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Display Reverse" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar "On" (girar display 180 °) o "Off" (no girar el dis‐ play).
  • Página 37 Manejo Ajustar comportamiento en caso de fallo del control DMX Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Fail" . Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 38 Manejo Ajustar la característica de ate‐ nuación Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Dimmer Curve" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la característica de atenuación deseada ( "Linear"...
  • Página 39 Manejo Valor indicado Significado "Logarithmic" Trayectoria logarítmica (Característica cuadrada inversa con inicio de pronun‐ ciada pendiente y fin de escasa pendiente) "S-Curve" Trayectoria curvilínea en S (Característica no lineal con secciones de inicio y fin de escasa pendiente) 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 40 Manejo Ajustar comportamiento de res‐ puesta del regulador de la intensidad luminosa Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DimmerResponse" . Confirme pul‐ sando [ENTER].
  • Página 41 Manejo Activar el bloqueo de botones Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "AutoLock" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar "On" (bloqueo de botones activado) y "Off" (blo‐ queo de botones desactivado).
  • Página 42 Manejo Restablecer los ajustes de fábrica del equipo Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Factory Reset" . ð Aparecerá en el display el mensaje "Reset Now" . Confirme pulsando [ENTER] para resetear.
  • Página 43 Manejo Mostrar informaciones de equipos conectados (Remote Device Management) Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "System Info" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "RDM" . Confirme la selección pul‐ sando [ENTER].
  • Página 44 Manejo 7.3 Sinopsis de los menús DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info 001...512 Auto Yes/No Output Set Firmware V1.0 Program 1 Dimmer 000...255 Standard Operation Hours xxxHrs Program 2 Speed 000...255 Full xxxxx Program 3 Display Reverse On/O Tunable White Display Backlight...
  • Página 45 Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) 000…255 Temperatura de color ajustable de 3200 K a 7200 K 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función 103…127 Impulsos estroboscópicos (distancia 5 s a 1 s) 128…250 Efecto estroboscópico, intensificándose (1 … 20 Hz) 251…255 Todos los LED encendidos Macros de color 000…010 Blackout 011…013 Color 1 014…016 Color 2 017…019 Color 3 …...
  • Página 47 Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad rojo (0 %…100 %) 000…255 Intensidad verde (0 %…100 %) 000…255 Intensidad azul (0 %…100 %) 000…255 Intensidad blanco (0 %…100 %) 000…255 Intensidad ámbar (0 %…100 %) 000…255 Intensidad UV (0 %…100 %) 2bright Par 7 IP...
  • Página 48 Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 9 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Impulsos aleatorios, intensificándose 034…056 Aumento aleatorio del brillo, intensificándose 057…079...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 000…255 Intensidad blanco (0 %…100 %) 000…255 Intensidad ámbar (0 %…100 %) 000…255 Intensidad UV (0 %…100 %) Macros de color 000…010 Blackout 011…013 Color 1 014…016 Color 2 017…019 Color 3 … 111…115 Color 33 116…120 Color 34 121…125...
  • Página 50 Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 11 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Impulsos aleatorios, intensificándose 034…056 Aumento aleatorio del brillo, intensificándose 057…079...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 000…255 Intensidad blanco (0 %…100 %) 000…255 Intensidad ámbar (0 %…100 %) 000…255 Intensidad UV (0 %…100 %) Macros de color 000…010 Blackout 011…013 Color 1 014…016 Color 2 017…019 Color 3 … 111…115 Color 33 116…120 Color 34 121…125...
  • Página 52 Manejo Canal Valor Función 000…005 Sin función 006…031 2800 K 032…063 3500 K 064…095 4000 K 096…127 5000 K 128…159 6000 K 160…191 7000 K 192…223 7500 K 224…255 8000 K Característica de atenuación 000…005 Sin función 006…063 Trayectoria lineal 064…127 Trayectoria exponencial 128…191...
  • Página 53 Datos técnicos Datos técnicos ref. 240 mm Fuente de luz 7 × LED RGBWA UV 6in1, a 12 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Tasa de repetición 3000 Hz Control Botones y display 201 mm Telemando por infrarrojos Total de canales DMX 2, 3, 6, 9, 11 Conexiones de Alimentación de ten‐...
  • Página 54 Datos técnicos ref. Batería para el tele‐ Tipo de batería Pila de botón de litio, 3 V, CR 2025 mando Grado de protección IP65 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × prof.), con estribo 240 mm × 273 mm × 201 mm Peso 4 kg Condiciones ambien‐...
  • Página 55 Datos técnicos Más información ref. Diseño Carcasa para el uso en exteriores, Flat PAR Número de LEDs Mezcla de colores RBGWA-UV Tipo de LED x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí Telemando Incluido DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 56 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 57 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 58 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 59 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 60 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 61 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 62 Notas 2bright Par 7 IP Foco LED...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...