KitchenAid 730-0954G Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid 730-0954G Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 730-0954G Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Asador autónomo para exteriores
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1902324
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais, français, espagnol entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Frances, y Español de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents/Table des matières/Índice................................................................................. 2
FOR OUTDOOR USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
PAS À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
19000808A0
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE.
720-0954G (LP) / 730-0954G (NG)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 730-0954G

  • Página 1 PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL. 19000808A0 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT. IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE. 720-0954G (LP) / 730-0954G (NG)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Using Your Outdoor Grill ……………………….…………….…44 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 Using Your Side Burner…………………………………………46 PACKAGE PARTS LIST…............5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...47 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……8 Cooking Methods ………………….…………………………….47 INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………...35 Grilling Chart ………………………….………………...…….….48 Location requirements………………………………...………35 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……50 Product Dimensions………………………………..……….…35 Replacing the Igniter Battery …….…………………..……..50 Gas Supply Requirements………………………………………36...
  • Página 5: Package Parts List

    Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 6 Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 7 Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 8: Instruccione De Montaje.......................................8 Consejos Para Asar Al Aire Libre

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with Screws pre- tornillos pre vis pré-installées. installed. instalados. Desserrez et Loosen and tighten Afloje y apriete para resserrez pour for final assembly.
  • Página 79: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 80: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser:  eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de construido y marcado de acuerdo con la cocción a gas en exteriores,siga especificación para tanques de gas LP del U.S precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 81: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. Vea la ilustación siguiente. Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima.
  • Página 82: Requisitos Del Suministro De Gas

    Regulador de la presión de gas Requisitos del suministro de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con este asador. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada (el suministro) al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas LP: Presión de funcionamiento: 11”...
  • Página 83: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la derecha Tanque de gas LP de 20 lb para apretarlo.
  • Página 84: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Gire con la mano el ensamblaje del regulador de presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LP de 20 lb, como se muestra. NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Apriete solamente con la mano.
  • Página 85: Conversiones De Gas ............................................85 Solución De Problemas

    CONVERSIÓN DE GAS 720-0954G (Propano Líquido), 730-0954G (Gas Natural) tamaño de orificio Propano Líquido Gas Natural Componentes Tamaño del orificio BTU/HR Tamaño de orificio BTU/HR Quemador Principal 1.02 mm 12,000 1.70 mm 12,000 1.02 mm 12,000 1.70 mm 12,000 Quemador Lateral IMPORTANTE: Las válvulas del quemador diferente en esta parrilla tienen diferentes clasificaciones BTU.
  • Página 86: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Conversión de gas LP a gas natural Conexión del suministro de gas IInstalación del regulador Antes de realizar cualquier conexión, verifique que la presión de entrada del gas natural se encuentre entre Cierre la válvula del suministro principal de gas. el rango permitido de 7 "W.C.
  • Página 87 Cambie el orificio del quemador latéral Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador Utilice una llave para retirar el conector de bronce del Quite las parrillas y los difusores de llama. orificio del quemador latéral con el extremo de la línea Retire el tornillo y el pasador de seguridad que sostiene al flexible que se dirige al tubo del quemador lateral .
  • Página 88 Vuelva a instalar el quemador lateral , ajuste el conector Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo de bronce del orificio del quemador latéral el tubo del opresor de llama alta hacia la izquierda aproximadamente quemador latéral con una llave. 90°.
  • Página 89: Revise Y Regule Los Quemadores

    Revise y regule los quemadores Desmontar el quemador de la parrilla levantando el quemador a cabo. Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ajuste de la llama baja debidos a las variaciones en el suministro de gas y otras condiciones.
  • Página 90: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control Perilla del quemador principal Perilla del quemador secador...
  • Página 91 Prepare el asador para encenderlo Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada. Repita el procedimiento para cada uno de los otros quemadores, si es necesario.
  • Página 92: Uso Del Quemador Lateral

    Uso del quemador latéral Encendido del quemador latéral Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador latéral para dorado rápido. Quite la cubierta del quemador latéral para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. No se apoye sobre el asador. Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia “...
  • Página 93: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 94: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja,   para ajustar la llama. comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. Los ajustes de calor indicados son aproximados.
  • Página 95 MÉTODO DE DURACIÓN TEMPERATURA DURACIÓN ALIMENTO COCCIÓN/AJUSTE DEL (totalde INTERNA (total de minutos) QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo (145°F/63°C) costillas, lomo del cuarto 10-20 Medium (Medio) a Medio (160°F/71°C) trasero 1" (2,5 cm) de espesor DIRECTO Medio crudo (145°F/63°C) 16-20...
  • Página 96: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería Vinagre para quitar manchas de agua dura.  Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales.  del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya reemplazarse la batería.
  • Página 97: Quemadores

    QUEMADORES LA COPA PARA GRASA Método de limpieza: IMPORTANTE: La copa para grasa deberá sacarse solamente Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. cuando el asador esté completamente frío. La copa de goteo  Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados de ancho completo recoge la grasa y las partículas de ...
  • Página 98: Ajuste De Las Puertas De La Parrilla

    AJUSTE DE LAS PUERTAS DE LA PARRILLA Su parrilla está equipada con bisagras de puerta ajustables que Ajuste de las Puertas de la Parrilla pueden necesitar un ajuste si las puertas se desalinean. Las bisagras están hechas de dos piezas que se pueden desmontar fácilmente si alguna vez es necesario quitar la En el caso de que las puertas de su parrilla necesiten ajustes puerta para el mantenimiento.
  • Página 99: Asistencia

    Compruebe el ajuste del obturador de aire , consulte " SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobar y ajustar los quemadores " sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando?  ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? ...
  • Página 100: El Fabricante No Pagará Por Los Siguientes Artículos

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720-0954G) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720-0954G) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 101 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 102 Replacement Parts see Page 103 Remplacement Pieces voir Page 105 Piezas de Reemplazo ver Pagina 107 22 21...
  • Página 107: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Conector de latón del orificio del quemador Tapa principal lateral Varilla de la bisagra de la tapa del mechero Tornillo de la tapa principal lateral Pasador de barra de la bisagra de la tapa del Medidor de temperatura...
  • Página 108 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Puerta , izquierda Montaje del regulador NG Manguera de Gas Natural con montaje Puerta , derecha rápido de conector Botaperno de 6 mm Conjunto de mango de la puerta Se vende por Llave hexagonal (se vende por separado)
  • Página 109 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 110 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 111 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 112 Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. Tous droits réservés. 720/730-0954G Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA.

Este manual también es adecuado para:

720-0954g

Tabla de contenido