Bosch HMC54151UC' HMC54151UC Manual Del Usuario
Bosch HMC54151UC' HMC54151UC Manual Del Usuario

Bosch HMC54151UC' HMC54151UC Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HMC54151UC' HMC54151UC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)
Use and Care Manual
500 SERIES
HMC54151UC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HMC54151UC' HMC54151UC

  • Página 68 P r o d u k t i n f o . Speed Chef (Cocción rápida) ......... 84 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Auto Defrost (Descongelar automáticamente) .... 86 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store Frozen Foods (Alimentos congelados) ......87 Pizza ..................87...
  • Página 69: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO PRECAUCIONES PARA Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S...
  • Página 71: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Interferencia con la TV/radio Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: Este aparato genera y usa energía con frecuencia ISM. No cocine los alimentos excesivamente. Preste Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto especial atención al aparato cuando coloque adentro cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede...
  • Página 72: Seguridad En La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO instrucciones sobre prácticas seguras por parte de microondas. Podrían contener impurezas que personas calificadas. podrían generar chispas y provocar incendios. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o Utilizar siempre paños o guantes de cocina para cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, retirar objetos del horno.
  • Página 73: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS ATENCION MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTE O AL Al usar palomitas de maíz preenvasadas para COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Página 74: Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para Termómetros horno para la cocción en microondas, prepárela según No use termómetros de cocina comunes en el horno. La las indicaciones del envase.
  • Página 75: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de de las paredes del horno y del interior de la puerta.
  • Página 76: Conozca El Equipo

    Conozca el equipo Componentes Ventilador de convección Panel de control y display El ventilador de convección funciona durante todos los Ventilador y elemento de aire caliente modos por convección. Cuando el horno está Soportes para la rejilla (4) funcionando en un modo por convección, el ventilador Junta de la puerta se apaga automáticamente cuando se abre la puerta.
  • Página 77: Panel De Control

    Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Acceder al menú para modos More Modes digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, (Más modos) adicionales: sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que Mantener caliente ha ingresado un valor inválido.
  • Página 78: Accesorios

    Nunca utilice el microondas sin el Utilícelas para asar con calor directo plato giratorio con bandeja de y asar. metal. Disponibles en www.bosch- El plato giratorio con bandeja de home.com/us/shop metal puede soportar, como máximo, 12 lb. Asadera - PAN, BROILER, MINI...
  • Página 79: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Para colocar la bandeja giratoria Inserción del rack de alambre Coloque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad plástico.
  • Página 80: Calentamiento Del Aparato

    Calentamiento del aparato Limpieza de accesorios Para eliminar el olor a horno nuevo, caliente el aparato Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos cuando esté vacío y cerrado. Es ideal utilizar el modo minuciosamente con agua jabonosa caliente y un Convection (Convección) a 350 °F (180 °C) durante repasador suave.
  • Página 81: Niveles De Potencia Del Microondas

    El recipiente debería estar frío o templado. Nivel Salida de Utilizar para micro- Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado poten- ondas para el microondas. Niveles de potencia del microondas 20 % Ablandar mantequilla y queso crema Puede seleccionar 10 distintos niveles de potencia de microondas.
  • Página 82: Sugerencias Para Obtener Los Mejores Resultados

    Sugerencias para obtener los mejores Cambio del nivel de potencia resultados Puede cambiar el nivel de potencia en cualquier momento durante el funcionamiento del microondas. Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles Pulse Power Level (Nivel de potencia). de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias que figuran a continuación: El display muestra POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA)
  • Página 83: Convección

    Convección Programación del modo Convection La cocción por convección hace circular aire caliente a través de la cavidad del horno con un ventilador. El aire (Convección) en constante movimiento rodea al alimento para calentar El aparato debe estar apagado. la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor quede en el interior mediante el Pulse la tecla Convection (Convección).
  • Página 84: Asar Con Calor Directo

    Asar con calor directo La función Broil (Asar con calor directo) usa el calor Pulse Broil nuevamente o utilice la tecla +Amount intenso irradiado del elemento superior. (+Cantidad), para cambiar al modo Broil low (Asar con calor directo, bajo). Puede programar dos niveles de intensidad: Se encenderán en el display y el símbolo Broil low Broil high...
  • Página 85 Pulsar Start/Enter. Una vez que haya transcurrido tiempo el tiempo de cocción sonará un bip. El electrodoméstico se apaga y La cocción rápida ajustará el tiempo de cocción se muestra el reloj. adecuado e iniciará la cuenta atrás. Durante la cocción sonará un bip y «Girar alimentos» Abertura de la puerta del aparato durante el aparecerá...
  • Página 86: Auto Defrost (Descongelar Automáticamente)

    Auto Defrost Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). (Descongelar automáticamente) Auto Defrost programará el tiempo de descongelación adecuado y comenzará la cuenta atrás. Con la función Auto Defrost (Descongelar automáticamente) puede descongelar tres tipos de alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de descongelación ideal será...
  • Página 87: Frozen Foods (Alimentos Congelados)

    peso de alimentos más bajo o un tiempo de cocción Suena un bip. Coloque los alimentos en el horno más bajo para evitar que los alimentos se cocinen. precalentado en la bandeja de metal en una sola capa. Para cambiar la temperatura durante el funcionamiento, Si los alimentos congelados se dejan fuera del Pulse Frozen Foods.
  • Página 88: Popcorn (Palomitas De Maíz)

    Popcorn (Palomitas de maíz) Pulse Pizza o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para desplazarse a través de todos los modos Pizza. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).Para pizza ATENCION congelada o fresca, el display muestra BAKE ON No deje el horno sin supervisión mientras prepara METAL TRAY (Hornear en bandeja de metal).
  • Página 89: Cocción Por Sensor

    Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Cuando haya transcurrido el tiempo del microondas, sonará un bip. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. El temporizador del microondas comienza la cuenta atrás. Cocción por sensor Puede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La Programación de Sensor Reheat cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus (Recalentar por sensor)
  • Página 90: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sensor Cook (Cocción por sensor) Programa de Cantidad Consejos para cocción por sensor cocinar La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. 8 - Arroz blanco 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente El horno microondas determina automáticamente el...
  • Página 91: More Modes (Más Modos)

    Abertura de la puerta del aparato durante el Cancelación del funcionamiento funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo La abertura de la puerta del aparato durante el activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el funcionamiento interrumpirá el modo actual. Debe cerrar reloj.
  • Página 92: Programación Melt Butter (Derretir Mantequilla)

    Programación Melt Butter Programación de Soften Ice Cream (Derretir mantequilla) (Ablandar helado) Puede programar tres distintas cantidades para derretir Puede programar cuatro cantidades distintas para mantequilla: ablandar helado: 2 cucharadas (tbsp) 8 oz taza 16 oz taza 32 oz Pulse una vez la tecla More Modes (Más modos). 48 oz El display muestra SELECT PROGRAM (Seleccionar Pulse una vez la tecla More Modes (Más modos).
  • Página 93: Bloqueo De Panel

    Pulse Start/Enter o Kitchen Timer. Una vez transcurrido el tiempo El temporizador de la cocina iniciará la cuenta Una vez transcurrido el tiempo programado aparecerá regresiva. timer se ilumina en la pantalla. TIMER END (fin de temporizador) en la pantalla y sonará un tono de alarma cada 10 segundos.
  • Página 94: Modificación De Los Valores Básicos

    Modificación de los valores básicos Pulse Start/Enter. El idioma del display se ha cambiado a francés y el aparato queda en modo de El aparato debe estar apagado. espera. Ejemplo: Cambie el idioma del display a francés. Nota: El menú de configuraciones básicas no se Pulse Settings (Valores).
  • Página 95: Asar A La Parrilla Por Convección

    Asar a la parrilla por convección Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba. Alimento Tempera- Tiempo de coc- Temperatura Consejo/procedimiento de cocción tura del ción (minutos) interna horno Pechugas de pollo, Low (Baja) Lado 1: 9-11 170 °F Comenzar con la parte de la pechuga hacia con hueso...
  • Página 96: Cocción De Frutos De Mar En Su Horno Microondas

    Al cocinar verduras cortadas, siempre cubra el plato Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode con una tapa o una envoltura de plástico ventilada las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocción. apta para horno microondas. La mayoría de las veces, cuanto más denso es el Debe pinchar en varios lugares la cáscara de las alimento, mayor es el tiempo de reposo necesario.Por verduras enteras sin pelar, como papas, camotes,...
  • Página 97 Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líqui- dos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno fun- cione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato.
  • Página 98: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funciona ni el display del rra.
  • Página 99: Soporte De Bosch

    Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Página 100: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    éxito, BSH reemplazará su Producto (es posible que Limitada del Producto se aplica únicamente al usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las primer comprador usuario, siempre que el Producto piezas y los componentes extraídos serán propiedad de...
  • Página 101 Uso del Producto de maneras distintas del uso EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, cualquier forma de uso comercial, uso o ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR almacenamiento en exteriores de un producto "PÉRDIDAS COMERCIALES"...

Este manual también es adecuado para:

500 serie

Tabla de contenido