Página 3
Lista de comprobación para el integrador – Antes de la puesta en marcha y después de modificaciones........................ 30 Periódicamente por parte de personas capacitadas............. 32 Periódicamente por parte de operarios................. 32 8.3.1 Lista de comprobación – Periódicamente por parte de operarios ........ 33 Cuidados, mantenimiento y eliminación ............ 34 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 4
12.2 Medidas, pesos, tiempos de respuesta ................ 39 12.3 Dibujos acotados de los accesorios.................. 41 Indicaciones de pedido y accesorios ............... 42 13.1 Nomenclatura........................ 42 13.2 Sinopsis de los tipos ...................... 42 13.3 Accesorios .......................... 43 Declaración de conformidad CE................ 45 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 5
Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Símbolo de resultados de actuación Los textos con este símbolo describen el resultado de la actuación llevada a cabo previamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 6
(Capacitaciones necesarias). Las listas de comprobación contie- nen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 7
Por eso, en este caso es indispensable un rearme manual/automático o una protección apropiada contra intromisiones por detrás en la cadena de seguridad. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 8
Mantenimiento Conocimientos técnicos especiales y experiencia en el montaje, la instalación eléctrica, la operación y el mantenimiento del sensor de seguridad de acuerdo con los requisitos arriba mencionados. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 9
• Comprobación periódica a cargo de personas capacitadas Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
Página 10
El emisor y el receptor se sincronizan automáticamente utilizando medios ópticos. No se requiere una co- nexión eléctrica entre ambos componentes. Características del campo de protección La distancia entre haces y el número de haces dependen de la resolución y la altura del campo de protec- ción. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 11
El emisor y el receptor tienen un conector M12 como interfaz para el control de la máquina con el siguiente número de pines: Variante de equipo Tipo de equipo Conector del equipo ELC 105 Emisor De 4 polos ELC 150 Receptor De 4 polos Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 12
Indicadores de funcionamiento en el receptor ELC 150 Par de LED 1, rojo, icono OSSD abierta Par de LED 2, verde, icono OSSD cerrada LED 3, azul LED 4, azul LED 5, azul LED 6, azul Figura 3.3: Indicadores en el receptor ELC 150 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 13
Intensidad de recepción de luz 5 Intensidad de recepción de luz 6 Azul Parpadeo Intensidad de recepción de luz 7 Intensidad de recepción de luz 8, alinea- ción óptima Parpadeo rápido Perturbación en la recepción de luz Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 14
De las distintas resoluciones se obtiene, entre otras co- sas, la distancia de seguridad necesaria (vea capítulo 5.1.1 "Cálculo de la distancia de seguridad S"). Figura 4.1: Protección de puntos peligrosos Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 15
Tiempo total de retardo, suma de (t + t + t Tiempo de respuesta del equipo de protección Tiempo de respuesta del módulo de seguridad Tiempo de parada por inercia de la máquina [mm] Suplemento a la distancia de seguridad Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 16
Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO/EN ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,017 + 0,190) [mm] 8 × (17 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,207 s + 24 mm [mm] es menor que 500 mm; por ello no se puede repetir el cálculo con 1600 mm/s. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 17
Sensor de seguridad Zona de peligro Suelo Altura del punto peligroso Altura del haz situado más arriba del sensor de seguridad Figura 5.1: Suplemento a la distancia de seguridad en las intromisiones por arriba Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 18
ð En el punto de intersección de la fila y de la columna encontrará el suplemento C 3. Se aportan: • La distancia S del punto peligroso al sensor de seguridad y con ello el suplemento C • Altura «b» del haz situado más arriba del sensor de seguridad Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 19
[mm] 1600 mm/s × 0,17915 s + 700 mm [mm] NOTA Según el diseño de la máquina, es necesaria una protección contra intromisiones por detrás, p. ej. con ayuda de una segunda cortina óptica de seguridad dispuesta en posición horizontal. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 20
Distancia mínima requerida respecto a las superficies reflectantes [mm] Anchura del campo de protección [m] Figura 5.3: Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protec- ción Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 21
Ä Monte los equipos contiguos separados por un apantallamiento o disponga una pared divisoria para impedir una interferencia recíproca. Ä Monte los equipos contiguos de forma opuesta para impedir una interferencia recíproca. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 22
Después del montaje, puede conectar el sensor de seguridad eléctricamente (vea capítulo 6 "Conexión eléctrica"), ponerlo en funcionamiento y alinearlo (vea capítulo 7 "Poner en marcha") así como comprobar- lo (vea capítulo 8.1 "Antes de la puesta en marcha y después de una modificación"). Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 23
M5 a la máquina o a la instalación que se va a asegurar. Si se puede realizar el desplazamiento en dirección a la ranura para ajustar la altura, pero no se puede girar, volcar ni cabecear. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 24
También están disponibles con amortiguación de vibraciones para requisitos mecánicos exigentes (BT- SB05-S). Dependiendo de la posición de montaje, las condiciones del entorno y la longitud del campo de protección (> 1200 mm) puede que sea necesario emplear más soportes. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 25
Ä Tienda todos los cables de conexión y de señales dentro del espacio de montaje eléctrico o permanentemente, en canales de cables. Ä Tienda los cables de modo que estén protegidos contra daños externos. Ä Para más información: vea ISO/EN ISO 13849-2, tabla D.4. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 26
Asignación de conector y esquema de conexiones del receptor Tabla 6.2: Asignación de conector de cable de conexión del receptor Color de conductor (KD U-M12-4A-P1-xxxx) Receptor Marrón 24 V Blanco OSSD1 - Salida de seguridad Azul 0 V Negro OSSD2 - Salida de seguridad Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 27
Ejemplo de circuito con módulo de seguridad posconectado MSI-SR4B Elemento de extinción de chispas, prever una extinción de chispas adecuadamente ELC 150 con relé de seguridad MSI-SR4B-0x Observe las instrucciones de uso de los componentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 28
La alineación se puede realizar con el campo de protección libre observando los diodos luminosos (vea ca- pítulo 3.3 "Elementos de indicación"). Ä Suelte los tornillos de los soportes o las columnas de montaje. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 29
Ä Desconecte brevemente la alimentación del receptor. Ä Alinee ahora el emisor según el mismo método y observe los elementos de indicación del receptor (vea capítulo 3.3.2 "Indicadores de funcionamiento en el receptor ELC 150"). Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 30
Ä Cuando conteste a uno de los puntos de la siguiente lista de comprobación con un no, la máquina no deberá seguir funcionando. Ä IEC/EN IEC 62046 contiene recomendaciones complementarias para la comprobación de equipos de protección. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 31
¿Se han colocado las indicaciones sobre la comprobación periódica del sensor de seguridad para que sean legibles y bien visibles para los opera- rios? Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 32
Ä Asegúrese de que no haya ninguna persona en la zona de peligro. Ä Encargue que se instruya a los operarios antes de empezar el trabajo, y ponga a disposi- ción cuerpos de prueba apropiados y unas instrucciones de comprobación apropiadas. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 33
Equipo de protección con detección de presencia: se interrumpe el campo de protección usando el cuerpo de prueba, ¿se impide entonces el funcionamiento de las partes peligro- sas visibles de la máquina? Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 34
Ä Utilice exclusivamente paños húmedos para limpiar los cristales frontales del emisor y del receptor. Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 35
Ä Analice la causa del error basándose en las siguientes tablas y subsane el error. Ä En el caso de que no pueda subsanar el error, póngase en contacto con la filial de Leuze competente o con el servicio postventa de Leuze (vea capítulo 11 "Servicio y soporte").
Página 36
Servicio y soporte Servicio y soporte Teléfono de atención Los datos de contacto del teléfono de atención de su país los encontrará en el sitio web www.leuze.com en Contacto & asistencia. Servicio de reparaciones y devoluciones Los equipos averiados se reparan rápida y competentemente en nuestros centros de servicio al cliente. Le ofrecemos un extenso paquete de mantenimiento para reducir al mínimo posibles períodos de inactividad...
Página 37
Temperatura ambiente en servicio 0 … 50 °C Temperatura ambiente en almacén -30 … 70 °C Humedad del aire relativa (no condensable) 0 … 95 % Resistencia a los choques y a las vibraciones Clase 3M4 (IEC TR 60721-4-3) Resistencia a las vibraciones 5 Hz … 150 Hz; 3,5 mm/1g (IEC 60068-2-6) Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 38
Sección de hilo admisible 0,25 mm 0,34 mm Longitud de cable admisible entre el 15 m receptor y la carga Ancho de impulso de prueba (1*) 200 μs Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 39
12.2 Medidas, pesos, tiempos de respuesta Medidas, pesos y tiempo de respuesta dependen de • la resolución • la longitud Figura 12.1: Medidas del emisor y receptor Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 41
Datos técnicos 12.3 Dibujos acotados de los accesorios Figura 12.2: Soporte orientable para montaje en ranura BT-SB05 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 42
13.2 Sinopsis de los tipos Tabla 13.2: Emisor ELC 105 Denominación de tipo Código Altura del campo de Resolución [mm] protección [mm] ELC105T14-300 72100003 ELC105T14-600 72100006 ELC105T14-900 72100009 Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 43
Cable de conexión, de 4 polos, longitud 2 m 50130656 KD U-M12-4A-P1-030 Cable de conexión, de 4 polos, longitud 3 m 50130657 KD U-M12-4A-P1-050 Cable de conexión, de 4 polos, longitud 5 m 50130658 KD U-M12-4A-P1-100 Cable de conexión, de 4 polos, longitud 10 m Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 44
Longitud de la barra de comprobación 240 mm, diá- metro 14 mm 430417 AC-TR-17-S Longitud de la barra de comprobación 240 mm, diá- metro 17 mm 430434 AC-TR-30-S Longitud de la barra de comprobación 240 mm, diá- metro 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...
Página 45
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Las cortinas ópticas de seguridad de la serie ELC 150 han sido desarrollados y fabricados observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG ELC 150...