Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 173

Enlaces rápidos

en
Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener*
de
Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe
fr
Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage
nl
Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen
da
Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik
no
Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer
sv
Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare
pl
Instrukcja montażu i obsługi napędów bram garażowych
cs
Návod na montáž a obsluhu pro pohony garážových vrat
sl
Navodila za montažo in upravljanje pogona garažnih vrat
it
Istruzioni d'uso e di montaggio per gli automatismi delle porte garage modello
es
Instrucciones de montaje y manejo para accionamientos de puertas de garaje
hu
Szerelési és használati útmutató garázsajtó-hajtószerkezetekhez
fi
Asennus- ja käyttöohje autotallinoven käyttölaitteille
sk
Návod na montáž a obsluhu pre pohony garážovej brány
ro
Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru sistem de acţionare pentru porţi de garaj
is
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar fyrir bílskúrshurðaopnare
LM60EVFA, LM80EVFA, LM100EVFA, LM130EVFA
*For placing product on the GB market (UK, NI) see specific information
on national regulations and requirements in English part of the manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster LM60EVFA

  • Página 1 LM60EVFA, LM80EVFA, LM100EVFA, LM130EVFA Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener* Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare...
  • Página 173 ADVERTENCIA: Las instrucciones originales de montaje y funcionamiento están redactadas en alemán. Cualquier otro idioma disponible es una traducción de la versión original alemana. Indicaciones generales de seguridad ..................................2 Uso acorde a las disposiciones ....................................3 Volumen de suministro ......................................3 Vista general del producto .......................................3 Antes de empezar ........................................3 Tipos de puertas ........................................3 Preparación ..........................................3...
  • Página 174: Indicaciones Generales De Seguridad

    PRECAUCIÓN! EN PRIMER LUGAR, LEA DETENIDAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD! Indicaciones generales de seguridad Antes de comenzar el montaje: Lea el manual de manejo y, sobre todo, las siguientes indicaciones de seguridad. Conserve el manual para su consulta futura y entréguelo a un posible propietario posterior. Los siguientes símbolos se encuentran delante de indicaciones para evitar daños personales o materiales.
  • Página 175: Uso Acorde A Las Disposiciones

    Uso acorde a las disposiciones Vista general del producto Esta ilustración le ofrece siempre para el montaje gradual de la instala- Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos ción una vista general completa sobre la instalación montada. de la Directiva de Máquinas de la UE 2006/42 / EC.
  • Página 176: Herramienta Necesaria

    Herramienta necesaria Determinación del centro de la puerta del garaje Para los trabajos por encima de la cabeza deben llevarse gafas de pro- Lista de herramientas: tección para la protección de los ojos. Para evitar un daño a la puerta, Escalera Sierra de metales deben desactivarse todos los bloqueos / cierres existentes.
  • Página 177: Enganche Del Accionamiento De Puerta

    Fijación del brazo de la puerta en el carro Enganche del accionamiento de puerta de rodadura Abrir completamente la puerta, colocar el accionamiento de puerta so- El brazo de puerta recto ya está premontado. bre la puerta (ilust. A). Poner una pieza de madera / cartón en el lugar Instalación recomendada: Separar del accionamiento el carro de marcado (X).
  • Página 178: Instalación De Una Barrera De Luz (Accesorio Opcional)

    Instalación de una barrera de luz (accesorio opcional) Visítenos en www.liftmaster.eu o escanee con su smartphone el código Las instrucciones de montaje están incluidas en el volumen de suminis- que se encuentra en la parte trasera del manual para ver un breve tro de las fotocélulas infrarrojas y deben seguirse.
  • Página 179: Test Del Retorno De Seguridad Automático

    Suelte el botón en cuanto parpadee la iluminación del accio- Test del retorno de seguridad automático namiento. El código está programado. Ahora el accionamiento El retorno de seguridad automático debe someterse a funciona cuando se pulsa el botón en el telecomando. Si suelta el una comprobación.
  • Página 180: Equipamiento Especial (Opcional)

    1. Conexión Segunda parada Descripción de la función: Conecte el cable Ethernet (1) suministrado al rúter (2). Introduzca el La posición de segunda parada sirve, en función del tipo de adaptador de enchufe válido para su red de corriente en el bloque de puerta, para la abertura parcial para peatones, para la función de alimentación (no necesario para todos los modelos).
  • Página 181: Parada O Cerrado

    Notas: Sistema de acceso sin llave controlado por radio - Si la barrera de luz se interrumpió, el tiempo de desarrollo se (sollo con cerradura de código por radio 780EV): reestablecerá (comienza de nuevo). Opere la puerta con un código numérico personal de 4 cifras. - El cierre auto.
  • Página 182: Manejo Del Accionamiento De Puerta

    La iluminación del accionamiento se activa en los siguientes casos: Manejo del accionamiento de puerta 1. primera activación del accionamiento de la puerta (breve) 2. interrupción de la alimentación de corriente (breve) Apertura/cierre automáticos de la puerta: 3. en cada activación del accionamiento de la puerta. El accionamiento de la puerta puede activarse con ayuda de los sigui- entes dispositivos: La luz se vuelve a apagar automáticamente después de 2,5 minutos.
  • Página 183: Mantenimiento

    Nunca recargar pilas que no sean recargables. Peligro de explosión. Mantenimiento Mantener alejadas de los niños las pilas, no cortocircuitarlas ni descom- La instalación, especialmente los cables, resortes y piezas ponerlas. Acudir inmediatamente a un médico si se tragó una pila. de fijación, debe inspeccionarse con frecuencia en busca de En caso necesario, limpiar los contactos de las pilas y el aparato antes síntomas de desgaste, daños o un equilibrio deficiente.
  • Página 184: Eliminación

    2. El rango de transmisión del transmisor manual es demasiado Eliminación corto: Nuestros dispositivos eléctricos y electrónicos no deben • ¿Está colocada la pila? Colocar nuevas pilas. desecharse junto a la basura doméstica y deben desecharse • Comprobar el radiocontrol en el vehículo en otra posición. adecuadamente después de su uso de acuerdo con la Directiva •...
  • Página 185 7. La iluminación del accionamiento no se activa: 14. El raíl en el accionamiento se curva: • Abrir o cerrar la puerta. La iluminación permanece activada 2,5 minutos. • La puerta es pesada, muy pesada, está dura o en estado deficiente. •...
  • Página 186: Tabla De Diagnóstico

    Tabla de diagnóstico El accionamiento de puerta de garaje está equipado con una función de diagnóstico. Los botones ARRIBA y ABAJO en el control parpadean. Cuente el número de „parpadeos“ del botón correspondiente entre dos pausas. Siempre se muestra el último suceso ocurrido. INDICACION SÍNTOMA SOLUCIÓN...
  • Página 187: Accesorios Opcionales

    Piezas de recambio / Garantía 1702EV Desbloqueo de emergencia Sus derechos legales bno se ven limitados por la garantía. 75EV Pulsador de pared iluminado Las condiciones pueden consultarse bajo www.liftmaster.eu 78EV Consola de pared multifunción Declaración de conformidad FLA-1LED Lámpara intermitente La declaración de conformidad se incluye en...
  • Página 188: Datos Técnicos

    Datos técnicos LM60EVFA LM80EVFA LM100EVFA LM130EVFA Tensión de entrada 220-240 VAC, 50/60 Hz Fuerza de tracción máx. 600 N 800 N 1000 N 1300 N Ciclos / día Ciclos / hora Standby (con puerta cerrada) 0.8 W Tipo de motor Motor reductor de CC con lubricación permanente...
  • Página 268 14 (1x) 5 (1x) 6 (4x) 7 (4x) 8 (1x) 9 (1x) 20 (4x) (8x) ca. 36 - 38 mm 22 (4x) 21 (4x) 11 (2x) 500 mm...
  • Página 269 min. 100mm max.150mm   1: 0-100 mm 2: 100-130 mm 0 - 50 cm...
  • Página 270 19 - 20 30 VDC 3 4 5 6 30 VDC 3 4 5 6 LIGHT 771EV 772E G770E 771EVK No Use 0 1 2 2 3 4 5 6 30 VDC...
  • Página 271 ACHTUNG - Einklemmgefahr Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde. CAUTION - Danger of Entrapment Regularly check and adjust if necessary to ensure that the door reverses when it touches a 50 mm high object that is placed on the floor.

Este manual también es adecuado para:

Lm80evfaLm100evfaLm130evfa

Tabla de contenido