Pioneer DEH-P6900IB Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-P6900IB Manual De Instrucciones

Reproductor de cd con receptor rds
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Manual de instrucciones
CD RDS Receiver
Reproductor de CD con receptor RDS
DEH-P6900IB

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P6900IB

  • Página 1 Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P6900IB...
  • Página 60 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 61 Contenido – Selección del idioma de – Selección de ficheros de la lista de visualización 90 nombres de ficheros 98 – Ajuste del reloj 90 Audio Bluetooth 99 – Activación y desactivación de la – Funciones básicas 99 – Introducción a las funciones visualización del reloj de apagado 91 –...
  • Página 62 Contenido – Ajuste de la respuesta Especificaciones 125 automática 111 – Cambio del tono de llamada 111 – Cancelación del eco y reducción de ruido 111 – Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) 111 – Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación 111 Reproductor de CD múltiple 112 –...
  • Página 63: Antes De Comenzar

    Solicite a personal calificado que realice el para los productos electrónicos que requieren servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. en Alemania.
  • Página 64: Visite Nuestro Sitio Web

    AAC, pero los formatos y extensio- rrectamente, póngase en contacto con su con- nes de los ficheros varían según la aplicación cesionario o con el centro de servicio Pioneer utilizada para la codificación. autorizado más cercano. Esta unidad reproduce ficheros AAC codifica- ®...
  • Página 65: Extracción De La Carátula

    Sección Antes de comenzar Acerca del modo demo Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca- Esta unidad ofrece dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca- rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- racterística de modo demo.
  • Página 66: Uso Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar ! Al utilizar el mando a distancia por primera Importante vez, extraiga la película que sobresale de la ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- bandeja. puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
  • Página 67: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad a a a 9 9 9 b b b 1 1 1 3 3 3 2 2 2 j j j 1 1 1 1 1 c c c i i i h h h h h g g g 5 5 5 d d d...
  • Página 68: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad b Botón FUNCTION Funciones básicas Presione este botón para seleccionar las Encendido y apagado funciones. Encendido de la unidad c Joystick % Presione SOURCE para encender la uni- Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, dad.
  • Página 69: Ajuste Del Volumen

    Se puede activar y desactivar la función AF ! Por unidad externa se entiende un producto (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta Pioneer (como el que pueda estar disponible unidad. Se debe desactivar la función AF para en el futuro) que, si bien es incompatible la sintonización normal (consulte la página...
  • Página 70: Almacenamiento Y Recuperación De Frecuencias

    Sección Utilización de esta unidad # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- No RDS o MW/LW quierda o derecha, podrá saltar las emisoras. La 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 sintonización por búsqueda comienza inmediata- mente después de que suelte MULTI-CONTROL.
  • Página 71: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Utilización de esta unidad # También se puede seleccionar la función pre- Uso del mando a distancia sionando FUNCTION en el mando a distancia. % Cuando encuentre la frecuencia que # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- desea almacenar en la memoria, presione leccionar BSM o Local.
  • Página 72: Selección De Frecuencias Alternativas

    Sección Utilización de esta unidad ! Otro programa puede interrumpir temporal- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Local en el menú de funciones. mente el sonido durante la búsqueda de una frecuencia AF. Presione MULTI-CONTROL para activar ! La función AF se puede activar y desactivar in- la sintonización por búsqueda local.
  • Página 73: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Sección Utilización de esta unidad ! El número de presintonía puede desaparecer ! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- del display si se sintoniza una emisora regio- soras TP de otra red realzada durante la sinto- nal que es diferente de la emisora almacena- nización por búsqueda o BSM cuando la da originalmente.
  • Página 74: Uso Del Radio Texto

    Sección Utilización de esta unidad Uso de la interrupción por programa recepción menos reciente con el nuevo texto recibido. de noticias Cuando se transmite un programa de noticias Visualización de radio texto de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a Se puede visualizar el radio texto que se acaba la emisora que transmite las noticias.
  • Página 75: Lista Pty

    Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionados cualquiera de Others Educate Programas educativos los botones 1 a 6 en el mando a distancia Drama Comedias y series radiofó- para almacenar el radio texto seleccionado. nicas Se visualizará el número de la memoria y el Culture Cultura nacional o regio- radio texto seleccionado se almacenará...
  • Página 76: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD Presione OPEN para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de discos. incorporado Ranura de carga de discos Funciones básicas El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- do (WMA/MP3/AAC/WAV) grabado en CD- ROM.
  • Página 77: Selección Directa De Una Pista

    Sección Utilización de esta unidad Para realizar el avance rápido o retroce- Selección directa de una pista so, mantenga presionado MULTI-CONTROL Al utilizar el mando a distancia, se puede se- izquierda o derecha. leccionar directamente una pista ingresando # Si selecciona Rough search, al mantener pre- el número de la pista deseada.
  • Página 78: Selección De Una Gama De Repetición De Reproducción

    Sección Utilización de esta unidad # Al reproducir audio comprimido, si se realiza Play mode (repetición de reproducción)— Random mode (reproducción aleatoria)— una búsqueda de pista o el avance rápido/retro- Scan mode (reproducción con exploración)— ceso durante Track repeat (repetición de pista), Pause (pausa)—Compression (compresión y se cambia la gama de repetición de reproducción BMX)—...
  • Página 79: Pausa De La Reproducción De Un Disco

    Sección Utilización de esta unidad Cuando encuentre la pista deseada, Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- presione MULTI-CONTROL para desactivar nar Search mode en el menú de funciones. la reproducción con exploración. Presione MULTI-CONTROL para seleccio- # Si el display vuelve automáticamente a la vi- nar Rough search.
  • Página 80: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL arriba o pista— : nombre de artista de la pista : tí- abajo para seleccionar una letra del alfabe- tulo de la pista— : título de la pista y tiempo de reproducción Para discos WMA/MP3/AAC Presione MULTI-CONTROL izquierda o Tiempo de reproducción—...
  • Página 81: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Utilización de esta unidad # Si el número de carpeta o fichero es superior Selección de pistas de la lista a 100, se visualizarán los últimos 2 dígitos de de títulos de las pistas dicho número. Esta función le permite ver la lista de los títu- # El número de las carpetas o ficheros presen- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- tes en la carpeta seleccionada actualmente apa-...
  • Página 82: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    Mientras el iPod está conectado a esta unidad, bre de su iPod. Esta lista de reproduccion aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- reproduce todas las canciones del iPod. cación)).
  • Página 83: Visualización De Información De Texto En El Ipod

    Sección Utilización de esta unidad # También puede seleccionar la categoría pre- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- sionando MULTI-CONTROL derecha. nar FUNCTION. # Para volver a la lista anterior, presione Haga girar el control para cambiar la opción MULTI-CONTROL izquierda. de menú y presiónelo para seleccionarla. # Para ir al menú...
  • Página 84: Reproducción De Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Shuffle)

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción de las canciones Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. en un orden aleatorio (shuffle) Se detiene temporalmente la reproducción de Para la reproducción de las canciones en el la canción actual. iPod existen dos métodos de reproducción # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar aleatoria: Shuffle Songs (reproducir cancio- MULTI-CONTROL.
  • Página 85: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad # Para volver a la visualización de cada fuente, Ajustes de audio presione BAND. Introducción a los ajustes de audio # Si no se utilizan las funciones exceptuando 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
  • Página 86: Uso Del Ecualizador

    Sección Utilización de esta unidad Uso del ecualizador pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- cas del interior del automóvil. nar el ajuste del ecualizador gráfico.
  • Página 87: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Utilización de esta unidad ! Se puede crear una curva Custom 2 Presione MULTI-CONTROL para activar común a todas las fuentes. Si se realizan la sonoridad. ajustes cuando la curva Custom 2 está se- El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece en leccionada, la curva Custom 2 se actuali- el display.
  • Página 88: Intensificación De Los Graves

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Uso del filtro de paso alto nar Sub W.2. Cuando no desea que se generen los sonidos # También puede seleccionar el menú de ajus- bajos de la gama de frecuencias de salida de tes de subgraves presionando SW en la unidad.
  • Página 89: Uso Del Nivelador Automático De Sonido

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL izquierda o nar SLA. derecha para seleccionar el nivel del ASL deseado. Presione MULTI-CONTROL arriba o Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz- abajo para ajustar el volumen de la fuente. quierda o derecha, se selecciona un nivel del Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL ASL en el siguiente orden:...
  • Página 90: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad # También se puede seleccionar la función pre- Ajustes iniciales sionando FUNCTION en el mando a distancia. Configuración de los ajustes # BT AUDIO y Pin code input sólo se pueden iniciales seleccionar cuando el adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) está...
  • Página 91: Activación Y Desactivación De La Visualización Del Reloj De Apagado

    Sección Utilización de esta unidad Nota Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- poral presionando MULTI-CONTROL. nización manual. ! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon- dean hacia abajo.
  • Página 92: Cambio Del Ajuste Del Atenuador De Luz

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ajuste de la salida posterior a Rear SP :S/W, nar AUX1/AUX2. se podrá conectar el cable de altavoces trase- ros directamente al altavoz de subgraves sin Presione MULTI-CONTROL para activar necesidad de usar un amplificador auxiliar. AUX1/AUX2.
  • Página 93: Cambio Del Silenciamiento/Atenuación Del Sonido

    Sección Utilización de esta unidad Cambio del silenciamiento/ DISPLAY mientras la unidad está apagada. Para obtener más detalles, consulte Modo de atenuación del sonido demostración de características en la página El sonido proveniente de este sistema se silen- cia o atenúa automáticamente cuando se reci- be la señal desde el equipo con función de Cambio del modo inverso silenciamiento.
  • Página 94: Activación De La Fuente Bt Audio

    Sección Utilización de esta unidad Activación de la fuente BT Audio Después de ingresar el código PIN (hasta 16 dígitos), presione Es necesario activar la fuente BT Audio para MULTI-CONTROL. utilizar un reproductor de audio Bluetooth. El código PIN que ha ingresado quedará en ! Únicamente cuando un adaptador Blue- espera para almacenarse en memoria.
  • Página 95: Otras Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Otras funciones Selección de AUX como la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX Uso de la fuente AUX como la fuente. Esta unidad puede controlar hasta dos com- # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos sible seleccionar AUX.
  • Página 96: Uso Del Botón Pgm

    Sección Utilización de esta unidad % Mantenga presionado PGM para activar BGV-1 (presentación visual de fondo 1)— BGV-2 (presentación visual de fondo 2)— la función BSSM al seleccionar el televisor BGP-1 (imagen de fondo 1)—BGP-2 (imagen como la fuente. Mantenga presionado PGM hasta que se acti- de fondo 2)—BGP-3 (imagen de fondo 3)—...
  • Página 97: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Reproducción de canciones Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROL en el reproductor de audio izquierda o derecha. portátil USB/memoria USB Para saltar y retroceder o avanzar hasta Funciones básicas otro fichero de audio comprimido, presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
  • Página 98: Visualización De Información De Texto De Un Fichero De Audio

    Sección Accesorios disponibles ! Una vez finalizada la exploración de ficheros o Función y operación carpetas, volverá a comenzar la reproducción Las operaciones Play mode, Random mode, normal de los ficheros. Scan mode y Pause son básicamente las mis- mas que las del reproductor de CD incorpora- Visualización de información de texto de un fichero de audio Nombre de la función...
  • Página 99: Audio Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles Audio Bluetooth Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- Funciones básicas tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- audio Bluetooth con esta unidad que difieren BTB100) a esta unidad, es posible controlar un ligeramente o son un resumen de las instruc- reproductor de audio Bluetooth a través de tec-...
  • Página 100: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Accesorios disponibles Para saltar y retroceder o avanzar hasta Conexión de un reproductor de otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- audio Bluetooth quierda o derecha. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- Introducción a las funciones nes.
  • Página 101: Para Detener La Reproducción

    Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device info. en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Presione MULTI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD.
  • Página 102: Teléfono Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles 3 Indicador del número de usuario Teléfono Bluetooth Muestra el número de registro del teléfono Funciones básicas móvil. 4 Indicador de potencia de la batería Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- Muestra la potencia de la batería del teléfono BTB100), puede conectar a esta unidad un telé- móvil.
  • Página 103: Configuración De La Función Manos Libres

    Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND hasta que para su utilización con el teléfono móvil. Esto Voice dial aparezca en el display.
  • Página 104: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL abajo para fi- tono de llamada)—Auto connect (ajuste de nalizar todas las llamadas. conexión automática)—Echo cancel (cancela- Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- ción de eco)—Device info. (información del zar todas las llamadas, incluida una llamada dispositivo) en espera.
  • Página 105: Conexión De Un Teléfono Móvil

    Mientras se realiza la búsqueda, Connecting destella. Para completar la conexión, verifique Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e nar Set phone en el menú de funciones. ingrese el código de enlace de su teléfono móvil.
  • Página 106: Eliminación De Un Teléfono Registrado

    Sección Accesorios disponibles # A medida que seleccione cada asignación, Conexión a un teléfono móvil podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. registrado Si la asignación está vacía, se visualizará Conexión manual a un teléfono No data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa- registrado recerá...
  • Página 107 Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL izquierda o nar PH.B.Transfer en el menú de funciones. derecha para seleccionar la primera letra del nombre que está buscando. Presione MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di- Presione MULTI-CONTROL para visuali- rectorio de teléfonos.
  • Página 108 Sección Accesorios disponibles Edición del nombre de una entrada Edición de números de teléfono del Directorio de teléfonos Importante Importante Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano. Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano.
  • Página 109: Uso Del Historial De Llamadas

    Sección Accesorios disponibles Visualice la lista detallada de su entra- Directorio de teléfonos—Llamadas perdidas— da del Directorio de teléfonos deseada. Llamadas marcadas—Llamadas recibidas # Para obtener información sobre el Directorio Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú- mero del Directorio de teléfonos en la página de teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo- 107 para el procedimiento.
  • Página 110: Realización De Una Llamada Ingresando El Número De Teléfono

    Sección Accesorios disponibles Cuando haya terminado de ingresar el Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- número, presione MULTI-CONTROL. carlos rápidamente. Se mostrará la confirmación de llamada. Seleccione un número de teléfono del Presione MULTI-CONTROL nuevamente Directorio de teléfonos o del historial de para hacer una llamada.
  • Página 111: Ajuste Del Rechazo Automático

    Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- seleccionado se borran de la memoria de esta nar Device info. en el menú de funciones. unidad. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Ajuste del rechazo automático Presione MULTI-CONTROL izquierda Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- para visualizar la dirección BD.
  • Página 112: Reproductor De Cd Múltiple

    Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- Funciones básicas quierda o derecha. Se puede usar esta unidad para controlar un re- Notas productor de CD múltiple, que se vende por se- parado.
  • Página 113 Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Consulte Pausa de la repro- Random mode (reproducción aleatoria)— Pause ducción de un disco en la Scan mode (reproducción con exploración)— página 79. Pause (pausa)—Compression (compresión y Consulte Uso de la compre- DBE)—ITS play mode (reproducción ITS)—...
  • Página 114: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS Reproducción de la lista de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de La reproducción ITS le permite escuchar las pista) le permite crear una lista de reproduc- pistas que ha ingresado en su lista de repro- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- ducción ITS.
  • Página 115: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles Seleccione la pista deseada presionan- Ingreso de títulos de discos do MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD Presione MULTI-CONTROL abajo para (con la lista de reproducción ITS) en el repro- eliminar la pista de la lista de reproducción ductor de CD múltiple.
  • Página 116: Uso De Las Funciones Cd Text

    Sección Accesorios disponibles # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- Reproductor de DVD ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una Funciones básicas lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la Se puede utilizar esta unidad para controlar un lista del disco.
  • Página 117: Selección De Un Disco

    Sección Accesorios disponibles Para realizar el avance rápido o retroce- Play mode (repetición de reproducción)— so, mantenga presionado MULTI-CONTROL Pause (pausa) izquierda o derecha. Durante la reproducción de un CD Play mode (repetición de reproducción)— Para saltar y retroceder o avanzar hasta Random mode (reproducción aleatoria)—...
  • Página 118 Sección Accesorios disponibles ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un Nombre de la función Operación CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el Consulte Selección de una avance rápido/retroceso durante la repetición gama de repetición de repro- Track repeat, la gama de repetición cambia a ducción en la página 78.
  • Página 119: Sintonizador De Tv

    Sección Accesorios disponibles # Se puede cancelar la sintonización por bús- Sintonizador de TV queda presionando MULTI-CONTROL izquierda o Funciones básicas derecha. # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- Se puede utilizar esta unidad para controlar un quierda o derecha, podrá saltar los canales. La sintonizador de TV, que se vende por separado.
  • Página 120: Almacenamiento Consecutivo De Las Emisoras Con Las Señales Más Fuertes

    Sección Accesorios disponibles % Cuando encuentre la emisora que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- desea almacenar en la memoria, presione nar la emisora deseada. uno de los botones de ajuste de presinto- Haga girar el control para cambiar la emisora nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta y presiónelo para seleccionarla.
  • Página 121: Información Adicional

    Cuando contacte con su concesionario o con ERROR-30 Falla del iPod Reinicie el iPod. el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- ERROR-A0 El iPod no está Compruebe si el gúrese de anotar el mensaje de error. cargado pero cable de conexión...
  • Página 122: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! Utilice sólo discos convencionales y com- Discos dobles pletamente circulares. No use discos con ! Los discos dobles son discos de dos caras formas irregulares. que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara.
  • Página 123: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional ! Los ficheros de audio comprimidos no son Ejemplo de una jerarquía compatibles con la transferencia de datos : Carpeta en formato Packet Write. : Archivo de audio comprimido ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres desde el principio como nombre de fichero (incluida la extensión, como .wma, .mp3, .m4a o .wav) o nombre de carpeta.
  • Página 124: Acerca Del Manejo Del Ipod

    ADPCM) Acerca del manejo del iPod PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. ! No deje el reproductor el iPod expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 125: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de CD Sistema ........Sistema de audio de discos Generales compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- Discos utilizables ....Disco compacto misible) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............
  • Página 126 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido