Página 1
PKS 40 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 67H (2021.03) O / 104 1 609 92A 67H de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Página 2
Italiano ..........Pagina 38 Nederlands ..........Pagina 45 Dansk ............ Side 52 Svensk ..........Sidan 57 Norsk............. Side 63 Suomi .............Sivu 69 Ελληνικά..........Σελίδα 75 Türkçe........... Sayfa 82 09 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 6
Sägebereich und an das Sägeblatt. Wenn beide blattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Kör- Hände die Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht per bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge verletzt werden. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 7
Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ab- lagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die un- tere Schutzhaube verzögert arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 8
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Technische Daten der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder Handkreissäge PKS 40 schwere Verletzungen verursachen. Sachnummer 3 603 CC5 0.. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Nennaufnahmeleistung triebsanleitung.
Página 9
Sie am Ende dieser Anleitung. – Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (11) zurück und Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- halten Sie diese fest. schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- – Nehmen Sie den Aufnahmeflansch (22) und das Säge- trowerkzeuges automatisch gestartet.
Página 10
Sie deshalb nur mit Staubabsaugung. Sägen von Nichteisenmetall Hinweis: Verwenden Sie nur ein für Nichteisenmetall geeig- netes, scharfes Sägeblatt. Dies gewährleistet einen saube- ren Schnitt und verhindert das Klemmen des Sägeblattes. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 11
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- Wiederverwertung zugefü h rt werden. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. English Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei bewegen und selbsttätig schließen können.
Página 12
This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 14
Product Description and Technical data Specifications Hand-held circular saw PKS 40 Read all the safety and general instructions. Article number 3 603 CC5 0.. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire Rated power input and/or serious injury.
Página 15
English | 15 Inserting/changing the circular saw blade Hand-held circular saw PKS 40 Pull the plug out of the socket before carrying out any Min. saw blade diameter work on the power tool. Max. base blade thickness Wear protective gloves when fitting the saw blade.
Página 16
The power tool can be directly connected to the socket of a Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This dust extractor starts up automatically when the power tool is switched on.
Página 17
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Página 18
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 20
électrique, un incendie et/ou protecteur inférieur fonctionne automatiquement. entraîner de graves blessures. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 21
Français | 21 Caractéristiques techniques Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la notice d’utilisation. Scie circulaire PKS 40 Utilisation conforme Référence 3 603 CC5 0.. Avec un support stable, cet outil électroportatif permet des Puissance absorbée nominale coupes longitudinales et transversales dans le bois, avec une Puissance débitée...
Página 22
– Dégagez le flasque porte-lame (22) et la lame de scie portatif. (21) de la broche d’entraînement (19). Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 23
à angle droit. Le marquage de coupe toxiques, il est recommandé d'utiliser systématiquement un 45° (24) indique la position de la lame de scie lors d'une système d'aspiration. coupe à angle de 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 24
France Sciage avec butée parallèle (voir figure D) Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en La butée parallèle (10) permet des coupes précises le long moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de du bord de la pièce ou la découpe de bandes régulières.
Página 25
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 26
Si las dos manos están sujetando quier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra quie- la sierra, no pueden sufrir cortes con la hoja. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 27
Siempre observe que la protección inferior cubra la hoja antes de colocarla en un banco o piso.Una hoja desprotegida puede causar que la sierra se mueva hacia Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 28
28 | Español Utilización reglamentaria Sierra circular portátil PKS 40 La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar Potencia absorbida nominal sobre una base firme y realizar cortes longitudinales o trans- Potencia útil versales perpendiculares, o a inglete, en madera. Con las co- Número de revoluciones en va-...
Página 29
La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a – Quite la brida de sujeción (22) y el disco de sierra (21) la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- del husillo de la sierra (19). positivo de arranque remoto. Este se conecta automática- mente al arrancar la herramienta eléctrica.
Página 30
Al realizar cortes longitudinales en abeto se forman virutas largas en forma de espiral. El polvo de haya y roble es particularmente peligroso para la salud; por esta razón, trabaje sólo con aspiración de polvo. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 31
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
Página 32
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 33
É importante suportar o corpo de forma serra bloquear, pode subir ou ressaltar da peça quando a adequada para minimizar a exposição deste, o bloqueio serra é reiniciada. do disco ou a perda de controlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 34
(2) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/ elétrica. desligar Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos (3) Chave sextavada interior escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 35
Português | 35 (4) Punho adicional (superfície do punho isolada) Serra circular manual PKS 40 (5) Tecla de bloqueio do veio Máx. espessura da base do disco (6) Escala do ângulo de meia-esquadria Máx. espessura/torção dos (7) Parafuso borboleta para pré-seleção de ângulos de...
Página 36
A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma – Retire o flange de admissão (22) e o disco de serra (21) tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de do veio da serra (19). arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando Montar o disco de serra (ver figura A) se liga a ferramenta elétrica.
Página 37
Ferramentas elétricas marcadas para 230 V Para o processamento de peças maiores ou para cortar também podem ser operadas com 220 V. arestas a direito, pode fixar uma tábua ou uma ripa como Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 38
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Italiano autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Página 39
Assistenza gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 40
- Se la lama si torce o si disallinea all’interno del taglio, i denti zione inferiore potrebbe piegarsi. Sollevare la protezione sul dorso della lama stessa potrebbero penetrare nella su- inferiore con l’impugnatura retrattile ed accertarsi che la perficie del materiale, facendola improvvisamente risalire 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 41
(18) Impugnatura (superficie di presa isolata) Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può (19) Alberino dell’utensile (20) Flangia di serraggio Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 42
Dati tecnici sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Sega circolare PKS 40 Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- Codice prodotto 3 603 CC5 0.. ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali Potenza assorbita nominale l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato.
Página 43
L’elettroutensile si potrà collegare direttamente alla presa di – Rimuovere la flangia di montaggio (22) e la lama (21) corrente di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di dall’alberino della sega (19). avvio a distanza. Quest’ultimo verrà avviato automaticamen- Montaggio della lama (vedere Fig.
Página 44
Un avanzamento eccessivo contribuisce a ridurre sensibil- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mente la durata degli utensili e può danneggiare l’elettrou- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un tensile. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili La prestazione di taglio e la qualità...
Página 45
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 46
(indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- klemmen van het zaagblad of verlies van controle tot een schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, minimum te beperken. accessoires wisselt of het elektrische gereedschap 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 47
Denk eraan dat het even duurt, voordat het verhelpen. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 48
Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Draag een stofmasker. Technische gegevens Beschrijving van product en werking Cirkelzaag PKS 40 Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- Productnummer 3 603 CC5 0.. structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische...
Página 49
Nederlands | 49 Montage Cirkelzaag PKS 40 Max. zaagbladdiameter Gebruik alleen zaagbladen met een maximaal toege- Min. zaagbladdiameter staan toerental dat hoger is dan het onbelaste toeren- tal van het elektrische gereedschap. Max. zaagbladdikte Max. tanddikte/-zetting Cirkelzaagblad inzetten of vervangen Min.
Página 50
Een overzicht voor aansluiting op verschillende stofzuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Het elektrisch gereedschap kan direct op een stopcontact van een Bosch alleszuiger met een afstandsstartinrichting worden aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het elektrische gereedschap automatisch gestart.
Página 51
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Geleid het elektrische gereedschap gelijkmatig en licht du- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- wend in de zaagrichting. Te sterk duwen vermindert de le- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden vensduur van de inzetgereedschappen aanzienlijk en kan het uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Página 52
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 53
Den nederste skærm må aldrig og medføre, at du mister kontrollen. fastspændes eller fastgøres i åben position.Hvis saven tabes ved et uheld, kan den nederste skærm blive bøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 54
(26) Udsugningsslange tænde støvudsuget. (27) Skruetvingepar Brug beskyttelsesmaske. a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 55
Dansk | 55 Tekniske data te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. Håndrundsav PKS 40 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Varenummer 3 603 CC5 0.. delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Nominel optagen effekt organisation af arbejdsforløb.
Página 56
El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en For at opnå et nøjagtigt snit skal du sætte rundsaven an mod Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne emnet som vist på billedet. Det anbefales at lave et prøve- startes automatisk, når el-værktøjet tændes.
Página 57
VARNING Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal instruktioner och specifikationer dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæge sig frit...
Página 58
Hala handtag och greppytor ger ingen säker elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter hantering och kontroll över verktyget i oväntade påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. situationer. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 59
Ytterligare säkerhetsanvisningar om bladet, men inte direkt bakom. Kast kan göra att Stick inte in handen i spånutmatningen. Du kan skada sågen hoppar bakåt, men kaströrelserna kan kontrolleras dig på roterande delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 60
I vårt tillbehörsprogram beskrivs Såga inga järnmetaller. Glödande spån kan antända allt tillbehör som finns. stoftbortsugningen. Tekniska data Bär dammskyddsmask. Handcirkelsåg PKS 40 Produkt- och prestandabeskrivning Artikelnummer 3 603 CC5 0.. Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och Nominell märkeffekt instruktioner. Fel som uppstår till följd av att Utgångseffekt...
Página 61
Lägg elverktyget på frontsidan av motorkåpan vid Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug verktygsbyte. från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas – Tryck på spindellåsknappen (5) och håll den intryckt. automatiskt vid påslagning av elverktyget. Bosch Power Tools...
Página 62
Utför en provkapning. Sågning med hjälpanslag (se bild E) För bearbetning av stora arbetsstycken eller för sågning av raka kanter kan du fästa en planka eller en list som 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 63
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøyet. Manglende overholdelse av måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ eller alvorlige personskader. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Página 64
(diamant eller runde) på spindelhullene. Sagblad som utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er ikke passer til sagens festesystem, blir usentrert, slik at fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest man mister kontrollen. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 65
Bruk ikke sagen hvis det nedre Bruk en støvmaske. vernet ikke beveger seg fritt og lukkes umiddelbart. Du må ikke låse det nedre vernet i åpen stilling ved å Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 66
66 | Norsk Produktbeskrivelse og Tekniske data ytelsesspesifikasjoner Håndsirkelsag PKS 40 Artikkelnummer 3 603 CC5 0.. Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og Opptatt effekt instruksene tas til følge, kan det oppstå Avgitt effekt elektrisk støt, brann og/eller alvorlige Tomgangsturtall 5300 personskader.
Página 67
– Trykk på spindellåseknappen (5), og hold den inne. Elektroverktøyet kan kobles direkte til en stikkontakt på en Du må bare trykke på spindellåseknappen (5) når Bosch universalsuger med fjernstart. Denne starter sagspindelen er stoppet. Elektroverktøyet kan ta skade automatisk når elektroverktøyet slås på.
Página 68
Merknad: Av sikkerhetsgrunner kan ikke av/på-bryteren (1) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må låses, men må holdes kontinuerlig inne under drift. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Arbeidshenvisninger sikkerheten.
Página 69
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Norsk minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Robert Bosch AS sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Postboks 350 vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- 1402 Ski kun vaaraa.
Página 70
- jos terä on taipunut tai vinosti sahausurassa, terän takareu- Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. nan hampaat saattavat pureutua puun pintaan. Tällöin on näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 71
Alasuojus saattaa toimia jäykkäliikkeisesti viallis- Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. ten osien tai siihen kertyneen purun tai tahmean lian ta- kia. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 72
72 | Suomi Määräystenmukainen käyttö Käsipyörösaha PKS 40 Sähkötyökalu on tarkoitettu puun pituus- ja poikittaissahauk- – kun jiirikulma on 0° seen suoralla sahauksella ja viistosahauksella kiinteällä alus- – kun jiirikulma on 45° talla. Asiaankuuluvilla sahanterillä voidaan sahata myös Karalukitus ●...
Página 73
– Paina karan lukituspainiketta (5) ja pidä sitä pohjassa. Sähkötyökalun voi liittää suoraan etäkäynnistyksellä varus- Älä paina karan lukituspainiketta (5) ennen kuin sa- tettuun Bosch-yleisimuriin. Yleisimuri käynnistyy automaatti- han kara on pysähtynyt. Muussa tapauksessa sähkötyö- sesti, kun kytket sähkötyökalun päälle.
Página 74
Huomautus: turvallisuussyistä käynnistyskytkintä (1) ei voi Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa lukita päälle, vaan sitä on painettava jatkuvasti sahauksen ai- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen kana. huoltopiste. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- Työskentelyohjeita...
Página 75
Ελληνικά | 75 Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά vikkeita koskeviin kysymyksiin. φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ατυχήματα.
Página 76
χέρια σας ή πάνω στο πόδι σας κατά τη διάρκεια της προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα κοπής. Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια σταθερή επιφάνεια. Είναι σημαντικό, να υποστηριχτεί το 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 77
στο υλικό, μέχρι να σταματήσει εντελώς ο μόλις ο πριονόδισκος εισέλθει στο υλικό, ο κάτω πριονόδισκος. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε προφυλακτήρας πρέπει να ελευθερωθεί.Για όλες τις το πριόνι από το επεξεργαζόμενο κομμάτι ή να Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 78
γρέζια μπορούν να αναφλέξουν την αναρρόφηση σκόνης. (22) Φλάντζα υποδοχής Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη. (23) Βίδα σύσφιγξης με ροδέλα (24) Μαρκάρισμα κοπής 45° (25) Μαρκάρισμα κοπής 0° (26) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 79
Τεχνικά χαρακτηριστικά εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό Φορητό δισκοπρίονο PKS 40 μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή κραδασμών και Κωδικός αριθμός 3 603 CC5 0.. θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας.
Página 80
εργαλείο επάνω στη μετωπική πλευρά του περιβλήματος του Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην κινητήρα. πρίζα ενός απορροφητήρα γενικής χρήσης Bosch με διάταξη – Καθαρίστε τον πριονόδισκο (21) και όλα τα προς τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά αυτόματα...
Página 81
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου προς την κατεύθυνση κοπής. Η πολύ ισχυρή προώθηση μειώνει πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο σημαντικά τη διάρκεια ζωής του τοποθετημένου εργαλείου και κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Página 82
Çalışma yeri güvenliği βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Página 83
Yarma yaparken her zaman bir yarma çiti veya düz ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı kenar kılavuzu kullanın. Bu, kesimin doğruluğunu arttırır bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan ve bıçak sıkışması riskini azaltır. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 84
önce emniyete kaymaması için gerekli önlemi alın. Yana doğru kaydığı alınmalıdır. Eğer kesme sırasında bıçak ayarları takdirde testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 85
Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Koruyucu toz maskesi kullanın. Teknik veriler Ürün ve performans açıklaması Daire testere PKS 40 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları Malzeme numarası 3 603 CC5 0.. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, Giriş gücü...
Página 86
– İç altıgen anahtarla (3) sıkma vidasını (23) ➊ yönünde kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. çevirerek çıkarın. Elektrikli el aleti doğrudan uzaktan kumandalı bir Bosch çok – Pandül koruma kapağını (11) geri getirin ve bu konumda amaçlı elektrik süpürgesinin prizine takılabilir. Bu toz emme tutun.
Página 87
Paralellik mesnedi ile kesme (Bakınız: Resim D) Paralellik mesnedi (10) iş parçası kenarı boyunca hassas kesme işlerine veya ölçülü şeritlerin kesilmesine olanak sağlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 88
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
Página 89
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 90
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة .تشغيلها تالف العدة الكهربائية التي لم يعد من .لالستعمال الخارجي يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 91
ال تمسك أبدا بقطعة الشغل في يديك أو بين العمل احرص على مركزة النصل في الشق احرص على تثبيت .ساقيك أثناء عملية القطع بحيث تكون أسنان المنشار غير متشابكة مع .قطعة الشغل على منصة عمل ثابتة من المهم Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 92
.ال تدخل يدك في مقذف النشارة .الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية .لإلصابة من جراء األجزاء الدوارة مفتاح التشغيل واإلطفاء .ال تعمل بالمنشار فوق مستوى الرأس فعندئذ .ال ي ُتاح لك السيطرة الكافية على العدة الكهربائية 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 94
ذلك في الصورة، من أجل الحصول علی خط قطع مع غبار الخشب، وال يجوز TRGS 553 لقواعد .دقيق. يفضل إجراء نشر تجريبي .استخدام تجهيزة الشفط الذاتي في المجال الصناعي بالنسبة للخامات األخرى ينبغي أن يستوضح المشغل 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 95
ابدأ بقطع القطاعات دائما من الناحية الرفيعة، وفي المغرب ال تقطع مطلقا من حالة القطاعات على شكل Robert Bosch Morocco SARL الناحية المفتوحة. قم بسند القطاعات الطويلة، وذلك ، شارع المالزم محمد محرود لتجنب انحشار شفرة المنشار والصدمة االرتدادية الدار البيضاء...
Página 96
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 101
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)
Página 102
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Käsiketassaag Tootenumber 1 609 92A 67H | (22.03.2021) Bosch Power Tools...
Página 103
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 67H | (22.03.2021)