Resumen de contenidos para Pioneer Super Tuner III D DEH-P6700MP
Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador de RDS y control de CD múltiple DEH-P6700MP...
Página 52
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Limitación de las emisoras para Antes de comenzar programación regional 66...
Página 53
Contenido Pausa de la reproducción de un MP3/WMA/ Uso de la compresión y del enfatizador de WAV 77 graves 86 Selección del método de búsqueda 78 Ajustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta Introducción a los ajustes de audio 87 actual 78 Compensación de las curvas de ecualización Uso de la compresión y BMX 78...
Página 54
Contenido Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 95 Otras funciones Cambio de la iluminación del display 97 Cambio de la iluminación de los botones 97 Uso de la fuente AUX 97 Selección de AUX como la fuente 97 Ajuste del título del equipo auxiliar 97 Información adicional...
Sección Antes de comenzar Acerca de esta unidad Acerca de este manual Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Esta unidad incluye diversas funciones sofisti- dad están asignadas para su uso en Europa cadas que garantizan una recepción y un fun- Occidental, Asia, Medio Oriente, África y cionamiento de calidad superior.
Sección Antes de comenzar Características Acerca de WMA Reproducción de CD Se pueden reproducir discos compactos de música, CD-R y CD-RW. Reproducción de ficheros MP3 Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). El logo de Windows Media"...
Sección Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a Uso del mando a distancia distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- Importante rior del mando a distancia y coloque la batería ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- con los polos positivo (+) y negativo () en la...
Sección Antes de comenzar Extracción de la carátula Presione OPEN para abrir la carátula. Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado. No sujete la carátula con fuerza ni permita que se le caiga. Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos para que no sufra daños permanentes.
Sección Qué es cada cosa Unidad principal de la salida de subgraves en la página 91. Presione y mantenga presionado para selec- 1 Botón TA cionar el menú de ajustes de EQ-EX. Con- Presione este botón para activar o desacti- sulte Compensación de las curvas de var la función de anuncios de tráfico.
Sección Qué es cada cosa f Botón TUNER Presione este botón para seleccionar el sin- tonizador como la fuente. g Botón ATT Presione este botón para disminuir rápida- mente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original.
Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 95). % Presione SOURCE para encender la uni- ! Por unidad externa se entiende un producto dad. Pioneer (como el que pueda estar disponible Cuando se selecciona una fuente, la unidad en el futuro) que, si bien es incompatible se enciende.
Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
Sección Sintonizador Introducción a las funciones Almacenamiento y llamada avanzadas del sintonizador de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 16, se pueden almace- nar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad pre- sionando un solo botón.
Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. BSM. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca ca en el display. en el display. Presione a para activar la sintonización Presione a para activar la función BSM. por búsqueda local.
Sección Introducción a la operación # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- leccionar BSM o LOCAL. Notas ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia. ! Es posible que no todas las emisoras suminis- tren el servicio RDS.
Sección Selección de frecuencias do una transmisión y la recepción se debilita, la unidad buscará automáticamente otra emi- alternativas sora con la misma programación. Durante la Si está escuchando una transmisión y la re- búsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se cepción se debilita o se producen otros proble- silencia.
Sección Utilice VOLUME para ajustar el volu- Notas men de TA cuando comienza un anuncio de ! La programación regional y las redes regiona- tráfico. les se organizan de distinta manera según el Haga girar el control para aumentar o dismi- país (es decir, pueden cambiar de acuerdo nuir el volumen.
Sección % Presione TA y mantenga presionado Específico Tipo de programa para activar la interrupción por programa INFO Información general y consejos de noticias. SPORT Programas deportivos Presione TA hasta que NEWS ON aparezca en el display. WEATHER Informes del tiempo/Información me- # Para desactivar la interrupción por programa teorológica de noticias, presione TA y mantenga presionado...
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Haga girar el control para aumentar o dismi- nuir el volumen. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona- A continuación se indican los pasos básicos...
Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones ! RPT:DSC Repite el disco actual ! RPT:TRK Sólo repite la pista actual avanzadas del reproductor de CD incorporado Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición TRK, la gama de repetición cambia a DSC.
Sección Reproductor de CD incorporado Cuando encuentre la pista deseada, los sonidos más fuertes y más suaves a volú- presione b para desactivar la reproducción menes altos. La función BMX permite contro- con exploración. lar las reverberaciones para proporcionar un SCAN :OFF aparece en el display.
Sección Reproductor de CD incorporado Búsqueda cada 10 pistas en Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- el disco actual play. Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede # Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá cambiar a TITLE IN.
Sección Reproductor de CD incorporado Visualización de los títulos Desplazamiento de títulos en el display Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título. Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL % Presione DISPLAY.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros Presione OPEN para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de CD. MP3/WMA/WAV # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD.
Página 75
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Para realizar el avance rápido o retroce- reproduce, compruebe que el lado de la eti- so, presione c o d y mantenga presionado. queta del disco esté hacia arriba. Presione EJECT para expulsar el disco y verifique si pre- # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está...
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones de una sola pista) y DSC (repetición de todas las pistas). avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ Presione FUNCTION para seleccionar WMA/WAV) RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Presione a para activar la reproducción la carpeta actual (o la primera pista de cada aleatoria. carpeta). RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la Cuando encuentre la pista (o la carpeta) gama de repetición FLD o DSC seleccionada deseada, presione b para desactivar la re- con anterioridad.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Presione c o d y mantenga presionado Nota para buscar una pista cada 10 pistas en la También se puede activar o desactivar la pausa carpeta actual. presionando PAUSE. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV COMP OFFCOMP 1COMP 2 % Presione DISPLAY. COMP OFFBMX 1BMX 2 Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre de la carpeta)FILE (nombre del fichero)fre- Visualización de información cuencia de muestreo # Es posible que no se visualicen todos los dígi- de texto de un disco MP3/WMA tos de la frecuencia de muestreo (p.
Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca reproductor de CD múltiple en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o el disco) aleatoria. deseada(o), presione b para desactivar la RDM :ON aparece en el display. Las pistas se exploración. reproducirán en un orden aleatorio en la SCAN :OFF aparece en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS IN por un momento y se agre- pista) le permite crear una lista de reproduc- ga la pista actual a la lista de reproducción.
Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- Cuando se desea borrar todas las pistas de un ción continuará en el orden normal desde la CD de la lista de reproducción ITS, se puede pista y el CD que se estén reproduciendo.
Sección Reproductor de CD múltiple Reproduzca el CD cuyo título desea in- Notas gresar. ! Los títulos se conservan en la memoria, aun Presione a o b para seleccionar el CD. después de que se quitan los discos del car- gador y se llaman cuando se vuelven a colo- Presione FUNCTION y mantenga presio- car los discos correspondientes.
Sección Reproductor de CD múltiple Visualización de títulos de de graves para proporcionar un sonido de re- producción más completo. Escuche cada uno discos CD TEXT de los efectos a medida que los selecciona y % Presione DISPLAY. utilice la función que realce mejor la reproduc- Presione DISPLAY repetidamente para cam- ción de la pista o del CD que está...
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está activada y se selecciona de audio CUSTOM como la curva de ecualización, se podrá cambiar a BASS. # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo P/O:FUL, no se podrá...
Sección Ajustes de audio Uso del ajuste del balance en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza- Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- ción: ce que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. Visualización Curva de ecualización Presione AUDIO para seleccionar FAD.
Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar EQ. Presione AUDIO para seleccionar la Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en el banda deseada para el ajuste. display. BajaMediaAlta Presione c o d para seleccionar la Presione c o d para seleccionar la fre- banda a ajustar.
Sección Ajustes de audio Ajuste de graves y agudos Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Se pueden configurar los ajustes de graves y Presione c o d hasta que la frecuencia desea- agudos. da aparezca en el display. ! Si se ha seleccionado la función EQ-EX, 4063100160 (Hz) esta función está...
Sección Ajustes de audio Configuración de los ajustes de Presione c o d para seleccionar el nivel deseado. subgraves Cada vez que se presiona c o d, se selecciona Cuando la salida de subgraves está activada, el nivel en el siguiente orden: se puede ajustar la frecuencia de corte y el LOW (bajo)MID (medio)HI (alto) nivel de salida del altavoz de subgraves.
Sección Ajustes de audio Utilice AUDIO para seleccionar el ajuste Sólo las frecuencias más altas que aquéllas de la salida sin atenuación activado/desac- en la gama seleccionada se generan a través tivado. de los altavoces delanteros o traseros. Presione AUDIO hasta que NOFAD:ON apa- rezca en el display.
Página 93
Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar SLA. Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en el display. Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Se visualiza SLA : +4 SLA : 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del paso de sintonía ajustes iniciales de FM Normalmente, el paso de sintonía de FM que utiliza la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz.
Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- Presione a o b para activar o desacti- var A-PI. var AUX. Al presionar a o b se activará o desactivará Al presionar a o b se activará o desactivará A-PI y se visualizará...
Página 96
Sección Ajustes iniciales # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione R-SP : S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP : S/W, no se puede cambiar el controlador de subgraves.
Sección Otras funciones Cambio de la iluminación Notas del display ! Si el color de la iluminación del display está establecido en RAINBOW, la iluminación de Se puede cambiar el color de la iluminación los botones cambia a RAINBOW simultánea- del display.
Página 98
Sección Otras funciones Después de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display. Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ...
Apéndice Información adicional Comprensión de los ! Cuando funciona el sistema de orientación por voz de la unidad de navegación Pioneer mensajes de error del contectada a esta unidad. reproductor de CD El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no incorporado se puede ajustar el audio, salvo el control del volumen.
Apéndice Información adicional ! Mantenga los discos fuera del alcance de (Para obtener información, póngase en la luz solar directa y no los exponga a altas contacto con el fabricante de la aplica- temperaturas. ción.) ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- ! Puede resultar imposible reproducir los dis- tancias químicas en la superficie de los cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a...
Apéndice Información adicional ! Según la versión de Windows Media Pla- ! Algunos CD de audio contienen pistas que yer utilizada para codificar los ficheros se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos WMA, es posible que no se visualicen co- discos se convierten a ficheros MP3/WMA/ rrectamente los nombres de álbumes y WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD-...
Apéndice Información adicional ! La calidad del sonido de los ficheros MP3 ADPCM). Puede redondearse la frecuencia suele ser mejor cuando se utilizan velocida- de muestreo que se visualiza en el display. des de grabación superiores. Esta unidad ! La calidad del sonido de los ficheros WAV puede reproducir grabaciones con veloci- suele ser mejor cuando se utiliza una gran dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para...
Página 103
Apéndice Información adicional 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 Tercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WAV en carpetas de hasta 8 niveles.
Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
Apéndice Información adicional Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Generales (volumen: 30 dB) Controles de tono: Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- Graves misible) Frecuencia ....40/63/100/160 Hz Sistema de conexión a tierra Ganancia ....
Página 107
Apéndice Información adicional Separación estéreo ....45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ........ 80 dB (±200 kHz) Sintonizador de MW Gama de frecuencias .... 531 1.602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..
Página 108
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.