Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y de servicio
Duodos 20
Bomba neumática de membrana doble
ES
A1263
Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
Número de pieza 985412
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
BA DUO 007 02/16 ES
loading

Resumen de contenidos para ProMinent Duodos 20

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de servicio Duodos 20 Bomba neumática de membrana doble A1263 Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
  • Página 2 Instrucciones complementarias Igualdad general de trato Este documento emplea la forma gramatical masculina en sentido neutro para facilitar la lectura del texto. Esta forma engloba siempre por igual a mujeres y hombres. Pedimos a las lectoras que comprendan esta simplificación del texto. Instrucciones adicionales Lea las siguientes instrucciones adicionales.
  • Página 3 8.5 Mantenimiento de las válvulas de bola....... 26 8.6 Mantenimiento de la membrana......... 28 Dibujo técnico..............31 9.1 Dibujo técnico – Duodos 20........31 9.1.1 Diagramas de despiece y listas de piezas....32 Juegos de recambios............35 Datos técnicos..............37 11.1 Curvas de potencia...........
  • Página 4 Versión en PVDF: -13 ... 93 °C – Viscosidad del medio: máx. 200 mPa·s Sustancias sólidas: ninguna 1.2 Identificación Tipo Carcasa Membrana Volumen de bombeo l/h Número de pedido: Duodos 20 0 ... 3000 1010795 Santoprene ® Duodos 20 PVDF 0 ... 3000 1010799 Teflon...
  • Página 5 Seguridad y responsabilidad Seguridad y responsabilidad 2.1 Señalización de las indicaciones de seguridad Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del producto. Las instrucciones de servicio proporcionan indicaciones de seguridad detalladas y están claramente desglo‐ sadas en los pasos necesarios.
  • Página 6 Se considera usuario especializado a la persona que cumple con los requi‐ sitos del personal instruido y, además, haya recibido formación específica de la instalación por parte de ProMinent o de un distribuidor autorizado. Personal técnico instruido Se considera personal técnico a las personas que, debido a su formación, conocimientos y experiencia, así...
  • Página 7 Servicio técnico El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autori‐ zados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de pro‐...
  • Página 8 Seguridad y responsabilidad 2.4 Indicaciones generales de seguridad relativas a Duodos ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias.
  • Página 9 Seguridad y responsabilidad ¡ATENCIÓN! Presión del aire Antes de realizar cualquier trabajo en la bomba de membrana doble cierre todas las tuberías de aire com‐ primido y purgue el aire de la bomba. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación bloquee la alimentación de aire compri‐...
  • Página 10 Seguridad y responsabilidad Funcionamiento al aire libre y en espacios exteriores En caso de funcionamiento en espacios exteriores – adopte las medidas necesarias para proteger el aparato contra los efectos de factores ambientales como: Radiación ultravioleta – Humedad – – Hielo, etc.
  • Página 11 Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Cualificación del usuario, transporte y almacenamiento: usua‐ Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del rios especializados, véase usuario« en la página 6 ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐...
  • Página 12 Montaje Montaje Cualificación del usuario, montaje: personal técnico instruido, Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del véase usuario« en la página 6 ¡ATENCIÓN! Posibles riesgos: Lesiones menores o leves. Daños materiales. Tenga en cuenta las condiciones ambientales permi‐ tidas. 4.1 Entorno de montaje Montaje en posición vertical Monte la bomba de membrana doble en posición ver‐...
  • Página 13 Montaje 10. 11. 12. 16. 17. 18. A1142 Fig. 1: Entorno de montaje Amortiguador de vibraciones 11. Válvula de cierre Unión flexible 12. Conexión de aire comprimido Unión de tubos 13. Válvula de purga Manómetro 14. Lado de aspiración Válvula de cierre 15.
  • Página 14 Montaje 4.2 Condiciones ambientales ¡INDICACIÓN! Condiciones ambientales Posibles riesgos: daños materiales y mayor desgaste El montaje debe realizarse dentro de un edificio. Si es necesario instalar la bomba al aire libre, deberá dotarse de protección contra la radiación solar y las influencias meteorológicas.
  • Página 15 Montaje 4.4 Alimentación de aire comprimido. Alimentación de aire comprimido. La bomba de membrana doble se debe conectar a un sistema de alimentación de aire comprimido acorde con la tecnología más reciente (ISO 8573-1). Debe uti‐ lizarse aire comprimido correctamente secado y sin grasas ni aceites residuales (se permite una concen‐...
  • Página 16 Manejo de la bomba de membrana doble Manejo de la bomba de membrana doble Cualificación del usuario, manejo: personal instruido, véase Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del usuario« en la página 6 La bomba de membrana doble se integra perfectamente en la ins‐ talación del usuario y se controla desde esta instalación.
  • Página 17 Puesta en marcha Puesta en marcha Cualificación del usuario, puesta en marcha: usuario especiali‐ Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del zado, véase usuario« en la página 6 Compruebe que los elementos de fijación se asientan correctamente. Compruebe antes de poner en marcha la bomba de membrana doble que todos los elementos de fijación provistos de anillos de obturación se asientan correc‐...
  • Página 18 Puesta en marcha 6.2 Succión Para arrancar la bomba de membrana doble abra la válvula de aire entre 1/2 y 3/4 de vuelta Cavitación Si al abrir la válvula de aire la frecuencia de carrera de la bomba de membrana doble aumenta y no lo hace el caudal a través de la bomba, entonces existe un problema de cavita‐...
  • Página 19 Comprobar los pares de apriete antes de la puesta en marcha Comprobar los pares de apriete antes de la puesta en marcha Estanqueidad permanente Durante la puesta en marcha, es imprescindible com‐ probar que las uniones roscadas están apretadas con el par de apriete adecuado.
  • Página 20 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Mantenimiento de la bomba de membrana doble Cualificación del usuario, mantenimiento: personal instruido, Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del véase usuario« en la página 6 ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐...
  • Página 21 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Causa: Medida: La presión del aire comprimido es Ajustar la presión del aire de alimentación conforme a la curva de superior a la contrapresión del potencia de la bomba de membrana doble. Si la frecuencia de carrera medio es elevada se puede producir cavitación en el medio.
  • Página 22 Mantenimiento de la bomba de membrana doble 8.2 Mantenimiento de la válvula de aire Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la válvula de aire interrumpa el suministro de aire comprimido, purgue el aire de la bomba de membrana doble y retire la tubería de alimentación de aire de la bomba de membrana doble.
  • Página 23 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Montaje de la válvula de aire Coloque la tapa (1E) con las piezas (1C y 1F) en la carcasa de la válvula de aire (1A) Extraiga el cilindro de mando y el émbolo (1B) nuevos de la bolsa de plástico y retire el émbolo del cilindro de mando Coloque los seis anillos en O (1C) en el cilindro de mando y apriételos contra las entalladuras...
  • Página 24 Mantenimiento de la bomba de membrana doble 8.3 Mantenimiento de la válvula piloto Antes de realizar cualquier trabajo Antes de realizar cualquier trabajo en la bomba de membrana doble deben desconectarse de ésta la ali‐ mentación de aire comprimido y las tuberías de entrada y salida, debe purgarse el aire y debe descon‐...
  • Página 25 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Hágalo sin aplastar los anillos en O. Introduzca el cilindro de mando en la carcasa de la válvula Introduzca los anillos de seguridad en el cilindro de mando Unte con un poco de grasa el émbolo de mando y los anillos en O Introduzca el émbolo de mando en el cilindro de mando Aloje la válvula piloto en la carcasa de...
  • Página 26 Mantenimiento de la bomba de membrana doble A1278 Fig. 5: Mantenimiento de los pasadores de mando Para realizar el mantenimiento de los componentes de los pasadores de mando retire los dos anillos de seguridad con ayuda de un destornillador plano (29) ð...
  • Página 27 Mantenimiento de la bomba de membrana doble A1279 Fig. 6: Mantenimiento de las válvulas de bola Para poder acceder a las válvulas de bola hay que des‐ montar el codo (16) Compruebe la ausencia de signos de desgaste y abrasión y de incisiones en las bolas de las válvulas (2) Examine los cantos biselados de las juntas de los asientos de válvula (33) y de los asientos de válvula (34) de la válvula...
  • Página 28 Mantenimiento de la bomba de membrana doble 8.6 Mantenimiento de la membrana Antes del mantenimiento Cierre en primer lugar el tubo de aspiración de la bomba de membrana doble Cierre la tubería de presión de la bomba de membrana doble Cierre el suministro de aire comprimido Purgue el aire de la bomba de membrana doble Retire la tubería de alimentación de aire de la bomba de...
  • Página 29 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Montaje del módulo de membrana. Introduzca el perno roscado de la brida de la membrana externa en el orificio del centro de la membrana Atornille la brida de la membrana interna en el perno roscado girando en el sentido de las agujas del reloj Sujete el módulo montado sin apretar con el tornillo de ajuste utilizado anteriormente en un tornillo de banco...
  • Página 30 Mantenimiento de la bomba de membrana doble Abra el tubo de aspiración de la bomba de membrana doble ð Ahora la bomba de membrana doble ya puede volver a bombear el medio Compruebe que todas las conexiones son estancas Mantenimiento de las membranas superpuestas - Duodos PVDF 17 28 A1153...
  • Página 31 9.1 Dibujo técnico – Duodos 20 III. R5/32" A1156 Fig. 9: Dibujo técnico – Duodos 20 / Dimensiones en "mm" Conexión giratoria ± 90° IV. Conexión de impulsión de 1 1/2" BSP (rosca II. Conexión de aire comprimido 1/4" NPT exterior) III.
  • Página 32 Dibujo técnico 9.1.1 Diagramas de despiece y listas de piezas Diagrama de despiece – Duodos 20 A1157 Fig. 10: Diagrama de despiece – Duodos 20...
  • Página 33 Dibujo técnico Lista de piezas – Duodos 20 PP Pos. Cantidad Código Denominación Material 031-166-000 Válvula de aire completa Submódulo 050-028-354 Bola de válvula Santoprene® 095-091-000 Válvula piloto completa Submódulo 114-023-551 Carcasa de la bomba Polipropileno reforzado con fibra de vidrio...
  • Página 34 Dibujo técnico Lista de piezas – Duodos 20 PVDF Pos. Can‐ Código Denominación Material tidad 031-166-000 Válvula de aire completa Submódulo 050-028-600 Bola de válvula PTFE 095-091-000 Válvula piloto completa Submódulo 114-023-551 Carcasa de la bomba Polipropileno reforzado con fibra de vidrio...
  • Página 35 Junta, membrana Buna-N ® 720-046-600 Junta, distribuidor PTFE 720-051-600 Junta de válvula PTFE Juego de recambios de la unidad de bombeo de Duodos 20 PVDF (n.º de pedido 1010808): Pos. Can‐ Código Denominación Material tidad 050-028-600 Bola de válvula PTFE...
  • Página 36 Juegos de recambios Pos. Can‐ Código Denominación Material tidad 720-046-600 Junta, distribuidor PTFE 720-051-600 Junta de válvula PTFE...
  • Página 37 Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos – Duodos 20 PP/PVDF N.º de referencia 1010795 1010799 Tipo de bomba Duodos 20 PP Duodos 20 PVDF Capacidad (máx.) 3000 l/h 3000 l/h Contrapresión (máx.) 70 m ca 70 m ca Volumen de bombeo/...
  • Página 38 ® PVDF -13 °C 93 °C Polipropileno 5 °C 65 °C Herramientas de reparación Herramienta Tamaño (mm) Duodos 20 Llave Allen 1/4" 6,35 mm Llave 3/8" 9,52 mm Llave 7/16" 11,11 mm Llave 1/2" 12,7 mm Llave 9/16" 14,28 mm Llave 3/4"...
  • Página 39 3600 4200 4800 5400 6000 A1158 Fig. 11: Curvas de potencia – Duodos 20 Contrapresión en bar y PSI NPSHR = Altura neta de succión positiva (DIN EN Capacidad de bombeo en l/h ISO 12723) III. Consumo de aire en m...
  • Página 40 Eliminación de piezas obsoletas Eliminación de piezas obsoletas Ä Capí‐ Cualificación del usuario: persona instruida. Consulte tulo 2.2 »Cualificación del usuario« en la página 6 ¡INDICACIÓN! Prescripciones sobre la retirada de piezas obsoletas – Observe las prescripciones y normas nacionales vigentes El fabricante se hace cargo de los aparatos viejos descontami‐...
  • Página 41 En aplicación de la DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, Anexo I, REQUISITOS ESEN‐ CIALES DE SEGURIDAD Y SALUD, apartado 1.7.4.2. C. Nosotros, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, declaramos por la presente que el producto designado a continua‐...
  • Página 42 ........35 manual o documentos adicionales aplicables ..2 Lista de piezas – Duodos 20 PP ... . . 33...
  • Página 44 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.prominent.com 985412, 2, es_ES © 2016...