El calentador de agua se puede instalar sólo en estancias con una
resistencia al fuego normal. Debe haber un sifón de la instalación.
La estancia debe ser asegurada contra una disminución de la
temperatura por debajo de 4°С.
La conexión del calentador de agua a la red de abastecimiento de
agua y a la red de calefacción se puede realizar solamente por
técnicos calificados.
Al conectar tubos de cobre a las entradas y salidas, utilice una
conexión dieléctrica intermedia. De lo contrario, se corre el riesgo
de aparición de corrosión en los accesorios de conexión!
Cuando la temperatura ambiente es probable que caiga por debajo
de 0 °C, el calentador de agua debe ser drenado!
Cuando está funcionando (modo de calentamiento de agua) es
normal que gotee agua por la abertura de drenaje de la válvula de
seguridad. Ella debe dejarse abierta a la atmósfera.
Con el fin de garantizar el funcionamiento seguro del calentador de
agua, la válvula de seguridad debe ser limpiada regularmente y
debe ser revisada si funciona correctamente / que no está
bloqueada /. Para regiones con agua muy calcárea, se debe limpiar
de la piedra caliza formada. Este servicio no está cubierto por el
servicio de garantía.
Si al girar el mango de la válvula, cuando el tanque está lleno de
agua, del agujero de drenaje no empieza a correr agua, esto es
una señal de mal funcionamiento y el uso del dispositivo debe ser
interrumpido.
Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas
(incluyendo a los niños) con capacidades físicas, sensibles o
mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos de
acuerdo con el uso del dispositivo por una persona responsable por
su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el dispositivo.
Es necesario seguir las reglas de mantenimiento preventivo, el
reemplazo del protector de ánodo y la eliminación de la piedra
caliza formada, incluso después del período de garantía del
dispositivo.
IMPORTANTE!
El
funcionamiento
temperaturas y presiones, que no son de acuerdo con los
niveles prescritos, conduce a la violación de la garantía!
El dispositivo está destinado al calentamiento de agua potable
en la fase líquida. La utilización de otros tipos de líquidos en
otros estados físicos conduce a la violación de la garantía!
Los intercambiadores de calor del dispositivo están diseñados
para funcionar con agua pura o una mezcla de agua y
propilenglicol (etilenglicol) en la fase líquida. La utilización de
otros tipos de líquidos y en otros estados físicos conduce a la
violación de la garantía!
La presencia de aditivos anticorrosión es
obligatorio!
ES
O termoacumulador deve ser instalado em compartimentos com
uma segurança normal contra incêndios. Deve haver um sifão no
chão para a instalação de águas de esgoto. O compartimento deve
ser protegido contra uma descida das temperaturas abaixo de 4°С.
A ligação do termoacumulador à rede de distribuição de água e à
rede de transferência de calor pode ser executada somente por
técnicos habilitados.
Ao ligar as tubagens de cobre às entradas e saídas utilize uma
conexão dielétrica intermediária. Caso contrário, corre o risco de
aparecer corrosão nos acessórios de ligação!
Quando há uma previsão que a temperatura ambiental descerá
о
С, é indispensável esvaziar o termoacumulador!
abaixo de 0
Enquanto estiver a funcionar (em modo de aquecimento da água),
é normal que goteja água do orifício de escoamento da válvula de
segurança. Esta deve deixá-la aberta à atmosfera.
Para o funcionamento seguro do termoacumulador, a válvula de
segurança deve ser regularmente limpa e inspecionada se estiver a
funcionar corretamente /que não está bloqueada/, e para as zonas
com água muito calcária deve ser limpa do calcário acumulado.
Este serviço não está incluído na assistência técnica coberta pela
garantia. Se, quando girar a manivela da válvula e o tanque estiver
cheio, não correr água do orifício de escoamento isto é um sinal de
mal funcionamento e deve imediatamente deixar de usar o
aparelho.
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas
ou
conhecimentos, salvo se estiverem sob vigilância ou devidamente
instruídas para utilizarem o aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem estar supervisionadas para ter a certeza de que
não estão a brincar com o aparelho.
É necessário cumprir as regras de manutenção, a substituição do
ânodo de proteção e a eliminação do calcário acumulado mesmo
depois do período da garantia do aparelho.
IMPORTANTE! O funcionamento do aparelho em temperaturas
del
dispositivo
a
e pressões não correspondentes aos valores prescritos
conduz à violação da garantia!
O aparelho é indicado para aquecer água potável em fase
líquida. A sua utilização para outros fluidos em outras fases
conduz à violação da garantia!
Os permutadores de calor do aparelho são indicados a
funcionarem com água pura ou com mistura de água e
propileno(etileno)-glicol em fase líquida. A sua utilização com
outro tipo de fluidos ou em outros estados físicos conduz à
violação da garantia! A presença de aditivos de corrosão é
necessária!
por
pessoas
com
falta
de
experiência
PT
Page 13 of 16;
Der Boiler wird nur in Räumen mit normaler Feuersicherheit
montiert. Ein Syphon der AbwasseriInstallation
Boden montiert werden. Der Raum muss gegen die Senkung der
Temperatur unter 4°С drin geschützt werden.
Der Anschluss der Boilers an das Wasserversorgungs- und
Wärmeübertragungsnetz ist nur durch qualifizierte technische
Personen durchzuführen.
Bei dem Anschluss von Kupferrohren an die Eingänge und
Ausgänge verwenden Sie bitte dielektrische Zwischenvervindung.
Ansonsten besteht die Gefahr der Kontaktkorrosion bei den
Anschlussarmaturen!
Wenn die Raumtemperatur wahrscheinlich unter 0
muss der Boiler ausgeschaltet werden!
Beim Betrieb (Modus für Wassererwärmen) ist es üblich, Wasser
aus der Öffnung zum Ablauf des Sicherheitsventils zu tropfen.
Derselbe muss offen zu der Atmosphäre gelassen werden.
Für den sicheren Betrieb des Boilers muss der Sicherheitsventil
regelmäßig gereinigt werden und überprüft werden, ob er normal
funktioniert (nicht blockiert ist). In den Gebieten mit starkem
Kalkwasser muss er von dem gesammelten Kalk gereinigt werden.
Diese Dienstleistung ist nicht Gegenstand der Garantiebedienung.
Wenn
Wasser
beim
Drehen
des
Wasserbehälter aus der Drainagenöffnung zu fließen beginnt, ist
dies ein Signal für Fehlfunktion und der Gebrauch des Gerätes ist
zu beenden!
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch seitens Menschen
e
(einschließlich
Kinder)
mit
eingeschränkten
empfindlichen oder geistigen Fähigkeiten oder seitens Menschen
mit Mangel an Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn,
dieselben überwacht werden oder in Übereinstimmung mit dem
Gebrauch
des
Gerätes
durch
verantwortliche Person angewiesen werden.
Die Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Es
ist
notwendig,
die
Regeln
Anodenprotektors
und
die
Reinigung
Kalksteins sogar nach dem Ablauf der Garantiezeit des Gerätes
eingehalten zu werden.
ACHTUNG! Der Betrieb des Gerätes bei Temperaturen und
Drücken, die den vorgeschriebenen nicht entsprechen, führt zu
Garantieverletzung!
Das Gerät ist für die Trinkwassererwärmung in der Flüssigphase
vorgesehen. Der Gebrauch mit anderen Flüssigkeiten in anderen
Phasen führt zu Garantieverletzung!
Die Wärmetauscher des Gerätes sind für Betrieb mit reinem
Wasser oder Gemisch aus Wasser mit Propylen- (Ethylen-) Glykol
in der flüssigen Phase vorgesehen. Der Gebrauch mit anderer Art
Flüssigkeiten
und
in
anderen Aggregatzuständen
Garantieverletzung!
Das Vorhandensein von Korrosionsschutzadditive
ist obligatorisch!
muss auf dem
о
С fallen kann,
Ventilgriffs
bei
vollem
physischen,
eine
für
ihre
Sicherheit
für
Wartung,
Ersatz
des
des
angesammelten
führt zu
DE