Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

JC-438/JC-439
I
JC-438/JC-439 – BODY MONITOR
VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO
I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono influire sulle
rilevazioni delle percentuali di grasso corporeo. Una rilevazione effettuata nelle prime ore del
mattino, calcolerà una percentuale di grasso più alta poiché il corpo tende ad essere disidratato
dopo una lunga notte di sonno.Per una lettura
più accurata e per poter confrontare diverse rilevazioni, è consigliabile utilizzare il prodotto alla
stessa ora del giorno e nelle stesse condizioni. Prima di procedere alla misurazione quindi è
importante ricordare che:
-dopo aver fatto il bagno, la percentuale può essere più bassa
-dopo aver mangiato o bevuto, la percentuale può essere più alta
-durante il ciclo mestruale della donna, le rilevazioni potrebbero essere irregolari
- la percentuale d'acqua del nostro organismo può diminuire dopo un periodo di malattia
o dopo una pesante attività fisica: queste condizioni, infatti, inducono ad una sudorazione
maggiore rispetto al normale.
CHE COS'E' LA PERCENTUALE DI ACQUA NEL CORPO
La percentuale di acqua presente nel corpo umano corrisponde alla quantità di liquidi espressa
in percentuale, in rapporto al peso totale dell'individuo e viene calcolata in base ad una
particolare formula scientifica, utilizzata anche dagli esperti dietologi. E' importante sapere
che l'acqua, all'interno del nostro organismo, svolge
una funzione fondamentale, si trova in ogni tessuto e organo: il nostro corpo è formato da circa
il 50-65% di acqua. Grazie a questa bilancia è possibile tener sotto controllo la percentuale
di acqua che è fondamentale per il corretto funzionamento del nostro organismo. I valori in
percentuale di acqua presente in un individuo sano sono i seguenti:
DONNE dal 45-60%
UOMINI dal 50-65%
VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI ACQUA DURANTE IL GIORNO
Al fine di ottenere una rilevazione attendibile, è consigliabile misurare la percentuale di acqua
la sera (prima di cena); in questa fascia del giorno i livelli di idratazione sono più regolari.Ad
ogni modo, al fine di mettere in relazione le varie misurazioni, è sempre consigliabile rispettare
dei determinati orari. La percentuale di acqua tende ad essere inferiore se viene rilevata la
mattina,questo perché il corpo si disidrata durante il sonno ma soprattutto perché i liquidi
durante la notte ten dono a concentrarsi nel tronco (durante il giorno invece si ridistribuiscono
omogeneamente nel corpo grazie alla forze di gravità). I fattori che tendono a modificare
1
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-438

  • Página 1 JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono influire sulle rilevazioni delle percentuali di grasso corporeo. Una rilevazione effettuata nelle prime ore del mattino, calcolerà...
  • Página 2 la percentuale d’acqua sono: il sonno, il mangiare e/o bere, l’attività fisica, fare il bagno, l’assunzione di medicinali, le condizioni fisiche e la minzione. IMPORTANTI AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA I valori che si ottengono da questo Monitor del grasso corporeo sono dati indicativi e non devono per nessuna ragione sostituire un parere medico.Non dimenticare: auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento.
  • Página 3 Divisione: 100g Unità di misura del peso: kg/lb/st Unità di misura dell’altezza: cm Divisione grasso corporeo: 0.1% Divisione acqua corporea: 0.1% Età: 10-80 anni Display LCD Memorie :10 utenti Indicatore di batterie scariche Indicatore di sovraccarico Alimentazione: 1 batterie al litio 3V CR2032 (incl) Funzione controllo del peso La seguente bilancia si accende a pressione.
  • Página 4 I valori di body fat sono espressi in (%) Femmine Maschi Età Sottopeso Peso OK Sovrappeso Obeso Sottopeso Peso OK Sovrappeso Obeso 10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % > 23 % 17-39 <20% 20-32 % 33¬38 % >38 %...
  • Página 5 dati in memoria. Il venditore non è responsabile in caso di perdita dei dati memorizzati nella bilancia. Nota: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni. AVVERTENZE La presente bilancia non è...
  • Página 6 JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR VARIATION OF BODY FAT THROUGHOUT THE DAY Levels of body hydration, lifestyle and daily habits can influence the detection of the percentage of body fat. A detection performed during the early hours of the morning will calculate a higher percentage of fat because after a long nights sleep, the body tends to be dehydrated.
  • Página 7 eating and/or drinking, physical activity, having a bath, consumption of medicines, physical conditions and urination. IMPORTANTWARNINGS AND SAFETY RULES The values obtained by this body fatMonitor are indicative data that for no reason whatsoever should replace a doctor’s opinion. Do not forget: self-measuring means control, not diagnosis or treatment.
  • Página 8 Height unit : cm Display LCD Battery: 1 x CR2032 (incl) User No.: 10 Age range: 10-80 Fat grade indication : increment of 0,1 % Water grade indication : increment of 0,1 % Overload indication Battery replacement indication Instructions: Read through these user’s istructions carefully before using the machine. The scale are intended for personal use only and not for medical or commercial use.
  • Página 9 Step on the scale gently and keep your bare feet in touch with the electrodes .Stand still and erect to get your weight measured and your body fat ,Fluid percentage will be displayed respectively on the screen within seconds . These results will be repeated for seconds and the scale will be auto off if no further using.
  • Página 10 measured only.You should consult a doctor when you undertake any diet or exercise program. Please check the batteries if the scale malfunctions ,Change new batteries if necessary .For other problems,Please contact the local dealer or our comoany directly by phone or E-mail. Caution: Persons with pacemakers should not use this product.
  • Página 11 NOTE: Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice. JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR VARIATION DU POURCENTAGE DE GRAISSE AU COURS DE LA JOURNÉE Les niveaux d’hydratation du corps, le style de vie et les habitudes quotidiennes peuvent influencer les relevés des pourcentages de graisse corporelle.
  • Página 12 de notre organisme. Les valeurs en pourcentage d’eau présent chez un individu sain sont les suivantes: FEMMES de 45-60% HOMMES de 50-65% VARIATION DU POURCENTAGE D’EAU AU COURS DE LA JOURNÉE Afin d’obtenir un relevé fiable, nous conseillons de mesurer le pourcentage d’eau le soir (avant le dîner);...
  • Página 13 visible. En cas de doute, n’utilisez pas le produit et adressez-vous à un centre spécialisé. N’essayez pas de réparer le produit par vous-même mais adressez-vous toujours à un centre spécialisé. Afin d’éviter toute interférence, nous conseillons d’utiliser le produit loin de tout appareil présentant un fort champ magnétique.
  • Página 14 paramètres de 10 personnes). À l’aide des touches flèches, sélectionner homme ou femme. Le symbole correspondant au sexe clignote. Appuyer sur la touche SET pour confirmer. À l’aide des touches flèches, saisir l’âge (10-80). Le message et le chiffre correspondant clignotent.
  • Página 15 Autre Toujours enlever les chaussures et les chaussettes avant de monter sur le pèse-personne pour effectuer la mesure du pourcentage de graisse et d’eau. Contrôler que le pèse-personne et les pieds sont toujours bien propres afin d’effectuer une mesure correcte. Nous suggérons d’effectuer la pesée à...
  • Página 16 ECOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé...
  • Página 17 NOTE: Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier dans tous moments. JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR VERÄNDERUNG DES PROZENTSATZES AN KÖRPERFETT IM TAGESVERLAUF Der Flüssigkeitspegel des Körpers, der Lebensstil sowie die täglichen Gewohnheiten können...
  • Página 18 auf die Erhebung des Prozentsatzes an Körperfett einwirken. Bei einer Erhebung in den frühen Morgenstunden wird es zu einer höheren Berechnung des Prozentsatzes an Körperfett kommen, da der Körper dazu neigt, nach einem langen Schlaf Wasser zu verlieren. Für eine genaue Messung sowie für die Möglichkeit, unterschiedliche Erfassungen zu vergleichen, wird empfohlen, das Produkt zur selben Tageszeit und unter denselben Bedingungen zu verwenden.
  • Página 19 WICHTIGE HINWEISE UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DieWerte,welche über diesen Monitor bezüglich des Körperfetts erhalten werden, sind nicht verbindliche Daten und dürfen auf keinen Fall die ärztliche Meinung ersetzen. Vergessen Sie nicht: eine selbständige Messung bedeutet Kontrolle, nicht Diagnose oder Behandlung. UngewöhnlicheWerte müssen immer mit dem eigenen Arzt besprochen werden. Die Dosierung eines jeden vom eigenen Arzt verschriebenen Medikamentes darf unter keinen Umständen verändert werden.
  • Página 20 Einteilung: 0,1kg Gewichtseinheit: kg/lb/st Anzeige: LCD Batterie: 1 x CR2032 (incl) Benutzeranzahl: 10 Altersbereich: 10 -80 Körperfett-, Wasser-, Funktion Gewichtskontrolle Stellen Sie die Waage auf eine stabile Fläche. Abraten wir Ihnen Teppichboden. Steigen Sie auf die Waageschale um sich zu wiegen. Wählen Sie die Maßeinheit mittels der entsprechenden Taste, die sich neben dem Batteriefach befindet.
  • Página 21 Die Körperfettwerte werden in (%) ausgedrückt Frauen Männer Alter Untergewicht Gewicht OK Übergewicht Fettleibig Untergewicht Gewicht OK Übergewicht Fettleibig 10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % > 23 % 17-39 <20% 20-32 % 33¬38 % >38 % <...
  • Página 22 leicht beschädigt werden. Vermeiden Sie es, das Produkt elektromagnetischen Strahlungen auszusetzen, welche einen Verlust der gespeicherten Daten verursachen könnten. Der Händler haftet nicht für den Verlust von in derWaage gespeicherten Daten. Anmerkung: alle Hinweise sowie die Zeichnungen beziehen sich auf die zuletzt verfügbaren Informationen zu dem Zeitpunkt, zu welchem das Handbuch gedruckt wurde, und können Veränderungen unterworfen sein.
  • Página 23 JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR VARIACIÓN DEL PORCENTAJE DE GRASA DURANTE EL DÍA Los niveles de hidratación del cuerpo, el estilo de vida y los hábitos diarios pueden influir en las mediciones de los porcentajes de grasa corporal. Una medición efectuada en las primeras horas de la mañana calculará...
  • Página 24 se deshidrata durante el sueño, pero sobre todo porque durante la noche los líquidos tienden a concentrarse en el tronco (en cambio, durante el día se redistribuyen homogéneamente en el cuerpo gracias a la fuerza de la gravedad). Los factores que tienden amodificar el porcentaje de agua son: el sueño, la comida o bebida, la actividad física, tomar un baño, tomar medicamentos, las condiciones físicas y la micción.
  • Página 25 GARANZIE Características Peso máximo: 180 kg Variación: 0,1kg Unidad de peso: kg / lb / st Pantalla: LCD Pilas: 1 x CR2032 (incl) Número de usuarios: 10 Intervalo de edad: 10-80 Función de medición de la grasa corporal, porcentaje de agua Función de control del peso Esta báscula se enciende con presión.
  • Página 26 Los valores de body fat se expresan en (%) Mujeres Hombres Edad Peso bajo Peso OK Sobrepeso Obeso Peso bajo Peso OK Sobrepeso Obeso 10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % > 23 % 17-39 <20% 20-32 %...
  • Página 27 internos son muy delicados y de precisión y podrían dañarse fácilmente. Evitar exponer el producto a ondas electromagnéticas que podrían causar la pérdida de los datos en memoria. El vendedor no es responsable en caso de pérdida de los datos memorizados en la báscula. Nota: todas las indicaciones y los diseños se basan en las últimas informaciones disponibles en el momento de la impresión del manual y pueden estar sujetas a variaciones.
  • Página 28 JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR VARIAÇÃO DA PERCENTAGEM DE GORDURA DURANTE O DIA Os níveis de hidratação do organismo, o estilo de vida e os hábitos quotidianos podem influenciar as porcentagens de gordura corpórea. Se for avaliada nas primeiras horas da manhã...
  • Página 29 os líquidos tendem a concentrar-se no tronco (durante o dia se redistribuem homogeneamente no corpo graças à força da gravidade).Os fatores que tendem a modificar a percentagem de água são: sono, ingestão de alimentos e líquidos, atividade física, banho, remédios, condições físicas e a micção.
  • Página 30 Características Capacidade: 180kg Divisão: 0,1kg Unidade de peso: kg / lb / st Visor: LCD Pilhas: 1 x CR2032 (incl) Nº. de Utilizador: 10 Amplitude etária: 10-80 Função de medição da gordura corporal, da percentagem de água Função de controlo do peso A seguinte balança liga-se mediante pressão.
  • Página 31 Os valores de body fat (gordura corporal) são expressos em (%) Mulheres Homens Idade Peso Excesso de Peso Excesso de Magra Obeso Magra Obeso Saudável Peso Saudável Peso 10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % >...
  • Página 32 ondas electromagnéticas que poderiam causar perdas de dados na memória. O vendedor não é responsável em caso de perda de dados memorizados na balança. Nota: todas as indicações e os desenhos são baseados nas últimas informações disponíveis no momento da impressão do manual e podem ser sujeitas a variações.
  • Página 33 JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 - ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО ВАРИРАНЕ НА СЪОТНОШЕНИЕТО НА МАЗНИНИ В ТЕЧЕНИЕ НА ДЕНЯ Нивото на хидратиране на тялото, начинът на живот и всекидневните навици могат да повлияят върху измерването на съотношението на телесните мазнини. Измерване, извършено в първите часове на деня, ще...
  • Página 34 се обезводнява по време на сън, но най-вече, защото течностите през нощта са склонни да се събират в торса (докато през деня се разпределят отново равномерно в тялото, благодарение на силата на земното притегляне). Факторите, които често променят съотношението на водата, са: сънят, хранене и/или пиене, физическа...
  • Página 35 Почиствайте платформата на везната, като използвате мека кърпа. Възможно е да използвате и кърпа, леко навлажнена с вода. Не използвайте химични или абразивни вещества. След като сте почистили платформата преди да започнете измерване, се уверете, че тя е добре подсушена. Мокра или влажна повърхност...
  • Página 36 автоматично, след като не я използвате няколко секунди. Функции телесни мазнини и съдържание на вода в тялото Натиснете копче SET, за да започнете процедурата за въвеждане на Вашите лични данни. Когато върху дисплея се покаже “P1”, изберете една от паметите между 0 и 9, като използвате копчетата със...
  • Página 37 момента на отпечатване на ръководството и могат да подлежат на промени. JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – BODY MONITOR MODIFICAREA PROCENTULUI DE GRĂSIME ÎN TIMPUL ZILEI Nivelul de hidratare a corpului, stilul de viaţă şi obiceiurile zilnice, pot avea influenţă asupra rezultatelor procentului de grăsime corporală.
  • Página 38 - după ce aţi mâncat sau băut, procentul poate fi mai mare - în timpul ciclului menstrual al femeii, măsurările ar putea fi neregulate - procentul de apă al organismului poate scădea după o perioadă de boală sau după o activitate fizică intensă: aceste condiţii produc o transpiraţie mai abundentă...
  • Página 39 - cei care au o frecvenţă cardiacă, în repaus, egală sau sub 60 de bătăi pe minut. Utilizaţi cântarul numai în scopul indicat în acest manual de instrucţiuni şi numai acasă. Orice altă utilizare trebuie considerată nepotrivită şi, în consecinţă, periculoasă. Înainte de utilizare asiguraţi-vă că aparatul este integru fără daune vizibile.
  • Página 40 Unitate de măsură greutate: kg / lb / st Afişaj: LCD Baterie: 1 x CR2032 (incl) Nr. utilizator: 10 Gamă de vârstă: 10 - 80 Funcţia de control al greutăţii Cântarul următor se aprinde prin apăsare Urcaţi-vă cu amândouă picioarele pe cântar pentru a determina greutatea Selectaţi unitatea de măsură...
  • Página 41 OBSERVAŢIE: Specificaţiile şi modelele au la bază cele mai noi informaţii disponibile la momentul tipăririi şi se supun modificărilor fără preaviz. JC-438/JC-439 JC-438/JC-439 – TEST MONITOR A TESTZSÍR SZÁZALÉKARÁNYÁNAK VÁLTOZÁSA A NAP FOLYAMÁN A test hidratációs szintje, az életvitel és a hétköznapi szokások befolyásolhatják a testzsír százalékarányának...
  • Página 42 mérését. A kora reggeli órákban végzett mérés során a testzsír százaléka magasabb lesz, mert a test – a hosszú éjszakai pihenő után - hajlamos a dehidratálásra. A pontosabb mérés és a mérések összehasonlítása érdekében célszerű a mérést a napnak mindig ugyanabban az időpontjában és azonos körülmények között elvégezni. A mérés megkezdése előtt ne feledje, hogy: -fürdést követően a testzsír százalékaránya alacsonyabb lehet -étkezés vagy ivás után a testzsír százalékaránya magasabb lehet...
  • Página 43 - ödémában, oszteoporózisban szenvedő, és lázas betegek - dialízisban részesülő személyek - szív- és keringési problémára gyógyszert szedő személyek - terhes nők - sportolók, akik hetente 10 óránál többet edzenek aktívan - azok a személyek, akiknek szívverése nyugalmi állapotban 60/perc vagy annál alacsonyabb. A mérleget csak a használati útmutatóban megjelölt célokra használja, és kizárólag házi használatra.
  • Página 44 Jellemzők: Kapacitás: 180 kg Osztás: 0,1 kg Mértékegység: kg / lb / st Kijelző: LCD Elem: 1 x CR2032 (incl) Felhasználók száma: 10 Korcsoport: 10~80 Testsúly ellenőrző funkció A mérleg nyomás hatására kapcsol be. A testsúly méréséhez mindkét lábbal álljon a mérlegre Az elemtartóhoz közeli gomb segítségével válassza ki a kívánt mértékegységet.
  • Página 45 A testvíztartalom értékei (%)-ban kerülnek megjelenítésre Nők Bărbaţi Életkor Alacsony Normál Magas Scăzută Normalã Înaltă 10-16 57-67% 58-72% 17-39 47-57% 53-67% 40-55 42-52% 47-61% 56-80 37-47% 42-56% Hibaüzenetek “EEEE” : akkor jelenik meg a kijelzőn, amikor a mérleg túl van terhelve “LO”...
  • Página 46 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura.
  • Página 47 Please keep the original packaging of the product. F: CARTE DE GARANTIE Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées.
  • Página 48 Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento...
  • Página 49 Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
  • Página 50 (factură şi documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare. Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului. HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő...
  • Página 52 REV.00-JUL2012 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it Made in China...

Este manual también es adecuado para:

Jc-439