Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Screwdrivers (Angle)
ES 115V AC Series
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Save These Instructions
45527678
Edition 1
June 2007
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ES 115V AC Serie

  • Página 1 45527678 Edition 1 June 2007 Electric Screwdrivers (Angle) ES 115V AC Series Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Save These Instructions...
  • Página 2 Product Description Intended Use: These hand-held electric tools are designed for threaded joint fastening applications. WARNING Do not adjust the torque setting higher than 9 on the Torque Scale. • For additional information refer to Hand-held grounded Electric Powered Tools used without a Controller Product Safety Information Manual Form 16602963.
  • Página 3 Torque Adjustment To adjust the torque on these screwdrivers, proceed as follows: Determine the torque output of the tool by checking a tightened fastener with a torque wrench. Increase or decrease the torque output by rotating the Spring Adjusting Ring. Rotating the Ring clockwise to a higher number on the Torque Scale increases torque output while rotating the Ring counterclockwise to a lower number decreases the torque output.
  • Página 4 Lubrication Ingersoll Rand No. 67 Every 40,000 cycles or one month, whichever occurs first, inject 2 to 4 cc of Ingersoll Rand No. 67 into the grease fitting on the angle attachment. Routine Maintenance CAUTION General Instructions: Maintenance and repairs should be made only by authorized trained personnel; when such service or repair is required for these tools, contact the nearest Ingersoll Rand Authorized Service Center.
  • Página 5 Descripción Del Producto Uso previsto: Estas herramientas eléctricas portátiles se han diseñado para aplicaciones de atornillado de juntas roscadas. ADVERTENCIA No realice los ajustes del par por encima de 9 en la escala del par. • Para obtener información adicional, refiérase el Formulario 16602963 del manual de información de seguridad del producto para herramientas eléctricas de uso manual.
  • Página 6 AVISO Los números en la escala del par son números de referencia exclusivamente y no son una indicación de la salida del par actual. 3. Compruebe el ajuste mediante una llave de par. Existen varios factores que afectan a la salida de par de los diferentes trabajos.
  • Página 7 Lubricacion Ingersoll Rand No. 67 Cada 40.000 ciclos o cada mes, lo que sea antes, inyecte entre 2 y 4 cc. De Ingersoll Rand Núm. 67 en el ajuste engrasado en el ángulo. Mantenimiento periódico CUIDADO Instrucciones generales Las operaciones de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizadas por personal autorizado y formado;...
  • Página 8 Description du produit Utilisation du matériel Ces outils électroportatifs sont conçus pour les applications d’éléments de fixation filetés. ADVERTISSEMENT Ne réglez pas le couple sur une valeur supérieure à 9 sur l’échelle de couple. • Pour toute information complémentaire, reportez-vous au manuel 16602963 d’informations de sécurité...
  • Página 9 AVIS Les nombres de zéro à sept sur l’échelle de couple sont uniquement des numéros de référence et n’indiquent pas la sortie de couple réelle. 3. Vérifiez le réglage à l’aide d’une clé dynamométrique. Un certain nombre de facteurs peuvent modifier le couple de sortie d’un travail à l’autre. Le réglage du couple final devra être effectué...
  • Página 10 Lubrification Ingersoll Rand No. 67 Tous les 40 000 cycles ou tous les mois, quelle que soit la première fréquence atteinte, injectez 2 à 4 cc d’ Ingersoll Rand n° 67 dans le graisseur sur l’accrochage d’angle. Maintenance préventive ATTENTION Instructions générales :...
  • Página 11 Notes:...
  • Página 12 © 2007 Ingersoll Rand Company...