Tabla de contenido
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
-
Spezielle Sicherheitshinweise
5
-
-
Besondere Produkteigenschaften
7
-
-
-
Anbringen Der Werkzeuge
8
-
Trennschleif- Und Schruppscheiben Auflegen
9
-
Quick-Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
9
-
Spannmutter Befestigen, Lösen
9
-
-
-
-
-
Stützteller Und Schleifblatt Anbringen
10
-
Schleiftopf Mit Schutzhaube Anbringen
10
-
Trennschleifschutzhaube Mit Führungsschlitten Zum Bearbeiten Von Stein
11
-
-
-
-
-
Functional Description
14
-
Special Product Features
14
-
-
Operation, Switching On/Off
15
-
Operation, Fitting Tools
15
-
Fitting Cutting And Grinding Discs
16
-
Securing/Releasing The Quick Clamping Nut (Depending On Equipment)
16
-
Securing/Releasing The Clamping Nut (Depending On Equipment)
16
-
-
-
-
Fitting The Hand Guard
17
-
Fitting The Backing Pad And Sanding
17
-
Fitting The Cup-Grinding Wheel With Wheel Guard
17
-
Wheel Guard With Cutting And Chasing Guide For Processing Stone
18
-
-
Environmental Protection
18
-
Technical Specifications
18
-
Utilisation en Conformité
19
-
Déclaration de Conformité
19
-
Consignes Générales de Sécurité
19
-
Consignes de Sécurité Particulières Supplémentaires
19
-
-
-
Caractéristiques Spécifiques Du Produit
21
-
-
Mise en Marche Et Arrêt
22
-
-
Mise en Place Des Meules de Tronçonnage Et D'ébarbage
23
-
Serrage Et Desserrage de L'écrou de
23
-
Serrage Quick (Selon L'équipement)
23
-
Serrage (Selon L'équipement)
23
-
-
Elimination de Défauts
24
-
-
Mise en Place Du Protège-Main
24
-
Mise en Place Du Plateau À Poncer Et Du Disque Abrasif
24
-
Mise en Place de la Meule Boisseau Droite Et Du Protecteur de Sécurité
24
-
Protecteur de Sécurité Avec Semelle D'appui Pour Le Tronçonnage de la Pierre
25
-
-
Protection de L'environnement
25
-
Caractéristiques Techniques
25
-
Algemene Veiligheidsvoorschriften
26
-
Speciale Veiligheidsinstructies
26
-
-
-
Bijzondere Producteigenschappen
28
-
-
-
Aanbrengen Van de Gereedschappen
29
-
Doorslijp- en Afbraamschijven Erop Leggen
30
-
Quick-Spanmoer Bevestigen, Losma- Ken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
30
-
Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
30
-
-
Verhelpen Van Storingen
31
-
-
Handbescherming Aanbrengen
31
-
Steun- en Schuurschijf Aanbrengen
31
-
Komsteen Met Beschermkap Aanbrengen
31
-
Doorslijpbeschermkap Met Geleider Voor Het Bewerken Van Steen
32
-
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità
33
-
Misure Generali DI Sicurezza
33
-
-
-
Caratteristiche Particolari del Prodotto
35
-
Accensione E Spegnimento
36
-
Rimozione Dei Disturbi
38
-
Montaggio del Salvamano
38
-
Montaggio del Platorello E del Disco Abrasivo
38
-
Montaggio Della Mola a Tazza con Carter Protettivo
38
-
-
-
Carter Protettivo Per Troncatrice con Guida a Slitta Per Lavorare Su Roccia
39
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Características Especiais Do Produto
50
-
-
Colocação Em Funcionamento
50
-
-
Colocar Discos de Corte E Discos Rebarbadores
52
-
-
-
-
Colocar O Prato de Apoio E a Folha de Lixa
53
-
Protecção Do Meio Ambiente
54
-
-
Protector Do Disco de Corte Com Cursor de Guia para Trabalhar Pedra
54
-
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar
55
-
Särskilda Säkerhetsanvisningar
55
-
-
-
Särskilda Produktegenskaper
57
-
-
-
-
Lägga På Kapskivor Och Navrondeller
58
-
Sätta Fast, Lossa Quick-Spännmutter (Beroende På Utrustning)
58
-
Sätta Fast, Lossa Spännmutter (Beroende På Utrustning)
59
-
-
-
-
-
Montera Stödrondell Och Sliprondell
60
-
Montera Slipskål Med Sprängskydd
60
-
Sprängskydd För Kapning Med Verktygssläde För Bearbetning Av Sten
60
-
-
-
-
-
-
Päälle- Ja Poiskytkentä
65
-
-
Katkaisu- Ja Hiomalaikkojen Asentaminen
65
-
Quick-Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
65
-
-
-
-
Kädensuojuksen Kiinnittäminen
67
-
Aluslaikan Ja Hiomapaperin
67
-
Kuppilaikan Ja Laikansuojuksen Kiinnittäminen
67
-
Katkaisulaikan Suojus Ohjauskelkalla Kiven Katkaisuun
67
-
-
-
-
-
-
Overensstemmelseserklæring
76
-
Generelle Sikkerhedsanvisninger
76
-
Særlige Sikkerhedsforskrifter
76
-
-
-
Specielle Produktegenskaber
78
-
-
-
Montering Af Værktøjer
79
-
Påsætning Af Skære- Og Skrubskiver
79
-
Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
79
-
-
-
-
-
Montering Af Håndbeskytter
81
-
Montering Af Bagskive Og Sliberondel
81
-
Montering Af Kopsten Med Beskyttelsesskærm
81
-
Skæreskive-Beskyttelseskærm Med Føringsslæde Til Bearbejdning Af Sten
81
-
-
-
-
-
-
Szczególne WłaściwośCI Produktu
85
-
-
Włączenie I Wyłączenie
86
-
-
Zakładanie Ściernic Tarczowych Do
87
-
Przecinania I Ściernic Do Szlifowania
87
-
-
(Zależnie Od Wyposażenia)
87
-
Mocującej (Zależnie Od Wyposażenia)
87
-
-
-
-
Zakładanie Osłony Dłoni
88
-
Zakładanie Talerza Podporowego I Krążka Ściernego
88
-
Mocowanie Ściernicy Garnkowej Z Kołpakiem Ochronnym
89
-
Kołpak Ochronny Do Przecinania Ściernicą Tarczową Z Sankami Prowadzącymi, Do Obróbki Kamienia
89
-
-
Ochrona Środowiska Naturalnego
89
-
-
-
Αρχική Θέση Σε Λειτουργία
93
-
Τοποθέτηση Των Εργαλείων
95
-
Προστασία Περιβάλλοντος
97
-
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
98
-
-
-
Termék Különleges Tulajdonságai
101
-
-
-
Szerszámok Felszerelése
102
-
A Daraboló-Vágótárcsák És Nagyoló
103
-
-
A Gyors-Szorítóanya Rögzítése, Oldása (Kiviteltől Függően)
103
-
A Szorítóanya Rögzítése, Oldása
103
-
-
-
-
A KézvéDő Felszerelése
104
-
Támasztótányér És Csiszolólap Felszerelése
104
-
Csiszoló Fazékkorong Felszerelése VéDőburkolattal
104
-
Daraboló-Vágó-VéDőburkolat Vezetőszánnal Kőtermékek Megmunkálásához
105
-
-
-
-
Использование По Назначению
106
-
Общие Указания По Технике Безопасности
106
-
Специальные Указания По Технике Безопасности
106
-
Декларация О Соответствии
106
-
Инструкция По Использованию
106
-
-
-
-
Крепление И Отвинчивание
110
-
-
(В Зависимости От Комплектации) Крепление И Отвинчивание Зажимной Гайки (В Зависимости От Комплектации)
110
-
Техническое Обслуживание
111
-
Устранение Неисправностей
111
-
-
Установка Чашечного Шлифоваль
112
-
Ного Круга С Защитным Кожухом
112
-
-
Защита Окружающей Среды
112
-
Технические Характеристики
113