ProMinent Duodos 20 PVT Instrucciones De Montaje Y De Servicio
ProMinent Duodos 20 PVT Instrucciones De Montaje Y De Servicio

ProMinent Duodos 20 PVT Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Duodos 20 PVT:

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y de servicio
Duodos 20 PPS/PVT
Bomba neumática de membrana doble
ES
A2726
Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
Número de pieza 981449
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
BA DUO 010 11/19 ES
loading

Resumen de contenidos para ProMinent Duodos 20 PVT

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de servicio Duodos 20 PPS/PVT Bomba neumática de membrana doble A2726 Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
  • Página 2 Instrucciones complementarias Igualdad general de trato Este documento emplea la forma gramatical masculina en sentido neutro para facilitar la lectura del texto. El documento hace refe‐ rencia por igual a todos los géneros (h/m/x). Pedimos a los lec‐ tores que comprendan esta simplificación del texto. Instrucciones adicionales Lea las siguientes instrucciones adicionales.
  • Página 3 Índice de contenido Índice de contenido Función e identificación............4 1.1 Función................. 4 1.2 Identificación..............4 Seguridad y responsabilidad..........5 2.1 Identificación de las advertencias......... 5 2.2 Cualificación del usuario..........7 2.3 Uso conforme a lo prescrito.......... 8 2.4 Indicaciones generales de seguridad relativas a Duodos.................
  • Página 4 Función e identificación Función e identificación 1.1 Función Duodos es una bomba neumática de membrana doble. Las bombas Duodos pueden funcionar en seco y son autoce‐ bantes. Mediante la modificación de la presión en el suministro de aire se regula la capacidad de bombeo de la bomba. El control neumático ha sido concebido para un funcionamiento sin aceite.
  • Página 5 Seguridad y responsabilidad Seguridad y responsabilidad 2.1 Identificación de las advertencias Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del producto. Las instrucciones de servicio proporcionan advertencias detalladas y están claramente desglosadas en los pasos necesarios. Las advertencias y los avisos están clasificados conforme al siguiente esquema.
  • Página 6 Seguridad y responsabilidad Tipo de información Consejos de uso e información adicional. Fuente de información. Medidas adicionales. Indica consejos de uso e información adicional – especialmente útil. No se trata de ninguna palabra de aviso que denote una situación de peligro o dañina.
  • Página 7 Seguridad y responsabilidad 2.2 Cualificación del usuario ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a una cualificación del personal insuficiente El propietario de la instalación o del equipo es el responsable del acatamiento de las cualifica‐ ciones. La manipulación del aparato por parte de personal no cualificado o su presencia en el área de peligro del aparato, son fuente de riesgos y posible causa de graves lesiones y daños materiales.
  • Página 8 Seguridad y responsabilidad 2.3 Uso conforme a lo prescrito ¡ATENCIÓN! Uso conforme a lo prescrito Posibles consecuencias si no se respetan los avisos: Lesiones de carácter leve y daños mate‐ riales – La bomba es adecuada para bombear líquidos. – La bomba no es apta para el bombeo de medios gaseosos ni sólidos.
  • Página 9 Seguridad y responsabilidad ¡ADVERTENCIA! Medios peligrosos / Contaminación de personas y dispositivos Posibles riesgos: muerte o lesiones muy graves. Daños materiales. – Asegúrese de que el aparato es resistente al medio que se va a bombear. – Tenga siempre en cuenta la ficha de datos de seguridad del medio que se va a bombear.
  • Página 10 Seguridad y responsabilidad Nivel de presión acústica de la bomba: máx. 91 dB En función de las condiciones de servicio el nivel de presión acústica del aparato puede llegar a un máximo de 88 dB ± 3 dB. Tenga en cuenta este extremo y adopte las medidas necesarias para dis‐...
  • Página 11 Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Cualificación del usuario, transporte y almacenamiento: usua‐ Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del rios especializados, véase usuario» en la página 7 ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabricante.
  • Página 12 Montaje Montaje Cualificación del usuario, montaje: personal técnico cualificado Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del usuario» en la página 7 ¡ATENCIÓN! Posibles consecuencias: lesiones menores o leves. daños materiales. Tenga en cuenta las condiciones ambientales per‐ mitidas. 4.1 Entorno de montaje Montaje en posición vertical Monte la bomba de membrana doble en posición vertical y a plomo.
  • Página 13 Montaje máx. 7 bar Aire comprimido Entrada Líquido Salida OPTION Líquido Entrada OPTION OPTION Salida Válvula de drenaje Entrada Válvula de Líquido drenaje Entrada A2727 Fig. 1: Instalación recomendada Conecte una manguera en la nueva boca de salida e instale el silenciador en el extremo de la manguera.
  • Página 14 Montaje 4.1.1 Fijación de la bomba de membrana doble Fijación correcta del aparato Encienda el aparato sólo cuando se encuentre correctamente fijado al suelo o a su soporte. El explotador de la instalación es el responsable de que la base y los materiales de fijación tengan la calidad suficiente como para alojar y sujetar de forma segura el aparato en todo tipo de condi‐...
  • Página 15 Montaje 4.4 Suministro de aire comprimido Suministro de aire comprimido La bomba de membrana doble se debe conectar a un sistema de suministro de aire comprimido acorde con la tecnología más reciente (ISO 8573-1). Debe utilizarse aire comprimido correcta‐ mente secado y sin grasas ni aceites residuales (se permite una concentración máxima de aceite residual de compresores de 0,1 mg/m³...
  • Página 16 Manejo de la bomba de membrana doble Manejo de la bomba de membrana doble Cualificación del usuario, manejo: personal instruido, véase Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del usuario» en la página 7 La bomba de membrana doble se integra perfectamente en la ins‐ talación del usuario y se controla desde esta instalación.
  • Página 17 Comprobar los pares de apriete antes de la puesta en marcha Comprobar los pares de apriete antes de la puesta en marcha Cualificación del usuario, montaje: personal técnico cualificado Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del usuario» en la página 7 Estanqueidad permanente Durante la puesta en marcha, es imprescindible comprobar que las uniones roscadas están apre‐...
  • Página 18 Puesta en marcha Puesta en marcha Cualificación del usuario, puesta en marcha: usuario especiali‐ Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del usuario» zado, véase en la página 7 Compruebe que los elementos de fijación se asientan correctamente. Compruebe antes de poner en marcha la bomba de membrana doble que todos los elementos de fijación provistos de anillos de obturación se asientan correctamente.
  • Página 19 Puesta en marcha 7.2 Succión Para arrancar la bomba de membrana doble abra la válvula de aire entre 1/2 y 3/4 de vuelta Cavitación Si al abrir la válvula de aire la frecuencia de carrera de la bomba de membrana doble aumenta y no lo hace el caudal a través de la bomba, entonces existe un problema de cavitación.
  • Página 20 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Mantenimiento de la bomba de membrana doble Cualificación del usuario, mantenimiento: personal técnico cua‐ Ä Capítulo 2.2 «Cualificación del usuario» lificado en la página 7 ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves.
  • Página 21 Mantenimiento de la bomba de membrana doble La bomba funciona pero no sale líquido. Causa: Acción recomendada: La válvula del lado de aspiración no está Abra la válvula del lado de aspiración. abierta. Altura de aspiración o impulsión excesiva. Compruebe la configuración de la instalación y reduzca la altura de la instalación.
  • Página 22 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Ruidos anómalos. Causa: Acción recomendada: La presión de aire es excesiva. Ajuste la presión de aire. La bomba está obstruida por objetos extraños Despiece, compruebe y limpie la carcasa de la bomba. cuyo tamaño supera el diámetro permitido (< 2 mm).
  • Página 23 Mantenimiento de la bomba de membrana doble 8.2 Mantenimiento de la membrana A2731 Fig. 4: Mantenimiento de la membrana...
  • Página 24 Mantenimiento de la bomba de membrana doble ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabricante. En dichas fichas de seguridad podrá...
  • Página 25 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Utilizar una llave dinamométrica Para apretar los tornillos debe utilizar una llave dinamométrica ajustada a una fuerza de 5 Nm. Monte la válvula de vías empleando anillos en O nuevos y aplicando un par de apriete de 5 Nm. Compruebe que todos los anillos en O están estancos.
  • Página 26 Mantenimiento de la bomba de membrana doble 8.3 Mantenimiento de la biela A2732 Fig. 5: Mantenimiento de la biela ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabricante.
  • Página 27 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Despiece la bomba tal y como se describe en el capítulo Ä Capítulo 8.2 «Mantenimiento de la membrana» en la página 23 . En cuanto el eje quede a la vista, pro‐ Extraiga la biela (5) de su carcasa tirando de un extremo de ceda del siguiente modo: la biela.
  • Página 28 Mantenimiento de la bomba de membrana doble A2734 Fig. 6: Mantenimiento de las válvulas de bola Desenrosque los tornillos (1 ... 6) para retirar la válvula de vías. Marque la orientación de la válvula de vías. Retire los racores de entrada y salida. Observe la orientación de los racores.
  • Página 29 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Después del mantenimiento Monte el la tubería de alimentación de aire en la bomba de membrana doble Abra el suministro de aire comprimido Abra la tubería de presión de la bomba de membrana doble Abra el tubo de aspiración de la bomba de membrana doble ð...
  • Página 30 Eliminación de piezas obsoletas Eliminación de piezas obsoletas Ä Capítulo Cualificación del usuario: personal instruido, véase 2.2 «Cualificación del usuario» en la página 7 ¡AVISO! Prescripciones sobre la eliminación de piezas obsoletas – Observe las normas y disposiciones nacio‐ nales vigentes aplicables en su ámbito El fabricante se hace cargo de los aparatos viejos descontami‐...
  • Página 31 Dibujo técnico – Duodos 20 Dibujo técnico – Duodos 20 III. A2735 Fig. 7: Dimensiones, entradas y salidas. Medio de dosificación, salida , 1/4" BSP/NPT (F), 3/4" NPT (M). II. Aire comprimido, salida III. Aire comprimido, entrada, (3/8" NPSM) IV. Medio de dosificación, entrada, 1/4” BSP/NPT (F), 3/4”...
  • Página 32 Dibujo técnico – Duodos 20 10.1 Diagramas de despiece y listas de piezas Diagrama de despiece – Duodos 20 A2736 Fig. 8: Diagrama de despiece/plano de despiece – Duodos 20 Par de apriete, orden de apriete de 1 ... 8.
  • Página 33 Dibujo técnico – Duodos 20 Tab. 4: Herramientas Componente Tipo de tornillo Herramientas necesarias Válvula de vías Hexágono exterior con brida Llave de tubo métrica: 8 mm o 5/16". Racores de entrada y salida (vál‐ vula, asiento y juntas) Tapa de membrana (membrana y biela central) Para realizar otros trabajos de mantenimiento (sensores de aire y válvula de compuerta) se requiere un destornillador tipo Torx T20.
  • Página 34 Datos técnicos Datos técnicos Parámetro Valor Relación de transmisión Caudal libre máximo 20 l/min 5,28 US gal/min Presión de aire, rango de funcionamiento 1,5 ... 7 bar 22 a 115 psi Sólidos en el medio de dosificación < 2 mm <...
  • Página 35 Datos técnicos 11.1 Curvas de rendimiento Las curvas de rendimiento se basan en el bombeo de agua. La bomba está llena. Cabezal de aspiración de 80 mm. A2738 Fig. 9: Curvas de rendimiento Consumo de aire II. Capacidad de bombeo de la bomba III.
  • Página 36 En aplicación de la DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, Anexo I, REQUISITOS ESEN‐ CIALES DE SEGURIDAD Y SALUD, apartado 1.7.4.2. C. Nosotros, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, declaramos por la presente que el producto designado a continua‐...
  • Página 37 Índice Índice Acción paso a paso ......2 Advertencias ......5 Cualificación del usuario .
  • Página 40 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.prominent.com 981449, 1, es_ES © 2019...

Este manual también es adecuado para:

Duodos 20 pps