Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TORNADO INDUSTRIES, LLC
333 CHARLES COURT
WEST CHICAGO, IL 60185
(630)-818-1300 FAX (630)-818-1301
WWW.TORNADOVAC.COM
OPERATIONS & MAINTENANCE MANUAL
FOR COMMERCIAL USE ONLY
TASKFORCE® CRITICAL FILTER VACUUMS
MODEL NOS.
97060 CFV 10 (115V)
97090 CFV17 (115V)
Form No. L7060AA 9/13 ©Tornado Industries, LLC. All rights reserved
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tornado 97060 CFV 10

  • Página 1 333 CHARLES COURT WEST CHICAGO, IL 60185 (630)-818-1300 FAX (630)-818-1301 WWW.TORNADOVAC.COM OPERATIONS & MAINTENANCE MANUAL FOR COMMERCIAL USE ONLY TASKFORCE® CRITICAL FILTER VACUUMS MODEL NOS. 97060 CFV 10 (115V) 97090 CFV17 (115V) Form No. L7060AA 9/13 ©Tornado Industries, LLC. All rights reserved...
  • Página 2 2. All non-wear item parts purchased after warranty expiration are warranted for 90 days. 3. Warranty starts from the date of sale to the consumer or, at Tornado’s discretion, 6 months after the dealer purchased the unit from Tornado, whichever comes first.
  • Página 3 NOTES...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Use this unit only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. To reduce the risk of personal injury or damage to your unit use only Tornado recommended accessories. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the...
  • Página 5 115V 115V AMPS CERTIFICATION All Specifications Subject to Change Without Notice. All information and specifications printed in this manual are current at the time of printing. However, because of Tornado’s policy of continued product improvement, we reserve the right to make changes at any time without notice. Product Specifications Model CFV10...
  • Página 6 The machine will provide years of satisfactory service if operated and maintained according to recommendations in the manual. If additional information is needed, please write to: Tornado Industries, LLC. (630) 818-1300 333 Charles Ct. St 109 FAX (630) 818-1301 West Chicago, IL 60185 www.tornadovac.com...
  • Página 7 To begin operating your Critical Filter Vacuum 10. When finished, remove the hose by pushing (CFV), perform the following steps. in on the RED button and pulling out on the hose 1. Ensure all filters are in place and properly se- (Fig. 3) cured. 2. Place the head assembly on top of the tank 3. Engage the latches by pressing down (fig. 1) Fig. 3 To Change Filters 1. Ensure the unit is turned off and unplugged be- Fig.
  • Página 8 5. Remove paper filter by stretching the top ATTACHMENT SET elastic, carefully, over the cloth filter (Fig. 5) Fig. 5 6. Loosen the clamp holding the cloth filter and remove the filter (Fig. 6) 1. Floor Tool p/n WD112 2. Extension (2 pcs) p/n WD29 3. Dust Brush p/n WD33 4. Crevice Tool p/n WD32 5. Hose p/n TBD 6. Wand p/n WD28 Fig. 6 CFV10 7. Remove the HEPA filter. (Fig. 7) Collection Bag (3/pkg) 90032 Paper Bag (12/pkg) 98588 Cloth Bag (1/pkg) 98595 HEPA Filter (1/pkg) 90616 CFV17 Collection Bag (3/pkg) 90034 Paper Bag (12/pkg) 90353...
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING LOSS OF SUCTION CAUSE SOLUTION Tank full Empty tank Clogged hose or wand Remove obstruction Loose or broken fan Contact service center Motor not working Contact service center Seal worn Replace seal MOTOR IS NOT RUNNING CAUSE SOLUTION Broken switch Contact service center Defective power cord Contact service center...
  • Página 10 Damage or defect arising from abuse, neglect or other misuse is excluded from this warranty. Other items may or may not apply based on your specific machine. If any defect occurs, the warranty is voided if service is attempted by non-Authorized Tornado Service Centers. Return to: Tornado Industries ©2013 Tornado Industries.
  • Página 11 Département des services techniques de Tornado. Les représentants commerciaux et de service de Tornado ne sont pas autorisés à renoncer à une quelconque clause de la présente garantie ni à les modifier, ni à aggraver les obligations de Tornado en vertu de la présente garantie.
  • Página 12 REMARQUES...
  • Página 13: Instructions De Sécurité Importantes

    N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. Pour réduire le risque de dégâts aux personnes ou à votre appareil, utilisez seulement les accessoires recommandés par Tornado. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter des précautions de base, y compris : ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :...
  • Página 14 Toutes les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Toutes les informations et caractéristiques imprimées dans ce manuel sont actualisées au moment de l’impression. Toutefois, en raison de la politique d’amélioration constante de Tornado, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis.
  • Página 15 Conservez ce manuel à portée de main. Cet appareil vous offrira des années de fonctionnement satisfaisant si elle est utilisé et entretenu conformément aux recommandations figurant dans ce manuel. Si vous avez besoins de plus amples informations, veuillez écrire à : Tornado Industries, LLC. (630) 818-1300 333 Charles Ct. St 109 TÉLÉCOPIE (630) 818-1301...
  • Página 16 Pour commencer à utiliser votre Aspirateur à 10. Lorsque vous avez terminé, enlevez le tuyau filtre essentiel (Critical Filter Vacuum, CFV), en poussant sur le bouton ROUGE et en tirant sur suivez les étapes suivantes. le tuyau (Fig. 3) 1. Assurez-vous que tous les filtres sont en place et correctement fixés.
  • Página 17 5. Enlevez le filtre en papier en étirant ENSEMBLE DES ACCESSOIRES l’élastique supérieur, avec précaution, par dessus le filtre en tissu (Fig. 5) Fig. 5 6. Desserrez la pince de retenue du filtre en tissu et enlevez le filtre (Fig. 6) 1.
  • Página 18: Dépannage

    DÉPANNAGE PERTE D’ASPIRATION CAUSE SOLUTION Réservoir plein Réservoir vide Tuyau ou baguette obstrués Éliminez l’élément obstruant Contactez le centre de Ventilateur détaché ou cassé Contactez le centre de Le moteur ne fonctionne pas Usure des joints Remplacez les joints MOTEUR N’EST PAS EN MARCHE CAUSE SOLUTION Contactez le centre de...
  • Página 19 Retourner à : de l’appareil spécifique que vous utilisez. En cas de dégât, la garantie est annulée si les réparations sont Tornado Industries effectuées dans un centre de service non autorisé par Tornado. 333 Charles Ct. Unit 109 West Chicago, Illinois 60185 ©2012 Tornado Industries.
  • Página 20: Garantía De Protección Limitada De Largo Plazo Para El Comprador

    Centro de Servicio o el Departamento de Servicio Técnico de Tornado. Los representantes de ventas y de servicio de Tornado no están autorizados a anular ni alterar los términos de esta garantía ni a aumentar las obligaciones de Tornado de acuerdo con la garantía.
  • Página 21 NOTAS...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utilice esta unidad sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a su unidad, solamente utilice los accesorios recomendados por Tornado. Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad, incluidas las...
  • Página 23 Toda la información y las especificaciones impresas en este manual son las vigentes al momento de la impresión. Sin embargo, debido a la política de Tornado de mejora continua de los productos, nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 24: Antes De Operar La Máquina

    Guarde este manual y téngalo a mano. Esta máquina garantiza años de servicio satisfactorio si se opera y mantiene de acuerdo con las recomendaciones en el manual. Si necesita información adicional, escriba a: Tornado Industries, LLC. (630) 818-1300 333 Charles Ct. St 109...
  • Página 25 Para comenzar a utilizar su Aspiradora de 10. Cuando haya terminado, retire la manguera Filtro Crítico (CFV, por sus siglas en inglés), presionando el botón ROJO y sacando la realice los siguientes pasos. manguera (Fig. 3) 1. Asegúrese de que todos los filtros estén en su lugar y bien asegurados.
  • Página 26 5. Retire el filtro de papel estirando con JUEGO ADJUNTO cuidado el elástico superior sobre el filtro de tela (Fig. 5) Fig. 5 6. Afloje la abrazadera que sostiene al filtro de tela y retire el filtro (Fig. 6) 1. Herramienta para Pisos p/n WD112 2.
  • Página 27 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÉRDIDA DE ASPIRACIÓN CAUSA SOLUCIÓN Depósito lleno Depósito vacío Manguera o varilla obstruida Eliminar obstrucción Ventilador flojo o roto Póngase en contacto con el centro de servicio El motor no funciona Póngase en contacto con el centro de servicio Sello desgastado Cambie el sello EL MOTOR NO FUNCIONA...
  • Página 28 Proporcione información adicional sobre Garantía Equipo Tornado: (Marque las opciones a continuación) Fregadoras automáticas Barredoras Máquinas a propano para pisos Máquina rotativa para pisos Registro Pulidoras de alta velocidad Aspiradoras para alfombra Quitamanchas y extractores para Aspiradoras para uso en...

Este manual también es adecuado para:

97090 cfv17

Tabla de contenido