Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
07 / 2012 · Ident.-No.: SSMW750A1042012-2
IAN 75786
SANDWICHERA 3 EN 1
TOSTIERA 3 IN 1
SSMW 750 A1
SANDWICHERA 3 EN 1
Instrucciones de uso
SANDWICHEIRA 3 EM 1
Manual de instruções
3-IN-1-SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 75786
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
TOSTIERA 3 IN 1
IT / MT
Istruzioni per l'uso
PT
GB / MT
DE / AT / CH
3-IN-1 SANDWICH MAKER
Operating instructions
5
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Página
1
Pagina 19
Página 37
Page
55
Seite
73
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSMW 750 A1

  • Página 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. SANDWICHERA 3 EN 1 TOSTIERA 3 IN 1 SSMW 750 A1 Instrucciones de uso Página SANDWICHERA 3 EN 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Importador ..........18 SSMW 750 A1...
  • Página 4: Introducción

    Finalidad de uso Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el tueste de tostadas rellenas, horneado de gofres y asado de alimentos. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. ¡No utilice el aparato para fi nes comerciales! SSMW 750 A1...
  • Página 5: Volumen De Suministro

    Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. SSMW 750 A1...
  • Página 6: Descripción De Aparatos

    8 Salientes de encastre inferior y posterior 9 Saliente de encastre delantero Figura E: 0 Bloqueo de tapa q Piloto "Power" w Piloto "listo para su uso" Características técnicas Tensión 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 750 W SSMW 750 A1...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Para apagar el aparato, extraiga después de ► cada uso la clavija de red de la base de enchufe. Nunca abra la carcasa del aparato. ► SSMW 750 A1...
  • Página 8 Deje que se enfríe el aparato por completo antes ► de limpiarlo, reemplace las placas de intercambio antes de limpiarlo o guardarlo. Tenga cuidado al extraer alimentos terminados ► (tostadas, gofres, etc.). Tanto el aparato como los alimentos están muy calientes. SSMW 750 A1...
  • Página 9 Retire los restos de alimentos sólo con una espá- ► tula de plástico o madera u otro objeto adecua- do no metálico, para no dañar el recubrimiento antiadherente de la sandwichera. No utilice para la limpieza productos de limpieza ► agresivos ni objetos puntiagudos. SSMW 750 A1...
  • Página 10: Sustitución De Las Placas De Intercambio

    3. 2) Placa de intercambio inferior: Tire de los anclajes 5 hacia delante y levante la placa de intercambio de modo que la puede extraer de los soportes posteriores 6. SSMW 750 A1...
  • Página 11: Primera Puesta En Funcionamiento

    3) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. El piloto naranja "Power" q brilla. 4) Al momento que se ha calentado el aparato, se enciende el piloto verde de "listo par su uso" w. 5) Abra la tapa e introduzca dos tostadas preparadas debajo de la placas de intercambio. SSMW 750 A1...
  • Página 12: Hacer Gofres

    Abra la tapa y retire los gofres. 8) Si no desea preparar más gofres, extraiga la clavija de red de la base de enchufe. SSMW 750 A1...
  • Página 13: Asar Al Grill

    ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Previa limpieza deje que se enfríe el aparato. ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Dichas sustancias corroen la superfi cie del aparato. SSMW 750 A1...
  • Página 14: Almacenaje

    Póngase en contacto con El aparato está defectuoso. el Servicio posventa. Las tostadas/ Las tostadas/gofres/ali- Procure retirar antes las gofres/alimentos mentos asados, han perma- tostadas/gofres/alimentos asados se tuestan necido durante demasiado asados. demasiado. tiempo en la sandwichera. SSMW 750 A1...
  • Página 15: Recetas

    Condimentar con sal y pimienta. 4) Coloque unas rodajas de queso sobre la tostada. 5) Unte otra rodaja de pan con un poco de mantequilla de especias y cubra su sandwich con la parte untada hacia abajo. SSMW 750 A1...
  • Página 16: Sándwich Italiano

    3) Deje escurrir el queso mozzarella en un colador y córtelo en rodajas. Partir estas a su vez por la mitad. 4) Cubrir ahora la tostada ya untada, con tomate y mozzarella y espolvorearla con pimienta. 5) Cubra el sandwich con una rodaja de tostada adicional. SSMW 750 A1...
  • Página 17: Sándwich Hawai

    4) Mezcle la levadura en polvo. 5) Añada la leche sin dejar de agitar y alternativamente la harina poco a poco. 6) Mezclelo todo a máximo nivel con una batidora de mano hasta obtener una masa lisa. SSMW 750 A1...
  • Página 18: Gofres De Manzana

    5) Añada la leche sin dejar de agitar y alternativamente la harina poco a poco. 6) Por último añada las almendras o bien nueces y los dados de manzana. 7) Mezclelo todo a máximo nivel con una batidora de mano hasta obtener una masa lisa. SSMW 750 A1...
  • Página 19: Pincho De Gamba

    Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta- laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. SSMW 750 A1...
  • Página 20: Garantía Y Asistencia Técnica

    Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 75786 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...
  • Página 21 Importatore ..........36 SSMW 750 A1...
  • Página 22: Introduzione

    Uso conforme Questo apparecchio è esclusivamente previsto per la tostatura di sandwich ripieni, cottura di waff el e grigliatura di alimenti. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati. Non utilizzare l’apparecchio a fi ni commerciali! SSMW 750 A1...
  • Página 23: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SSMW 750 A1...
  • Página 24: Descrizione Dell'apparecchio

    8 Linguette inferiori e posteriori 9 Linguette anteriori Figura E: 0 Blocco coperchio q Spia di controllo “Power” w Spia di controllo “Pronto per l’uso” Dati tecnici Tensione 220-240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di potenza 750 W SSMW 750 A1...
  • Página 25: Indicazioni Di Sicurezza

    Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo. Dopo l'uso estrarre la spina di rete dalla presa ► per spegnere l'apparecchio. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. ► SSMW 750 A1...
  • Página 26 Toccare quindi solo la mani- glia. Fare raff reddare l'apparecchio completamente ► prima della pulizia, della sostituzione delle piastre o della conservazione. Esercitare cautela nell'estrazione delle vivande ► pronte (sandwich, waff el, ecc.). L'apparecchio e le vivande sono bollenti. SSMW 750 A1...
  • Página 27 Prelevare le vivande solo con una spatola di ► plastica o legno o un altro oggetto idoneo non metallico, per non distruggere il rivestimento antiaderente dell'apparecchio. Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi ► e oggetti acuminati. SSMW 750 A1...
  • Página 28: Sostituzione Delle Piastre

    1) Piastra superiore: spingere i blocchi 1 verso l’alto e ribaltare contemporanea- mente la piastra in avanti in modo da poterla sollevare dai supporti inferiori 3. 2) Piastra inferiore: tirare i blocchi 5 in avanti e sollevare la piastra in modo da poterla sollevare dai supporti posteriori 6. SSMW 750 A1...
  • Página 29: Prima Messa In Funzione

    5) Aprire il coperchio e inserire due sandwich pronti sulla piastra inferiore. 6) Chiudere il coperchio e bloccarlo con i blocchi del coperchio 0. Se il sand- wich fosse troppo spesso e impedisse la chiusura dei blocchi del coperchio 0, rimuovere un po’ di ripieno dal sandwich. SSMW 750 A1...
  • Página 30: Cottura Dei Waff El

    7) I waff el sono pronti dopo ca. 5-7 minuti. Queste indicazioni temporali pos- sono variare a seconda dell’impasto utilizzato e dei gusti personali. Aprire il coperchio e prelevare i waff el. 8) Se non si desidera preparare altri waff el, staccare la spina di rete dalla presa di corrente. SSMW 750 A1...
  • Página 31: Grigliatura

    Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi attaccano la superfi cie dell'apparecchio. AVVERTENZA ► Non attendere troppo per eseguire la pulizia. Attendere fi no al raff redda- mento dell'apparecchio per poterlo toccare senza rischio di ustioni. In tal modo è possibile rimuovere meglio i resti di alimenti. SSMW 750 A1...
  • Página 32: Conservazione

    L'apparecchio non funziona. Rivolgersi al servizio L'apparecchio è guasto. clienti. I sandwich/waff el/ I sandwich/waff el/alimenti Rimuovere prima i sand- alimenti si scurisco- sono stati tenuti troppo a wich/waff el/gli alimenti no troppo. lungo nel Sandwichmaker. dall'apparecchio. SSMW 750 A1...
  • Página 33: Ricette

    Insaporire con sale e pepe. 4) Collocare le fette di formaggio sulla fetta di toast. 5) Imburrare un’altra fetta di pane con un po’ di burro alle erbe e coprire il sandwich con la parte imburrata rivolta verso il basso. SSMW 750 A1...
  • Página 34: Toast Italiano

    3) Fare sgocciolare la mozzarella in un colino e tagliarla a fette. Dividere ancora una volta le fette. 4) La fetta di pane per toast già spalmata viene quindi ricoperta con fette di pomodoro e mozzarella e cosparsa di pepe. 5) Coprire il sandwich con l’altra fetta di pane. SSMW 750 A1...
  • Página 35: Toast Hawaii

    3) Aggiungere il burro sciolto o la margarina sciolta. 4) Aggiungere la polvere lievitante. 5) Versare poco alla volta il latte alternato alla farina mescolando continua- mente. 6) Mescolare tutto alla velocità massima con il mixer a mano fi no a ottenere un impasto liscio. SSMW 750 A1...
  • Página 36: Waff El Alla Mela

    5) Versare poco alla volta il latte alternato alla farina mescolando continua- mente. 6) Aggiungere per ultimo le mandorle/noci e le mele a dadini. 7) Mescolare tutto alla velocità massima con il mixer a mano fi no a ottenere un impasto liscio. SSMW 750 A1...
  • Página 37: Spiedino Di Gamberi

    (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraver- so l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigo- re. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. SSMW 750 A1...
  • Página 38: Garanzia E Assistenza

    Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 75786 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 75786 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...
  • Página 39 Importador ..........54 SSMW 750 A1...
  • Página 40: Introdução

    Utilização correcta Este aparelho destina-se exclusivamente a tostar sanduíches recheadas, fazer waffl es e grelhar alimentos. Este aparelho destina-se exclusivamente para uso privado. Não utilize este aparelho com fi ns comerciais! SSMW 750 A1...
  • Página 41: Volume De Fornecimento

    Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. SSMW 750 A1...
  • Página 42: Descrição Do Aparelho

    8 Saliências de encaixe inferiores e traseiras 9 Saliências de encaixe dianteiras Figura E: 0 Bloqueio da tampa q Luz de controlo "Power" w Luz de controlo "operacional" Dados técnicos Tensão 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia 750 W SSMW 750 A1...
  • Página 43: Indicações De Segurança

    Coloque-o de modo que não fi que preso, nem seja danifi cado de qualquer outra forma. Após cada utilização, retire a fi cha de rede da ► tomada para desligar o aparelho. Nunca abra a caixa do aparelho. ► SSMW 750 A1...
  • Página 44 ► de o limpar, de substituir as placas ou de o arru- mar. Proceda com o máximo cuidado ao retirar os ► alimentos prontos (Sanduíches, waffl es, etc.). O aparelho, tal como os alimentos, estão muito quentes. SSMW 750 A1...
  • Página 45 Retire os alimentos apenas com uma espátula de ► plástico ou madeira ou outro utensílio adequado não metálico para não danifi car o revestimento anti-aderente da sanduicheira. Não utilize detergentes agressivos nem objectos ► pontiagudos para a limpeza. SSMW 750 A1...
  • Página 46: Substituição Das Placas Removíveis

    3 . 2) Placa removível inferior: Puxe os trincos 5 para fora e levante a placa remo- vível, de modo que seja possível retirá-la dos suportes traseiros 6. SSMW 750 A1...
  • Página 47: Primeira Colocação Em Funcionamento

    3) Insira a fi cha de rede numa tomada. A luz de controlo cor de laranja "Power" q acende. 4) Assim que o aparelho está quente, a luz de controlo verde "operacional" acende w. 5) Levante a tampa e coloque duas sanduíches preparadas na placa removível inferior. SSMW 750 A1...
  • Página 48: Fazer Waffl Es

    Levante a tampa e retire os waffl es. 8) Se não pretende preparar mais waffl es, retire a fi cha de rede da tomada. SSMW 750 A1...
  • Página 49: Grelhar

    AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. Perigo de queimaduras! ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. Estes podem danifi car a superfície do aparelho. SSMW 750 A1...
  • Página 50: Guardar

    As sanduíches/ As sanduíches/os waffl es/ os waffl es/ os Retire as sanduíches/ os alimentos grelhados es- alimentos grelha- os waffl es/ os alimentos tiveram demasiado tempo dos fi cam muito grelhados mais cedo. na sanduicheira. escuros. SSMW 750 A1...
  • Página 51: Receitas

    Tempere com sal e pimenta. 4) Coloque as fatias de queijo na fatia de pão. 5) Barre mais um pão de forma com manteiga de ervas e cubra a sua sanduíche com a parte barrada para baixo. SSMW 750 A1...
  • Página 52: Tosta Italiana

    Corte estas novamente em metades. 4) As fatias de pão já barradas são agora guarnecidas com o tomate e fatias de mozzarella e polvilhadas com pimenta. 5) Cubra a sua sanduíche com as outras fatias de pão de forma. SSMW 750 A1...
  • Página 53: Tosta Hawai

    3) Acrescente a manteiga ou margarina derretida. 4) Misture o fermento em pó. 5) Mexendo sempre, adicione gradualmente o leite e a farinha alternadamente. 6) Misture tudo com a batedeira eléctrica no nível mais elevado até obter uma massa uniforme. SSMW 750 A1...
  • Página 54: Waffl Es De Maçã

    5) Mexendo sempre, adicione gradualmente o leite e a farinha alternadamente. 6) Por último, coloque as amêndoas ou nozes e os cubos de maçã. 7) Misture tudo com a batedeira eléctrica no nível mais elevado até obter uma massa uniforme. SSMW 750 A1...
  • Página 55: Espetada De Camarão

    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SSMW 750 A1...
  • Página 56: Garantia E Assistência Técnica

    O período de garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se igualmente a peças substituídas e reparadas. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 75786 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...
  • Página 57 Importer ........... . . 72 SSMW 750 A1...
  • Página 58: Introduction

    This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking waffl es and the grilling of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SSMW 750 A1...
  • Página 59: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appli- ance ideally for its return. SSMW 750 A1...
  • Página 60: Appliance Description

    7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp "Power" w Control lamp "Ready" Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W SSMW 750 A1...
  • Página 61: Safety Instructions

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, disconnect the power cable from the ► mains power socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSMW 750 A1...
  • Página 62 Let the appliance cool down completely before ► cleaning it, exchanging the removable plates or putting it into storage. Use caution when removing the fi nished foods ► (sandwiches, waffl es, etc.). The appliance, as well as the sandwiches, will be very hot. SSMW 750 A1...
  • Página 63 To avoid damaging the non-stick coating of the ► Sandwich Maker, remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects ► for cleaning. SSMW 750 A1...
  • Página 64: Exchanging The Removable Plates

    3. 2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6. SSMW 750 A1...
  • Página 65: Commissioning

    3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp "Power" q glows. 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp "Ready" w glows. 5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate. SSMW 750 A1...
  • Página 66: Baking Waffl Es

    Open the lid and take the waffl es out. 8) When you no longer wish to prepare any more waffl es, disconnect the plug from the mains power socket. SSMW 750 A1...
  • Página 67: Grilling

    WARNING! RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance. SSMW 750 A1...
  • Página 68: Storage

    The appliance is defective. Customer Services. The sandwiches/waffl es/ The sandwiches/ Take the sandwiches/ grilled food were in the waffl es/grilled waffl es/grilled food out Sandwich Maker for too food are too dark. a little earlier. long. SSMW 750 A1...
  • Página 69: Recipes

    Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your sandwich with the buttered side down. SSMW 750 A1...
  • Página 70: Italian Toast

    3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices. Cut these in half. 4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season with pepper. 5) Cover your sandwich with another slice of toast bread. SSMW 750 A1...
  • Página 71: Hawaiian Toast

    3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 A1...
  • Página 72: Apple Waffl Es

    5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 A1...
  • Página 73: Shrimp Skewer

    2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMW 750 A1...
  • Página 74: Warranty And Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 75786 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 75786 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...
  • Página 75 Importeur ........... 90 SSMW 750 A1...
  • Página 76: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwi- ches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSMW 750 A1...
  • Página 77: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMW 750 A1...
  • Página 78: Gerätebeschreibung

    Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSMW 750 A1...
  • Página 79: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- ► stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSMW 750 A1...
  • Página 80 Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, ► bevor Sie es reinigen, die Wechselplatten austauschen oder es verstauen. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der ► fertigen Speisen (Sandwiches, Waff eln, etc.). Das Gerät, sowie die Speisen, sind sehr heiß. SSMW 750 A1...
  • Página 81 Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem ► Kunststoff - oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen ► Putzmittel und spitze Gegenstände. SSMW 750 A1...
  • Página 82: Austauschen Der Wechselplatten

    Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen 3 herausheben können. 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und he- ben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterun- gen 6 herausziehen können. SSMW 750 A1...
  • Página 83: Erste Inbetriebnahme

    3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontroll- leuchte „Power“ q leuchtet. 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w. 5) Öff nen Sie den Deckel und legen Sie zwei vorbereitete Sandwiches auf die untere Wechselplatte. SSMW 750 A1...
  • Página 84: Waff Eln Backen

    Waff elteig und perönlichem Geschmack, variieren. Öff nen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waff eln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waff eln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. SSMW 750 A1...
  • Página 85: Grillen

    Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an. SSMW 750 A1...
  • Página 86: Aufbewahren

    Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waff eln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waff eln/das das Grillgut war zu lange ches/Waff eln/das Grillgut Grillgut wird zu im Sandwichmaker. eher heraus. dunkel. SSMW 750 A1...
  • Página 87: Rezepte

    Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSMW 750 A1...
  • Página 88: Italienischer Toast

    3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeff er bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. SSMW 750 A1...
  • Página 89: Toast Hawaii

    4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 A1...
  • Página 90: Apfelwaff Eln

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oderNüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 A1...
  • Página 91: Garnelenspieß

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMW 750 A1...
  • Página 92: Garantie Und Service

    IAN 75786 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 75786 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 75786 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...

Tabla de contenido