Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/AAC player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA/AAC de alta potencia con sintonizador de RDS y control de CD múltiple DEH-P6800MP...
Página 60
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 61
Contenido Borrado de una pista de la lista de Reproductor de MP3/WMA/AAC/WAV Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/ reproducción ITS 97 Borrado de un CD de la lista de WAV 87 Introducción a las funciones avanzadas del reproducción ITS 97 Uso de las funciones de títulos de discos 97 reproductor de CD incorporado (MP3/ Ingreso de títulos de discos 97...
Página 62
Contenido Ajuste del nivel de la salida sin Ficheros MP3, WMA, AAC y WAV 115 Información adicional sobre atenuación 106 Uso del filtro de paso alto 106 MP3 116 Información adicional sobre Ajuste de los niveles de la fuente 106 Uso del nivelador automático de sonido 107 WMA 117 Información adicional sobre...
Solicite a personal calificado que realice el servicio técnico. Las viviendas privadas en los 25 estados ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue- en Alemania. den devolver gratuitamente sus productos ! Conserve este manual a mano para que electrónicos usados en las instalaciones de re-...
En caso de que este producto no funcione co- en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en rrectamente, comuníquese con su concesio- formatos LPCM (PCM lineal) o MS nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más ADPCM). próximo a su domicilio. Acerca de WMA Características...
Sección Antes de comenzar Windows Media y el logo de Windows son del automóvil, se emitirá un tono de adver- marcas comerciales o registradas de Micro- tencia. soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros ! Se puede desactivar el tono de advertencia. países.
Sección Antes de comenzar Colocación de la carátula Modo de demostración de características % Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la La demostración de características se inicia unidad y hágala encajar firmemente en los automáticamente cuando se apaga la unidad ganchos de montaje.
Sección Antes de comenzar ! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba- tería al fuego. ! No manipule la batería con herramientas me- tálicas. ! No guarde la batería con materiales metáli- cos. ! En el caso de que se produzca una fuga de fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva.
Sección Qué es cada cosa 1 2 3 Unidad principal 6 Botón ENTERTAINMENT Presione este botón para cambiar a la visua- 1 Botón AUDIO lización de entretenimiento. Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 7 Botón TEXT Presione este botón para activar o desacti- 2 Botón FUNCTION...
Sección Qué es cada cosa g Botón PAUSE Presione este botón para activar o desacti- var la pausa. h Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. c Botón DISPLAY Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 109). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con-...
Sección Funciones básicas Apagado de la unidad Notas % Presione SOURCE y mantenga presiona- ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- do hasta que se apague la unidad. cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm por vez.
Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda 1 2 3 4 deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
Sección Sintonizador Introducción a las funciones emisoras para llamarlas con posterioridad pre- sionando un solo botón. avanzadas del sintonizador % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 16 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar.
Sección Sintonizador Presione a para activar la sintonización Presione a para activar la función BSM. por búsqueda local. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., destellando, las seis frecuencias de las emiso- Local 2) aparece en el display. ras más fuertes se almacenarán en los boto- nes 16 en orden según la intensidad de las Presione c o d para ajustar la sensibili-...
Sección Introducción a la operación grama (PTY)TA (espera por anuncio de tráfi- co)AF (búsqueda de frecuencias alternativas)News (interrupción por progra- ma de noticias) # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND. # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- leccionar BSM o Local.
Sección # Si la señal es demasiado débil como para que ! La función AF se puede activar y desactivar en esta unidad capte el código PTY, el display apare- forma independiente por cada banda FM. cerá en blanco. Uso de la búsqueda PI Si la unidad no encuentra una frecuencia al- Selección de frecuencias ternativa adecuada, o si usted está...
Sección Presione a para activar la función re- Presione TA para activar la espera por gional. anuncio de tráfico. Presione a y se visualiza Regional : ON. Presione TA y TA ON aparece en el display. El sintonizador esperará los anuncios de tráfico. Presione b para desactivar la función # Para desactivar la espera por anuncio de tráfi- regional.
Sección Uso de las funciones PTY Uso de la interrupción por programa de noticias Se puede sintonizar una emisora usando la in- Cuando se transmite un programa de noticias formación PTY (tipo de programa). de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a Búsqueda de una emisora RDS la emisora que transmite las noticias.
Sección Almacenamiento y llamada de ! También se puede cancelar un anuncio de emergencia presionando SOURCE, BAND, radio texto a, b, c o d. Se pueden almacenar los datos de hasta seis transmisiones de radio texto en los botones 16. Uso del radio texto Visualice el radio texto que desea alma- cenar en la memoria.
Sección Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular Rock Mus Música moderna contemporánea...
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d. Al presionar d se salta al comienzo de la si- guiente pista. Al presionar una vez el botón c, se salta al comienzo de la pista actual.
Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. avanzadas del reproductor Presione c o d hasta que la gama de repeti- de CD incorporado ción deseada aparezca en el display. ! DISC Repite el disco actual ! TRACK Sólo repite la pista actual Nota...
Sección Reproductor de CD incorporado Presione FUNCTION para seleccionar Presione b para desactivar la pausa. Scan. Pause :OFF aparece en el display. La reproduc- Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca ción continuará desde el mismo punto donde en el display. la pausa ha sido activada.
Sección Reproductor de CD incorporado Uso de las funciones de Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. títulos de discos Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- rezca en el display. los. La próxima vez que se coloque un CD # Si se seleccionó...
Sección Reproductor de CD incorporado Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco) Cuando se selecciona Disc Title, se visualiza en el display el título del disco que se está re- produciendo actualmente. # Cuando se coloca un CD que tiene un título Presione d para mover el cursor a la del disco, el título comienza a desplazarse auto- próxima posición de carácter.
Sección Reproductor de CD incorporado Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad permite visualizar las primeras 16 letras de Disc Title, DiscArtist Name, Track Title y TrackArtist Name. Cuando la in- formación de texto tiene más de 16 letras, puede desplazarse por el display de la siguien- te manera.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Reproducción de ficheros Presione a o b para seleccionar una carpeta. MP3/WMA/AAC/WAV # No es posible seleccionar una carpeta que no contenga un fichero MP3/WMA/AAC/WAV graba- do en ella. # Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione BAND y mantenga presionado.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Introducción a las funciones ! Los discos se reproducen en el orden del nú- mero de fichero. Se saltan las carpetas que no avanzadas del reproductor tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no de CD incorporado (MP3/ contiene ficheros, la reproducción comenzará...
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la reproducción Repeat. aleatoria. Presione FUNCTION hasta que Repeat apa- Random : ON aparece en el display. Las pistas rezca en el display. se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FOLDER o DISC seleccio- Presione c o d para seleccionar la nada con anterioridad.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Presione c o d para desplazarse por la # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan de lista de los títulos ingresados. nuevo presionando FUNCTION. # Si la carpeta seleccionada contiene archivos, el indicador aparecerá...
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Selección del método de # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la búsqueda primera pista de la carpeta. También si después Se puede cambiar el método de búsqueda de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan entre las opciones de avance rápido/retroceso menos de 10 pistas, al presionar c y mantener...
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Comment. Cuando la información grabada # Según la versión de Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es po- tiene más de 16 letras, puede desplazar el sible que no se visualicen correctamente los texto hacia la izquierda para ver el resto de la información de texto.
Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD como 1 para el disco 7, hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado.
Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar Repeat. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que Repeat apa- reproductor de CD múltiple rezca en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción # Si el display vuelve automáticamente a la vi- aleatoria. sualización de reproducción, seleccione Scan de Random : ON aparece en el display. Las pistas nuevo presionando FUNCTION. se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DISC seleccionada Nota con anterioridad.
Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS Input por un momento y se pista) le permite crear una lista de reproduc- agrega la pista actual a la lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS Play :OFF aparece en el display. La repro- Puede borrar todas las pistas de un CD de la ducción continuará...
Sección Reproductor de CD múltiple Reproduzca el CD cuyo título desea in- seleccione la próxima letra. Presione c para gresar. mover el cursor hacia atrás en el display. Presione a o b para seleccionar el CD. Mueva el cursor a la última posición Presione FUNCTION y mantenga presio- presionando d después de ingresar el nado hasta que TITLE aparezca en el dis-...
Sección Reproductor de CD múltiple Selección de discos de la lista Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco)DiscArtist Name (nombre del artista de títulos de los discos del disco)Track Title (título de la pista) Esta función le permite ver la lista de los títu- TrackArtist Name (nombre del artista de la los de los discos que se han ingresado en el pista)
Sección Reproductor de CD múltiple Uso de la compresión y del enfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden usar con un re- productor de CD múltiple compatible con ellas. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple.
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Cuando se seleccione el sintonizador de FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. de audio # Para volver a la visualización de cada fuente, presione BAND. Nota Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá...
Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el balance Visualización Curva de ecualización entre los altavoces delanteros/traseros. Super Bass Supergraves Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- Powerful Potente ros hacia adelante o hacia atrás.
Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la BajoMedioAltoBass (ajuste de graves) banda a ajustar. Treble (ajuste de agudos) Cada vez que se presiona c o d, se cambia # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo entre las bandas en el siguiente orden: cuando EQ-EX está...
Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar Bass. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. el display. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display. # Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante- Presione AUDIO para seleccionar Treble.
Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Esta unidad está equipada con una salida de Cada vez que se presiona c o d, se selecciona subgraves que se puede activar o desactivar. la frecuencia de corte en el siguiente orden: 5080125 (Hz) Presione AUDIO para seleccionar...
Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. atenuación Cada vez que se presiona c o d, se selecciona Cuando la salida sin atenuación está activada, la frecuencia de corte en el siguiente orden: se puede ajustar el nivel de la salida sin ate- 5080125 (Hz)
Sección Ajustes de audio ! El reproductor de CD incorporado y el repro- ductor de CD múltiple se definen automática- mente con el mismo ajuste del nivel de fuente. ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se definen automáticamente con el mismo ajus- te del nivel de fuente.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Presione FUNCTION para seleccionar FM Step. advertencia Presione FUNCTION repetidamente hasta que Si no se extrae la carátula de la unidad princi- FM Step aparezca en el display. pal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido del auto- Presione c o d para seleccionar el paso móvil, se emitirá...
Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del Presione FUNCTION para seleccionar ILLUMI. atenuador de luz Presione FUNCTION repetidamente hasta que Para evitar que la visualización resulte muy ILLUMI aparezca en el display. brillante durante la noche, se atenúa automá- Presione c o d para seleccionar la ilu- ticamente cuando se encienden las luces del minación en el color deseado.
Sección Ajustes iniciales Presione a o b para cambiar el ajuste ! El sonido se silencia o atenúa, se visualizan de la salida posterior. MUTE o ATT y no se puede ajustar el Al presionar a o b se cambiará entre audio.
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX siona b, se visualizará una letra en el orden in- verso, tal como Z Y X ... C B A. Un Interconector IP-BUS-RCA como el CD- RB20/CD-RB10 (se vende por separado) le per- mite conectar esta unidad a un equipo auxiliar provisto de una salida RCA.
Sección Otras funciones Introducción a la operación Repeat (repetición de reproducción)Pause (pausa) con DVD % Durante la reproducción de un CD, pre- Se puede utilizar esta unidad con un reproduc- sione FUNCTION para visualizar los nom- tor de DVD o uno de DVD múltiple, que se ven- bres de las funciones.
Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error. Mensaje Causa Acción...
Apéndice Información adicional ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave bido a las condiciones de almacenamiento desde el centro hacia afuera. en el vehículo. ! Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás información de texto graba- dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- dad (en el caso de datos de audio (CD- DA)).
Apéndice Información adicional ! Es posible que ocurra un pequeño retardo CD-ROM, los ficheros se reproducirán en al iniciar la reproducción de ficheros este reproductor con una breve pausa WMA/AAC codificados con datos de ima- entre ellos, al margen de la duración de la gen.
Apéndice Información adicional Información adicional sobre WMA Información adicional sobre WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- ficados con Windows Media Player versión cados en los formatos LPCM (PCM lineal) 7, 7.1, 8, 9 y 10. o MS ADPCM.
Apéndice Información adicional Acerca de las carpetas y los ! No se pueden revisar carpetas que no conten- gan ficheros MP3/WMA/AAC/WAV. (Se salta- ficheros MP3/WMA/AAC/WAV rán estas carpetas sin mostrar su número.) ! A continuación se ilustra un esquema de ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/AAC/ WAV en hasta 8 niveles de carpetas.
Apéndice Información adicional Glosario Las listas de reproducción creadas con el pro- grama WINAMP tienen la extensión (.m3u). AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co- ding y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer MPEG 4.
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
Apéndice Información adicional Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Generales (volumen: 30 dB) Controles de tono: Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- Graves misible) Frecuencia ....40/63/100/160 Hz Sistema de conexión a tierra Ganancia ....
Página 122
Apéndice Información adicional Distorsión ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..30 15 000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ....45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ........
Página 123
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...