Página 1
Operation Manual CD Receiver DEH-P6950IB...
Página 55
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 56
Contenido – Cambio del ajuste de un equipo – Conexión de un reproductor de audio auxiliar 80 Bluetooth 89 – Cambio del ajuste del atenuador de – Reproducción de canciones en el luz 81 reproductor de audio Bluetooth 89 – Ajuste del brillo 81 –...
Página 57
Contenido – Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) 100 – Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación 100 Reproductor de CD múltiple 101 – Funciones básicas 101 – Selección directa de una pista 101 – Introducción a las funciones avanzadas 101 –...
MPEG 2 y muníquese con su concesionario o el servicio MPEG 4. técnico oficial de Pioneer más próximo a su Es posible usar varias aplicaciones para codifi- domicilio. car ficheros AAC, pero los formatos y extensio- Acerca de WMA nes de los ficheros varían según la aplicación...
Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- segura. ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. Colocación de la carátula % Vuelva a colocar la carátula; para ello, Protección del producto...
Sección Antes de comenzar ! No guarde la batería con materiales metáli- Modo de demostración de características cos. ! En el caso de que se produzca una fuga del La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad fluido de la batería, limpie completamente el mientras la llave de encendido está...
Sección Utilización de esta unidad c Joystick Funciones básicas Mueva el joystick para utilizar los controles Encendido y apagado de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de Encendido de la unidad pista. También se usa para controlar las fun- % Presione SOURCE para encender la uni- ciones.
! Por unidad externa se entiende un producto Si se utiliza esta unidad en América del Norte, Pioneer (como el que pueda estar disponible América Central o América del Sur, se deberá en el futuro) que, si bien es incompatible cambiar el paso de sintonía de AM (consulte...
Sección Utilización de esta unidad Para utilizar la sintonización por bús- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- queda, mantenga presionado nar la emisora deseada. MULTI-CONTROL izquierda o derecha du- Haga girar el control para cambiar la emisora rante aproximadamente un segundo y y presiónelo para seleccionarla.
Sección Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Sintonización de señales fuertes cionar la función. La sintonización por búsqueda local le permite Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- entre las funciones en el siguiente orden: les lo suficientemente fuertes como para ase- BSM (memoria de las mejores emisoras)—...
Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD Presione OPEN para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de discos. incorporado Ranura de carga de discos Funciones básicas El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- do (WMA/MP3/AAC/WAV) grabado en CD- ROM.
Sección Utilización de esta unidad ! Cuando se reproducen ficheros de audio, Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROL puede seleccionar pistas en la carpeta ac- izquierda o derecha. tual. # Si selecciona Rough search, al mantener pre- Presione DIRECT.
Sección Utilización de esta unidad # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no se Reproducción de las pistas en puede cambiar a la visualización de ingreso de tí- orden aleatorio tulos de discos. El título del disco estará ya graba- Con la reproducción aleatoria se reproducen do en un disco CD TEXT.
Sección Utilización de esta unidad Pausa de la reproducción de un Mantenga presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha para buscar una pista disco cada 10 pistas en un disco (carpeta). Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- # Si el número de pistas restantes es inferior a nar Pause en el menú...
Sección Utilización de esta unidad Mueva el cursor a la última posición artista y : título del álbum— : título del presionando MULTI-CONTROL derecha des- álbum y : título de la pista— : título de la pués de ingresar el título. pista y tiempo de reproducción—...
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el nombre del fichero deseado (o de la Mientras el iPod está conectado a esta unidad, carpeta deseada). aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- Haga girar el control para cambiar el nombre cación)).
Sección Utilización de esta unidad ! Si aparece un mensaje de error como # También puede seleccionar la categoría pre- ERROR-11, consulte Para comprender los men- sionando MULTI-CONTROL derecha. # Para volver a la lista anterior, presione sajes de error en la página 110. ! Conecte directamente el conector del Dock de MULTI-CONTROL izquierda.
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Reproducción de las canciones nar FUNCTION. en un orden aleatorio (shuffle) Haga girar el control para cambiar la opción Para la reproducción de las canciones en el de menú y presiónelo para seleccionarla. iPod existen dos métodos de reproducción Aparece el nombre de la función en el display.
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar Ajustes de audio la pausa. Introducción a los ajustes de audio Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. 1 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio.
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utilizan las funciones exceptuando Uso del ecualizador 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- automáticamente a la visualización normal. ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil.
Sección Utilización de esta unidad ! Se puede crear una curva Custom 2 Ajuste de las curvas de ecualización común a todas las fuentes. Si se realizan Las curvas de ecualización que vienen predefi- ajustes cuando la curva Custom 2 está se- nidas de fábrica, con la excepción de Flat, se leccionada, la curva Custom 2 se actuali- pueden ajustar a un nivel preciso (control de...
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la sonoridad. nar Sub W.2. # También puede seleccionar el menú de ajus- El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece en el display. tes de subgraves presionando SW en la unidad. # Para desactivar la sonoridad, vuelva a presio- # Cuando la salida de subgraves está...
Sección Utilización de esta unidad Uso del filtro de paso alto Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SLA. Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de Presione MULTI-CONTROL arriba o subgraves a través de los altavoces delanteros abajo para ajustar el volumen de la fuente.
Sección Utilización de esta unidad # También se puede seleccionar la función pre- Ajustes iniciales sionando FUNCTION en el mando a distancia. Configuración de los ajustes # BT AUDIO y Pin code input sólo se pueden iniciales seleccionar cuando el adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) está...
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar Nota el paso de sintonía de AM. Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- Al pulsar MULTI-CONTROL repetidamente se poral presionando MULTI-CONTROL. cambiará el paso de sintonía de AM entre 9 ! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon- kHz y 10 kHz.
Sección Utilización de esta unidad Cambio del ajuste del Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar S/W control. atenuador de luz Para evitar que el display quede muy brillante Presione MULTI-CONTROL para cambiar durante la noche, éste se atenúa automática- el ajuste de la salida posterior. mente cuando se encienden las luces del Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará...
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para cambiar Presione MULTI-CONTROL para activar el modo de silenciador/atenuación de telé- el modo inverso. # Para desactivar el modo inverso, vuelva a pre- fono. Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará sionar MULTI-CONTROL. entre TEL ATT (atenuación) y TEL mute (silen- ciamiento), y se visualizará...
Sección Utilización de esta unidad Ingreso del código PIN para la Otras funciones conexión inalámbrica Bluetooth Uso de la fuente AUX Para conectar su teléfono móvil a esta unidad Esta unidad puede controlar hasta dos com- a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos debe ingresar el código PIN en su teléfono portátiles (se venden por separado).
Sección Utilización de esta unidad Selección de AUX como la fuente Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento % Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. Se puede disfrutar de distintas visualizaciones # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- de entretenimiento mientras se escucha cada sible seleccionar AUX.
Página 85
Sección Utilización de esta unidad % Presione PGM para activar la pausa al seleccionar las siguientes fuentes: ! CD – Reproductor de CD incorporado ! iPod – iPod ! Multi CD – Reproductor de CD múltiple ! USB – Reproductor de audio portátil USB/ memoria USB ! BT Audio –...
Sección Accesorios disponibles Reproducción de canciones Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROL en el reproductor de audio izquierda o derecha. portátil USB/memoria USB Para saltar y retroceder o avanzar hasta Funciones básicas otro fichero de audio comprimido, presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
Sección Accesorios disponibles ! Una vez finalizada la exploración de ficheros o Función y operación carpetas, volverá a comenzar la reproducción Las operaciones Play mode, Random mode, normal de los ficheros. Scan mode y Pause son básicamente las mis- mas que las del reproductor de CD incorpora- Visualización de información de texto de un fichero de audio Nombre de la función...
Sección Accesorios disponibles Audio Bluetooth Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- Funciones básicas tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- audio Bluetooth con esta unidad que difieren BTB100) a esta unidad, es posible controlar un ligeramente o son un resumen de las instruc- reproductor de audio Bluetooth a través de tec-...
Sección Accesorios disponibles Para saltar y retroceder o avanzar hasta Conexión de un reproductor de otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- audio Bluetooth quierda o derecha. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- Introducción a las funciones nes.
Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device info. en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Presione MULTI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD.
Sección Accesorios disponibles 3 Indicador del número de usuario Teléfono Bluetooth Muestra el número de registro del teléfono Funciones básicas móvil. 4 Indicador de potencia de la batería Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- Muestra la potencia de la batería del teléfono BTB100), puede conectar a esta unidad un telé- móvil.
Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND hasta que para su utilización con el teléfono móvil. Esto Voice dial aparezca en el display.
Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL abajo para fi- tono de llamada)—Auto connect (ajuste de nalizar todas las llamadas. conexión automática)—Echo cancel (cancela- Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- ción de eco)—Device info. (información del zar todas las llamadas, incluida una llamada dispositivo) en espera.
Mientras se realiza la búsqueda, Connecting destella. Para completar la conexión, verifique Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e nar Set phone en el menú de funciones. ingrese el código de enlace de su teléfono móvil.
Sección Accesorios disponibles # A medida que seleccione cada asignación, Conexión a un teléfono móvil podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. registrado Si la asignación está vacía, se visualizará Conexión manual a un teléfono No data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa- registrado recerá...
Página 96
Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL izquierda o nar PH.B.Transfer en el menú de funciones. derecha para seleccionar la primera letra del nombre que está buscando. Presione MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di- Presione MULTI-CONTROL para visuali- rectorio de teléfonos.
Página 97
Sección Accesorios disponibles Edición del nombre de una entrada Edición de números de teléfono del Directorio de teléfonos Importante Importante Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano. Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano.
Sección Accesorios disponibles Visualice la lista detallada de su entra- Directorio de teléfonos—Llamadas perdidas— da del Directorio de teléfonos deseada. Llamadas marcadas—Llamadas recibidas # Para obtener información sobre el Directorio Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú- mero del Directorio de teléfonos en la página 96 de teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo- para el procedimiento.
Sección Accesorios disponibles Cuando haya terminado de ingresar el Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- número, presione MULTI-CONTROL. carlos rápidamente. Se mostrará la confirmación de llamada. Seleccione un número de teléfono del Presione MULTI-CONTROL nuevamente Directorio de teléfonos o del historial de para hacer una llamada.
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- seleccionado se borran de la memoria de esta nar Device info. en el menú de funciones. unidad. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Ajuste del rechazo automático Presione MULTI-CONTROL izquierda Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- para visualizar la dirección BD.
Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- Funciones básicas quierda o derecha. Se puede usar esta unidad para controlar un re- Notas productor de CD múltiple, que se vende por se- parado.
Página 102
Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Consulte Pausa de la repro- Random mode (reproducción aleatoria)— Pause ducción de un disco en la Scan mode (reproducción con exploración)— página 69. Pause (pausa)—Compression (compresión y Consulte Uso de la compre- DBE)—ITS play mode (reproducción ITS)—...
Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS Reproducción de la lista de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de La reproducción ITS le permite escuchar las pista) le permite crear una lista de reproduc- pistas que ha ingresado en su lista de repro- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- ducción ITS.
Sección Accesorios disponibles Seleccione la pista deseada presionan- Ingreso de títulos de discos do MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD Presione MULTI-CONTROL abajo para (con la lista de reproducción ITS) en el repro- eliminar la pista de la lista de reproducción ductor de CD múltiple.
Sección Accesorios disponibles # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- Reproductor de DVD ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una Funciones básicas lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la Se puede utilizar esta unidad para controlar un lista del disco.
Sección Accesorios disponibles Para realizar el avance rápido o retroce- Play mode (repetición de reproducción)— so, mantenga presionado MULTI-CONTROL Pause (pausa) izquierda o derecha. Durante la reproducción de un CD Play mode (repetición de reproducción)— Para saltar y retroceder o avanzar hasta Random mode (reproducción aleatoria)—...
Página 107
Sección Accesorios disponibles ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un Nombre de la función Operación CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el Consulte Selección de una avance rápido/retroceso durante la repetición gama de repetición de repro- Track repeat, la gama de repetición cambia a ducción en la página 68.
Sección Accesorios disponibles # Se puede cancelar la sintonización por bús- Sintonizador de TV queda presionando MULTI-CONTROL izquierda o Funciones básicas derecha. # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- Se puede utilizar esta unidad para controlar un quierda o derecha, podrá saltar los canales. La sintonizador de TV, que se vende por separado.
Sección Accesorios disponibles % Cuando encuentre la emisora que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- desea almacenar en la memoria, presione nar la emisora deseada. uno de los botones de ajuste de presinto- Haga girar el control para cambiar la emisora nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta y presiónelo para seleccionarla.
Cuando contacte con su concesionario o con ERROR-30 Falla del iPod Reinicie el iPod. el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- ERROR-A0 El iPod no está Compruebe si el gúrese de anotar el mensaje de error. cargado pero cable de conexión...
Apéndice Información adicional ! Utilice sólo discos convencionales y com- Discos dobles pletamente circulares. No use discos con ! Los discos dobles son discos de dos caras formas irregulares. que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara.
PRECAUCIÓN ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en ! Pioneer no asume responsabilidades por la un disco. pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad.
Acerca de los ajustes del iPod ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los productos Pioneer. Recomendamos que desactive el Ecualizador del iPod antes de conectar el iPod a esta unidad. ! Al usar esta unidad no se puede desactivar la Repetición del iPod.
Apéndice Información adicional Especificaciones Intensificación de graves: Ganancia ......+12 dB a 0 dB Generales Reproductor de CD Fuente de alimentación nominal Sistema ........Sistema de audio de discos ............. 14,4 V CC compactos (gama de tensión permisi- Discos utilizables ....Disco compacto ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra...