Página 67
P r o d u k t i n f o . Speed Chef (Cocción rápida) ......... 84 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Auto Defrost (Descongelar automáticamente) .... 86 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Frozen Foods (Alimentos congelados) ......87 www.bosch-home.com/us/store Pizza ..................87...
Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9 PRECAUCIONES PARA Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del Para un aparato conectado de forma permanente horno: Este aparato debe estar conectado a un sistema permanente de cableado con toma a tierra, metálico, o No cocine los alimentos excesivamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar No haga funcionar el horno cuando la humedad ambiente sea excesiva. Este horno es apropiado para utilizarse encima de ATENCION hornos convencionales eléctricos o de gas integrados con una anchura inferior o igual a 914 mm (36").
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No cubrir las rejillas ni ninguna otra parte del Después de calentar, permitir que la comida repose ▯ ▯ horno con papel de aluminio. Esto causará el de 2 a 5 minutos de manera que alcance una sobrecalentamiento del horno.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Al cocinar con papel, plástico u otros materiales Enlatado casero/deshidratación de alimentos/ pequeñas cantidades de alimentos: No utilice el horno combustibles, siga las recomendaciones del fabricante microondas para enlatados caseros ni para calentar sobre el uso del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Funcionamiento del motor del ventilador Luego de usar el horno, el motor del ventilador puede girar para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal, y se pueden retirar los alimentos del horno mientras el ventilador está...
Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
Conozca el equipo Componentes Ventilador de refrigeración Cuadro de mandos y display El ventilador de refrigeración funciona durante todos los Ventilador y elemento de convección modos de cocción. Se puede escuchar cuando el Soportes de racks (4) ventilador está funcionando, y es posible que sienta que Empaque de la puerta sale aire caliente de las aberturas de ventilación del horno.
Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Acceder al menú para modos adicio- More Modes digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, (Más modos) nales: sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que Mantener caliente ha ingresado un valor inválido.
Utilícelas para asar con calor directo metal. y asar. El plato giratorio con bandeja de ▯ Disponibles en www.bosch- metal puede soportar, como home.com/us/shop máximo, 12 lb. Asadera - PAN, BROILER, MINI El plato giratorio con bandeja de ▯...
Para colocar la bandeja giratoria Inserción del rack de alambre Coloque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad plástico.
Calentamiento del aparato Limpieza de accesorios Para eliminar el olor a horno nuevo, caliente el aparato Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos cuando esté vacío y cerrado. Es ideal utilizar el modo minuciosamente con agua jabonosa caliente y un Convection (Convección) a 350 °F (180 °C) durante repasador suave.
Prueba de la vajilla Nivel de Salida de Utilizar para No encienda nunca el microondas sin alimentos en su potencia micro- interior. Con excepción de la prueba de la vajilla ondas siguiente. 30 % Descongelar carne de res, ave y „...
Sugerencias para obtener los mejores Se apaga el aparato y suena un bip cuando transcurre el tiempo del microondas. Se apaga el aparato y se resultados muestra el reloj. Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias Cambio del nivel de potencia que figuran a continuación: Puede cambiar el nivel de potencia en cualquier...
Convección Programación del modo Convection La cocción por convección hace circular aire caliente a través de la cavidad del horno con un ventilador. El aire (Convección) en constante movimiento rodea al alimento para calentar El aparato debe estar apagado. la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor quede en el interior mediante el Pulse la tecla Convection (Convección).
Asar con calor directo La función Broil (Asar con calor directo) usa el calor Pulse Broil nuevamente o utilice la tecla +Amount intenso irradiado del elemento superior. (+Cantidad), para cambiar al modo Broil low (Asar con calor directo, bajo). Puede programar dos niveles de intensidad: Se encenderán en el display y el símbolo Broil low –‹...
Página 85
Pulsar Start/Enter. Una vez que haya transcurrido tiempo el tiempo de cocción sonará un bip. El electrodoméstico se apaga y La cocción rápida ajustará el tiempo de cocción se muestra el reloj. adecuado e iniciará la cuenta atrás. Durante la cocción sonará un bip y «Girar alimentos» Abertura de la puerta del aparato durante el aparecerá...
Auto Defrost Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). (Descongelar automáticamente) Auto Defrost programará el tiempo de descongelación adecuado y comenzará la cuenta atrás. Con la función Auto Defrost (Descongelar automáticamente) puede descongelar tres tipos de alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de descongelación ideal será...
peso de alimentos más bajo o un tiempo de cocción La temperatura programada se alcanza una vez que se más bajo para evitar que los alimentos se cocinen. haya llenado la barra de precalentamiento por completo. Suena un bip. Coloque los alimentos en el horno Si los alimentos congelados se dejan fuera del ▯...
.Una vez que se muestra el tiempo de cocción calculado, Programación del modo Pizza para pizza fresca o puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o congelada reacomodar los alimentos. Pulse Start/Enter (Comenzar/ El aparato debe estar apagado. Intro) para reanudar el funcionamiento. Puede programar un rango de temperaturas de 375 a 450°...
Beverage (Bebida) Pulse Beverage (Bebida). Se muestre en el display el símbolo de microondes , titilan tazas y start/ Ý ‹ † La función Beverage (Bebida) calienta de 0.5 a 2 tazas enter. de bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor Se muestra el tiempo de cocción.
Sugerencias para recalentar Alimento Instrucciones Cantidad Plato de cena Utilice únicamente alimentos precocidos, refrigerados. Cubra el plato 1 porción (1 plato) con una envoltura de plástico ventilada o un papel encerado engancha- dos debajo del plato. Si el alimento no queda lo suficientemente caliente después de calentarlo con la función Reheat (Recalentar), con- tinúe calentando con la programación manual de tiempo y nivel de potencia.
Programa de Cantidad Consejos para cocción por sensor cocinar 8 - Arroz blanco 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente (arroz en con bordes altos seco) y tapa. Utilizar 1 taza de arroz por 2 tazas de agua. Cuando finaliza la función del sensor, suena un bip y 9 - Entradas 10 - 20 oz.
Los alimentos cocinados cubiertos deben permanecer Pulse la tecla numérica 3 o pulse More Modes tres ▯ cubiertos durante la función Keep Warm (Mantener veces. caliente). Se muestran MELT BUTTER (Derretir mantequilla) et el símbolo de microondas . Titilan la primera cantidad, Ý...
Programación de Soften Cream Cheese Pulse la tecla numérica 6 o pulse More Modes seis veces. (Ablandar queso crema) Se muestran SOFTEN CRM CHEESE (Ablandar queso Puede programar cuatro cantidades distintas para crema) y el símbolo de microondas . Titila la Ý...
Cierre Automático Su aparato cuenta con una función de cierre automático. Modo de Máx. tiempo operativo El cierre automático se activa cuando el aparato ha calentamiento estado calentando durante un período extenso. Convection 5 horas El tiempo de activación del cierre automático depende (Convección) del modo operativo seleccionado.
Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Asar a la parrilla Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba. Alimento Temperatura Tiempo de coc- Temperatura Consejo/procedimiento de cocción del horno ción (minutos)
Alimento Temperatura Tiempo de coc- Consejo/procedimiento de cocción del horno ción (minutos) Pan de maíz 425-450 °F 25 - 30 Utilizar una charola de pastelería cuadrada. (220-230 °C) Cupcakes 350 °F 18 - 21 Ideal para mezclas ya hechas. Preparar siguiendo las (175 °C) instrucciones del envase.
Cocción de frutos de mar en su horno ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel microondas generan menos vapor. Asegúrese de no cocinar el Asegúrese de colocar pescado sobre una rejilla para pescado en exceso;...
Limpieza y mantenimiento de detergente suave y tibia (no caliente).Luego, ADVERTENCIA enjuague y seque completamente. Asegúrese de que todo el aparato se haya enfriado Limpie de inmediato las salpicaduras con una toalla ▯ y de que la grasa se haya solidificado antes de de papel húmeda, especialmente después de cocinar intentar limpiar cualquier parte del aparato.
Página 99
Componente Recomendaciones Secciones impresas No use limpiadores abrasivos ni solventes a base de petróleo. (palabras y números) Superficies de acero Para superficies antihuellas y de acero inoxidable negro, usar un paño suave y seco. Para inoxidable negro suciedad resistente, usar agua tibia mezclada con un jabón suave de limpieza no abra- (algunos modelos) sivo.
Resolución de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funciona ni el display del ▯...
Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
éxito, BSH reemplazará su Producto (es posible que Limitada del Producto se aplica únicamente al usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las primer comprador usuario, siempre que el Producto piezas y los componentes extraídos serán propiedad de...
Página 103
Uso del Producto de maneras distintas del uso EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ ▯ normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, cualquier forma de uso comercial, uso o ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR almacenamiento en exteriores de un producto "PÉRDIDAS COMERCIALES"...