Página 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Mikrowelle mit Grill Micro-ondes + gril Magnetron met grill Microondas con grill Microonde con grill MEDION ® MD 10495...
Página 106
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......109 1.1. Explicación de los símbolos ................109 Indicaciones de seguridad ..............111 2.1. Uso conforme a lo previsto ................111 2.2. Seguridad de niños y personas ..............112 2.3. Seguridad general ................... 113 2.4.
Página 107
Solución de fallos..................135 Datos técnicos ..................135 Información de conformidad ..............136 Informaciones de asistencia técnica ............136 Aviso legal ....................137 Declaración de privacidad ..............137...
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 109
Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el mane- Instrucción operativa que debe ejecutarse. Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.
Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se el capítulo «Eliminación»). 2. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USOS FUTUROS! 2.1.
2.2. Seguridad de niños y personas ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
2.3. Seguridad general ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Después de cada uso y también antes del primero, comprue- be si hay daños en el microondas y en el cable de alimenta- ción.
Página 113
ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones a causa de la radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de alimentación, puede producirse una des- carga eléctrica.
Página 114
El microondas no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, en- juagarse con agua ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica. Desenchufe el microondas de la toma de corriente en los si- guientes casos: –...
AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por una colocación in- adecuada. Coloque el microondas en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su inte- rior.
Página 116
ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Durante el funcionamiento, el aparato y sus partes ac- cesibles se calientan. Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras a causa de superficies calientes. No toque la carcasa. Evite tocar los elementos calefactores en el interior del mi- croondas.
Página 117
El aparato debe colocarse con la parte trasera mirando hacia una pared. El microondas está diseñado como aparato de ubicación in- dependiente. No lo ponga en funcionamiento dentro de un mueble empotrado ni en un armario. Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamien- ...
2.5. Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por recipientes que pueden reventar. ¡No caliente alimentos ni bebidas en recipientes hermética- mente cerrados! Pueden estallar o provocar daños al abrir- los.
AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Nunca ponga en funcionamiento el aparato sin el plato gira- torio o sin alimentos en el interior. Utilice solo los accesorios suministrados con el aparato o des- critos como adecuados en este manual de instrucciones.
2.7. Limpieza y conservación del aparato AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. El uso inadecuado de productos de limpieza en el aparato puede producir daños en las superficies. No utilice produc- tos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos ni es- ponjas duras.
• El espacio de cocción y el aire que hay dentro del espacio de cocción no se ca- lientan (el recipiente de la comida se calienta básicamente por la comida calien- te). • Cada comida requiere una cantidad determinada de energía para cocinarse o descongelarse según este principio básico: si se usa una potencia elevada, se ne- cesita poco tiempo;...
4.1. Materiales aptos para el microondas Puede adquirir recipientes y accesorios especiales para su microondas. Asegúrese de que estén marcados como «adecuado para microondas» o «para microondas». También puede utilizar los recipientes de los que ya dispone si el material es el ade- cuado.
4.1.3. Tamaño y forma de los recipientes adecuados para el microondas Los recipientes anchos y planos son mejores que los estrechos y altos. La comida co- locada en «plano» se cocina de forma más homogénea. Son mejores los recipientes redondos y ovalados que los cuadrados. Existe peligro de sobrecalentamiento puntual en las esquinas.
Para comprobar si un recipiente es apto para el microondas, ponga un poco de agua en él e introdúzcalo en el microondas. Cierre la puerta. Sitúe el selector de programa (3) en la posición Con el regulador de tiempo (2), ajuste un tiempo de cocción de un minuto. El apara- to funcionará...
6. Vista general del aparato Cable de alimentación Regulador del tiempo de cocción Selector de programa Cubierta del magnetrón. ¡NO RETIRAR! Plato giratorio Eje de accionamiento Aro giratorio Espacio de cocción Parrilla del grill Bloqueo de la puerta Manilla Ventana...
7. Antes del primer uso 7.1. Colocación del aparato Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del aparato y del lado interior de la puerta. PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas.
No coloque el microondas cerca de fuentes de calor, en un lugar muy húmedo o cerca de materiales inflamables. No se deben retirar las patas. Conecte el microondas a una toma de corriente de libre acceso a la que se pue- da llegar con facilidad.
7.5. Colocación de los accesorios Si el microondas ya se ha calentado una vez en vacío como se describe arriba, no deberá ponerse en funcionamiento de nuevo sin ha- ber colocado correctamente el plato girato- rio (5). Coloque el aro giratorio (7) en la cavidad del espacio de cocción (8) y luego ponga el plato giratorio centrado en el eje de ac- cionamiento (6).
8.1. Tabla de niveles de potencia Se pueden ajustar los siguientes programas o niveles de potencia: Símbolo Programa/función Nivel de potencia Modo microondas: 126 W de potencia de mi- mantener caliente croondas Modo microondas: 252 W de potencia de mi- descongelación croondas Modo microondas:...
Si el tiempo de cocción de 30 minutos no fuera suficiente, vuelva a ajus- tar un tiempo de cocción con el regulador (2). 8.2. Modo grill La función de grill es especialmente útil con rodajas finas de carne o filetes, carne pi- cada, kebabs, salchichas o trozos de pollo.
Peso Ajuste de tiempo 1 kg aprox. 15 minutos Gire el regulador de tiempo de cocción (2) para ajustar el tiempo de descongela- ción deseado. Una vez haya transcurrido más o menos la mitad del tiempo ajustado, en caso necesario abra la puerta y dé la vuelta al alimento para garanti- zar un proceso uniforme de descongelación.
9. Puesta fuera de servicio Cuando la cocción haya terminado, abra la puerta y saque la comida. El aparato se apaga una vez que haya terminado el proceso de cocción. Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente, limpie el espacio de cocción (8) y los accesorios y guarde el aparato en un lugar seco.
Lave la parrilla del grill con agua caliente y una solución jabonosa suave. Deje la suciedad persistente en remojo durante algún tiempo. Limpie la base del microondas simplemente con un detergente suave. Se pueden eliminar restos de olores dentro del microondas vertiendo una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un recipiente profundo apto para microondas y calentándola en el microondas durante 5 minutos.
El espacio de cocción, la parrilla del grill y el plato giratorio de cristal son ap- tos para alimentos. 16. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: •...
19. Declaración de privacidad Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, es- tamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos...
Página 137
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.