Metabo W 680 Manual Original página 33

Ocultar thumbs Ver también para W 680:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
10. Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo. Vedere pagina 4.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
A Carter di protezione per la troncatura
Specifica per lavorare con dischi da taglio, dischi da
taglio diamantati.
Applicazione come descritto per "Carter di prote-
zione per la levigatura" (capitolo 6.2).
B Protezione per le mani per levigare con
carta vetrata, lavorare con spazzole
metalliche
Specifica per lavorare con platorello di supporto,
platorello di levigatura, spazzole metalliche.
Applicare la protezione per le mani sotto l'impugna-
tura supplementare laterale.
C Dado di serraggio (7)
Il programma completo degli accessori è disponi-
bile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel cata-
logo accessori.
11. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici
devono essere eseguite esclusivamente da
tecnici / elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
12. Tutela dell'ambiente
La polvere prodotta durante le lavorazioni può
contenere sostanze nocive: non gettare tali
sostanze nei rifiuti generici, bensì procedere ad uno
smaltimento conforme ricorrendo ad un punto di
raccolta per rifiuti speciali.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della
Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili
elettrici usati devono essere smaltiti separatamente
e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compa-
tibile.
13. Dati tecnici
Spiegazioni dei dati riportati a pag. 3. Ci riserviamo
il diritto di effettuare modifiche per conformarci allo
stato della tecnica.
D
= diametro max. dell'utensile
max
t
= max. spessore consentito dell'utensile
max,1
nella zona di serraggio in caso
di utilizzo del dado di serraggio (7)
t
= max. spessore consentito
max,3
dell'utensile
M
= Filettatura del mandrino
l
= Lunghezza del mandrino
n
= Numero di giri a vuoto (numero massimo
di giri)
P
= Assorbimento di potenza nominale
1
P
= Potenza erogata
2
m
= Peso senza cavo di alimentazione
Valori rilevati secondo EN 60745.
Utensile in classe di protezione II
~
Corrente alternata
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
= Valore delle emissioni vibrazioni
h, SG
(levigatura superficiale)
a
= Valore delle emissioni vibrazioni
h, DS
(levigatura con platorello)
K
= Incertezza (vibrazioni)
h,SG/DS
Livello sonoro classe A tipico:
L
= livello di pressione acustica
pA
L
= livello di potenza sonora
WA
K
, K
= grado d'incertezza
pA
WA
Indossare protezioni acustiche!
ITALIANO it
33
loading