Ocultar thumbs Ver también para JC-402:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

JC-402
I
JC-402 BILANCIA DA CUCINA
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE JC- 402,
uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di
procedere all'utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente
le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 5 kg
Divisione: 1 g
Display LCD
Ciotola
Tasto selezione unità di misura kg/lb
Tasto ON-TARE-OFF: tasto accensione, tara e spegnimento
Spegnimento automatico: dopo alcuni secondi
Indicatore di sovraccarico
Indicatore batterie scariche
Alimentazione: 1 batterie al litio CR2032 (3V) incluse
ISTRUZIONI PER L'USO
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia. Rimuovere l'etichetta isolante
dalle batterie e richiudere il coperchio. Selezionare l'unità di misura kg/lb, premendo il
tasto MODE
Procedere alla pesata
Posizionare la bilancia su una superficie piana e stabile. Posizionare la ciotola o qualsiasi
altro contenitore sul piatto della bilancia, prima di accenderla. Premere ON-TARE-OFF
per accendere l'apparecchio. Il display visualizzerà "0g"
o "0.00 oz"; ora la bilancia è pronta per pesare. Mettere l'alimento da pesare nella
ciotola e il display visualizzerà il peso rilevato. ATTENZIONE: ATTENDERE SEMPRE CHE IL
DISPLAY VISUALIZZI "0" PRIMA DI PROCEDERE ALLA PESATA. Premere il tasto ON-TARE-
OFF per spegnere l'apparecchio.
Funzione tara/pesatura
Accendere il prodotto.
Per eliminare il peso della ciotola o di qualsiasi altro contenitore, posizionarlo sopra il
piatto della bilancia, premere il tasto ON-TARE-OFF e il display visualizzerà "0".
Compiere questa operazione prima di posizionare l'alimento sul piatto.
NB: Se la ciotola o un altro contenitore vengono posti sul piatto PRIMA dell'accensione,
l'apparecchio esclude questo peso automaticamente.
Tara negativa
La tara viene visualizzato come numero negativo, quando viene rimosso tutto il peso
dall'apparecchio(compreso il contenitore).Premere nuovamente il tasto ON-TARE-OFF
per azzerare il prodotto.
Accensione/spegnimento
Usare il tasto ON-TARE-OFF sia per accendere che per spegnere la bilancia.
Autospegnimento
Spegnimento automatico: dopo alcuni secondi di non utilizzo.
Indicatore di sovraccarico
Quando il prodotto viene sovraccaricato (oltre i 5 Kg), il display mostra "o-Ld". Rimuovere
immediatamente il peso in eccesso, per evitare di danneggiare la bilancia.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-402

  • Página 1 JC-402 BILANCIA DA CUCINA MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE JC- 402, uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni.
  • Página 2: Smaltimento

    Indicatore batterie scariche Quando il display visualizza “Lo”, significa che la batteria è scarica. Sostituire la batteria. Aprire il coperchio del vano batteria posto sotto la bilancia. Estrarre la batteria scarica ed inserire 1 batteria CR 2032 nuove, rispettando le polarità...
  • Página 3 JC-402 ELECTRONIC KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL Thanks for having chosen the JOYCARE electronic kitchen scale JC-402, an accurate tool for a daily use in your kitchen. In order to ensure the correct usage of the scale, it is advisable to read carefully this instruction manual.
  • Página 4: Maintenance And Care

    to replace them. Open the batteries compartment, placed under the scale, and replace the flat battery by 1 new CR2032 batteries, respecting the polarities shown in the compartment itself. MAINTENANCE AND CARE Place always the product on a flat and stable surface. Please clean the appliance with a damp and soft cloth avoiding any water seepage inside the scale.
  • Página 5: Jc-402 Balance De Cuisine Électronique

    JC-402 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance de cuisine électronique JOYCARE JC- 402, un moyen de précision très utile, qui satisfera toutes vos exigences en cuisine. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes et de conserver ce manuel pour une utilisation future.
  • Página 6 Indicateur de batteries déchargées Lorsque l’écran affiche “Lo”, la batterie est déchargée. Remplacer la batterie. Enlever le couvercle du compartiment et insérer 1 batt. CR 2032, faisant bien attention à respecter la polarité + et –. Fermer le couvercle. ENTRETIENT Positionner la balance sur une superficie plate et bien stable.
  • Página 7: Technische Merkmale

    JC-402 JC-402 ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen dafür, die elektronische Kuchenwaage JOYCARE JC-402, ein Gerät höchster Genauigkeit um Ihre Küche zu , gewählt zu haben. Vor dem Gebrauch, ist es wichtig, die folgenden Bedienungsanleitungen durchzulesen. Wir empfehlen Sie, diese Bedienungsanleitungen, um zukünftigen Gebrauch zu halten.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    Leere Batterie-Anzeiger Wenn das Display“Lo”zeigt, sind die Batterie leere.Die Batterien ersetzen. Das BatterieraumderWaage öffnen.Die Batterien einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten. Den Deckel des Batterieraum Anschließen. REINIGUNG UND PFLEGE Stellen Sie dieWaage auf eine stabile Fläche. Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch. Gebrauchen Sie keines starkes Reinigungsmittel.
  • Página 9: Jc-402 Balanza Electrónica

    JC-402 JC-402 BALANZA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE JC-402, un instrumento de alta precisión. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones.Se aconseja conservar estemanual para usos futuros.
  • Página 10: Manutención

    Si la pantalla visualiza el símbolo “Lo” la pila están descargada. Sustituir la pila. Abrir la tapa del vano pila, colocar las pilas (1 pila CR 2032), observando las polaridades indicadas. Cerrar el deposito de la pila. MANUTENCIÓN Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable. Proceder a la limpieza de la balanza, con un paño húmedo: evitar cualquier infiltración de agua.
  • Página 11: Especificações Técnicas

    JC-402 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Obrigado por ter escolhido uma balança de cozinha electrónica JOYCARE JC-402, uma preciosa ferramenta de cozinha para o seu dia-a dia. De forma utilizar correctamente a sua balança, aconselhamos a que leia cuidadosamente este manual de instruções.
  • Página 12: Manutenção E Cuidados

    Quando for indicado no display “Lo”, isso indica que a bateria está fraca e que se torna necessária a sua substituição. Abra o compartimento da bateria, por baixo da mesma, e susbtitua bateria fraca por novo tipo CR2032, respeitando a polaridade indicada no próprio compartimento. MANUTENÇÃO E CUIDADOS Coloque sempre o produto numa superficie plana e estável.
  • Página 13: Технически Характеристики

    JC-402 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Капацитет: 5 kg Разделение: 1 g LCD дисплей Купа Копче за селекция на мерна единица kg/lb (кг/фунта) Копче TARE/ON/OFF: копче за включване, изключване и тара тегло Автоматично изключване: след няколко секунди Индикатор за превишаване на теглото Индикатор за изтощени батерии...
  • Página 14 почистващи препарати. Никога не потапяйте уреда във вода. Тъй като е прецизен иструмент, с везната трябва да се борави винаги внимателно. Не я избагайте на удари и не я оставяйте за падне. Не отваряйте и не видоизменяйте уреда: поправките трябва да бъдат извършвани само...
  • Página 15: Caracteristici Tehnice

    JC-402 CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate: 5 kg Diviziune: 1 g Ecran LCD Tastă selectare unitate de măsură kg / lb Tastă ON - TARE - OFF: tastă pornire, tară şi oprire Stingere automată: după câteva secunde Indicator de supraîncărcare Indicator baterii consumate Alimentare: 1 bateri cu litiu CR2032 (3V) incl INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE...
  • Página 16 supuneţi loviturilor şi nu îl lăsaţi să cadă. Nu desfaceţi sau nu modificaţi proprietăţile aparatului. Reparaţiile trebuie efectuate doar de către personal autorizat; în caz contrar, pierdeţi garanţia. Ţineţi-l la adăpost de praf şi umiditate; nu îl expuneţi la soare sau temperaturi excesive. Dacă...
  • Página 17: Műszaki Jellemzők

    JC-402 MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 5 kg Beosztás: 1 g LCD kijelző Tálca Mértékegység kg/lb kiválasztó gomb ON-TARE-OFF gomb: bekapcsoló, tára és kikapcsoló gomb Automatikus kikapcsolás: néhány másodperc elteltével Túlterhelés jelző Elemek lemerültségét jelző gomb Energiaforrás: 1 db CR2032 (3V) lítium elem tartozékban HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 18 mártsa a készüléket vízbe. Precíziós műszerről lévén szó, a mérleget mindig nagy körültekintéssel kezelje. Kerülje az ütéseket és ne ejtse le. Ne nyissa ki vagy javítsa a készüléket: a javításokat csak szakemberek végezhetik; ellenkező esetben megszűnik a garancia. Portól és nedvességtől távoleső helyen tartsa; ne tegye ki napsugárzásnak vagy túl magas hőmérsékletnek. Ha huzamosabb ideig nem használja a jészüléket, javasoljuk, hogy távolítsa el az elemeket, mert az esetleges folyadék szivárgás károsíthatja a készüléket.
  • Página 19 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura.
  • Página 20 WarranTY CarD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.
  • Página 21 Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CerTiFiCaDO De garanTia Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio,...
  • Página 22 Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. rO : CerTiFiCaT De garanŢie Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
  • Página 24 REV.01-SEPT2010 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it...

Tabla de contenido