Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARPETRINSER/DRYER
OPERATORS MANUAL AND PARTS LIST
Models 98250, 98251, 98252,
98252H, 98255, 98255H, 98256
WARNING: OPERATOR MUST READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY
BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
X98251 5/2013
loading

Resumen de contenidos para Tornado 98251

  • Página 1 CARPETRINSER/DRYER OPERATORS MANUAL AND PARTS LIST Models 98250, 98251, 98252, 98252H, 98255, 98255H, 98256 WARNING: OPERATOR MUST READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. X98251 5/2013...
  • Página 2 12) DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids such as Tornado. gasoline or use in areas where they may be present. DO NOT handle plug or appliance with wet hands.
  • Página 3 GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER : Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS This CARPETRINSER/DRYER must be properly grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock.
  • Página 4 General instructions for the CARPETRINSER/DRYER Congratulations on your purchase of a Tornado extractor. You are now equipped to handle any and all commercial carpet clean- ing jobs. . Shipping and Damage This equipment is thoroughly inspected, tested, and packaged to provide equipment in good operating condition. It is beyond our control after the equipment is turned over to a freight carrier.
  • Página 5 Maintenance 10. Wear safety equipment and clothing to protect from extremely hot water. To receive reliable service from this equipment, regular daily 11. Do not operate equipment under any unsafe condition. maintenance is a requirement. Fabric cleaning, both carpet and upholstery, are very dirty environments for any equipment. The following recommendations are offered.
  • Página 6 12. Do not operate if pigtails, hoses, etc. are cracked, frayed, leaking, or otherwise in need of repair. 8. Failure to comply with the above warnings instructions will void the warranty. 13. Common sense is a powerful force in protecting the operator, the equipment and others from serious damage injury and/or death.
  • Página 7 Troubleshooting Information ELECTRICAL SYSTEM Foam/dirty solution 1. Foam from carpet by- 1. Use additional coming out of vacuum passing water shutoff. d e f o a m e r . PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION exhaust port. 2. Elbow in vacuum tank 2. The elbow should be No electrical power.
  • Página 8 A Tacony Company 333 Charles Ct. Ste. 109 • West Chicago, IL 60185 • Tollfree: 1-800-VACUUMS...
  • Página 9 Tornado. des espaces où de tels produits pourraient être présents. N’ATTRAPEZ PAS la fiche du cordon ou l’appareil avec les 13) NE L’UTILISEZ PAS dans des zones où...
  • Página 10 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de décharge électrique. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce CARPETRINSER/DRYER doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Página 11 Instructions générales pour le CARPETRINSER/DRYER Félicitations pour votre achat d'un extracteur Tornado. Vous êtes maintenant équipé pour prendre en charge tous les travaux professionnels de nettoyage de tapis. Frais de port et Dommages Cet équipement est soigneusement inspecté, testé et emballé pour fournir un équipement en bon état de fonctionnement.
  • Página 12 Entretien 3. N’utilisez jamais cet appareil comme un jouet. 4. N’utilisez jamais cet équipement à proximité ou Afin de pouvoir profiter de la fiabilité de cet autour de matières inflammables ou explosives, équipement, il est impératif d’effectuer un entretien de combustibles ou de solvants. quotidien.
  • Página 13 12. N’utilisez pas l’appareil si les cordons à bout 4. N’utilisez pas de produits chimiques de dénudé, les tuyaux, etc. sont troués, effilochés, nettoyage dans cette machine, sauf ceux qui s’ils fuient, ou ont besoin de réparation. sont recommandés pour les équipements d'extraction à...
  • Página 14 Informations de dépannage SYSTÈME ÉLECTRIQUE SYSTÈME DE SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d'alimentation 1. Cordon d’alimentation 1. Remplacez PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION électrique. défectueux. 2. Allumez le disjoncteur Moteur de la pompe 1. Vanne de contrôle de 1. Vérifiez la puissance 2.
  • Página 15 Une société du groupe Tacony 333 Charles Ct. Ste.109 • West Chicago, IL 60185 • Numéro gratuit : 1-800-VACUUMS...
  • Página 16 Tornado. 13) NO la use donde se utilizan oxígeno o analgésicos. NO manipule el enchufe ni el aparato con las manos 14) Reemplace las piezas desgastadas o dañadas de...
  • Página 17 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO : el uso inapropiado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este CARPETRINSER/DRYER debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resisten- cia para la corriente eléctrica, lo cual reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 18 Instrucciones generales para el CARPETRINSER/DRYER Felicitaciones por su compra de un extractor Tornado. Ahora está preparado para realizar todos los trabajos comerciales de limpieza de alfombras. Envío y Daños Este equipo se inspecciona, prueba y empaqueta por completo para proporcionar el equipo en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Página 19 Mantenimiento 2. Siempre desconecte el cable eléctrico del tomacorriente antes de realizar cualquier Para recibir un servicio fiable de este equipo se reparación o ajuste. requiere un mantenimiento diario regular. La 3. Nunca utilice este equipo como un juguete. limpieza de tejidos, tanto de alfombras como de 4.
  • Página 20 12. No opere la máquina si los cables flexibles, las 4. No use productos químicos de limpieza en mangueras, etc. están agrietados, deshilachados, esta máquina, excepto los recomendados para con fugas o necesitan algún tipo de reparación. equipos de extracción con vapor. El uso de productos químicos con aditivos abrasivos anula 13.
  • Página 21 Información de Identificación y Resolución de Problemas SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA DE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No hay energía 1. Cable de alimentación 1. Cámbielo Motor de la bomba 1. Obstruido o 1. Verifique la entrada en eléctrica.
  • Página 22 Una Empresa de Tacony 333 Charles Ct. Ste. 109 • West Chicago, IL 60185 • Número gratuito: 1-800-VACUUMS...

Este manual también es adecuado para:

982509825298252h9825598255h98256