Página 1
Operation & Maintenance Manual For Commercial Use Only Commercial Upright Vacuum Cleaner Aspiradora Vertical de Uso Comercial Aspirateur vertical à usage commercial Operator and Parts Manual Manual de operación y partes Manuel d’utilisation et de pièces CK-14/1 PRO L9734 Issue B 08/2011...
Save These Instructions Before you plug in your Tornado vacuum cleaner, make sure the voltage indicated on the rating plate located on the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is intended for commercial use only. It is designed exclusively to pick up dirt, dry debris and dust in an indoor environment and is not constructed for any other use. The pick up of any type of fluid or dangerous / toxic materials is prohibited.
Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment - grounding conductor and grounding plug.
How to Assemble and Operate the Vacuum How to Attach the Handle to the Vacuum Cleaner The vacuum cleaner and the handle are packed separately. 1. After first removing the handle screw, insert handle into the hole on top of the vacuum cleaner. (Fig. 4) 2.
Self-Adjusting Brush Head Your Tornado upright vacuum cleaner is designed with a Self-Adjusting Brush Head. No manual adjustments are required. The height of the brush head is instantly adjusted to carpet pile height. This self-adjusting feature allows the brush head to...
On-Board Tool Cleaning This vacuum is equipped with on-board cleaning tools including a metal telescopic wand, stretch hose, dusting brush and crevice tool. 1. To use the cleaning tools, lift the hose handle straight up from the vacuum. 2. Extend the wand by pushing the button forward and pulling the smaller wand out of the larger wand 3.
CAUTION: Unplug the vacuum cleaner before performing any of these steps. Your Tornado vacuum cleaner comes equipped with a Manual Reset Thermal Fuse Protector. This thermal protector is designed to protect your vacuum cleaner from overheating due to a cutoff in airflow (i.e. clogged hose, operating the vacuum without a bag).
Machine Specification Model CK-14/1 PRO Voltage / Frequency 120 V / 60 Hz Vacuum motor rating 1200 W / 10A Bag capacity – dry 3.8 qt / 3.6 L Airflow 120 cfm / 3.4 Vacuum – water lift at sealed orifice...
Página 11
ésta puede ofrecerle. Guarde estas instrucciones Antes de enchufar su aspiradora Tornado, asegúrese de que el voltaje que indica la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la unidad, coincida con su suministro local.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina está pensada sólo para uso comercial. Está diseñada exclusivamente para recoger suciedad, desechos secos y polvo de ambientes interiores, y no está construida para otros usos. Se prohíbe recoger con ella cualquier tipo de fluido o material peligroso o tóxico. Utilice únicamente los accesorios recomendados. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Instrucciones para la conexión a tierra Este artefacto se debe conectar a tierra. Si este equipo sufre un desperfecto o falla, la puesta a tierra ofrece un recorrido de menor resistencia a la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que dispone de un conductor y un enchufe para puesta a tierra.
Protección de muebles Fig. 3 Bolsas y filtros de repuesto Auténticas bolsas para aspiradora Tornado Auténticos filtros para aspiradora Tornado N.º de Parte 90141 10 por paquete (Cleanbreeze) N.º de Parte 90145 1 por paquete (filtro secundario) N.º de Parte 90147 10 por paquete (papel) N.º...
Cómo ensamblar y operar la aspiradora Cómo colocar el mango en la aspiradora La aspiradora y el mango vienen embalados por separado. 1. Luego de retirar primero el tornillo del mango, inserte este último en el orificio ubicado en la parte superior de la aspiradora. (Fig. 4) 2.
Filtros Su aspiradora Tornado está equipada con un filtro secundario y un filtro de aire de partículas de alta eficiencia (HEPA, por sus siglas en inglés). Estos filtros capturan las partículas finas de polvo y protegen al motor de la suciedad. Es importante reemplazar el filtro HEPA aproximadamente cada seis meses..
Herramientas a bordo Esta aspiradora está equipada con herramientas de limpieza a bordo que incluyen una vara telescópica metálica, una manga extensible, un cepillo para quitar polvo y una boquilla estrecha. 1. Para utilizar las herramientas de limpieza, lleve hacia arriba y en dirección vertical el mango de la manga de la aspiradora.
Utilice siempre las bolsas, filtros y partes auténticas, ya que el uso de otros productos puede causar una mala limpieza o un bajo rendimiento en el filtrado. Los productos de filtrado Tornado están diseñados para ofrecer un máximo rendimiento.
Especificaciones de la máquina Modelo CK-14/1 PRO Voltaje / Frecuencia 120 V / 60 Hz Clasificación del motor 1200 W / 10A Capacidad de bolso - seco 3.8 qt / 3.6 L Corriente de aire 120 cfm / 3.4 Vacío - levantamiento de echar agua en orificio sellado 65 in / 1650 mm Filtración...
Página 20
Date de l’achat : ______________________________________________________________________________ Votre aspirateur Tornado est un produit issu de matériaux de grande qualité et d'une fabrication de qualité supérieure. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser cet aspirateur, afin d’obtenir une meilleure performance et votre plus grande satisfaction.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil est uniquement destiné à l’usage commercial. Il est conçu exclusivement pour récupérer la saleté, les débris secs et la poussière au sein d’un environnement fermé et n’est destiné à aucun autre usage. Le ramassage de tout type de fluide ou de matériau dangereux / toxique est interdit.
Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit une voie de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un câble équipé...
Tête de brosse Schéma n°3 Sacs de remplacement et des filtres Sacs à poussière Genuine Tornado Filtres à poussière Genuine Tornado 1 par paquet (filtre d’évacuation) Pièce # 90141 10 par paquet (Cleanbreeze) Pièce # 90145 par paquet (papier) Pièce # 90147...
Comment monter et utiliser l’aspirateur Comment attacher le manche à l’aspirateur L’aspirateur et le manche sont emballés séparément. 1. Après avoir enlevé la vis du manche, insérez ce dernier dans le trou se trouvant au sommet de l’aspirateur. (Schéma n°4) 2.
Filtres Votre aspirateur Tornado est équipé d’un filtre d’évacuation et d’un filtre HEPA. Ces filtres capturent les particules de poussière fine et protègent le moteur de la saleté. Il est important de remplacer le filtre HEPA environ tous les six mois.
Outil de nettoyage intégré Cet aspirateur est équipé d’outils de nettoyage intégrés comprenant un tuyau d’aspiration télescopique, un flexible, une brosse manuelle et un outil pour crevasse. 1. Afin d’utiliser les outils de nettoyage, soulevez la poignée du flexible vers le haut. 2.
Les produits de filtration Tornade sont conçus pour une performance optimale. Veillez à faire vérifier votre appareil régulièrement par le revendeur chez qui vous avez acheté votre aspirateur Tornado. Rangez l’appareil en sécurité et dans un endroit sec.
Caractéristiques de l’appareil Modèle CK-14/1 PRO Tension / Fréquence 120 V / 60 Hz Puissance du moteur 1200 W / 10A Capacité de sac – sec 3.8 qt / 3.6 L Écoulement d'air 120 cfm / 3.4 Vide - ascenseur d'eau à l'orifice cacheté...