Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl
Página 1
Prefacio SINUMERIK SINUMERIK 840D sl HMI sl Universal Introducción Ajustar máquina SINUMERIK Trabajar en modo manual SINUMERIK 840D sl HMI sl Universal Mecanización de la pieza Simular mecanizado Manual del usuario Variables de usuario Teach-in de programa Gestión de herramientas Gestión de programas...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
La documentación SINUMERIK se estructura en 3 categorías: ● Documentación general ● Documentación para el usuario ● Documentación para el fabricante/service En el enlace http://www.siemens.com/motioncontrol/docu se ofrece información sobre los siguientes temas: ● Pedir documentación Aquí encontrará la lista de publicaciones actual.
Página 4
Teléfono +49 180 5050 222 +49 180 5050 223 0,14 €/minuto llamando desde la red de telefonía fija de Alemania, la tarifa de telefonía móvil puede diferir. Internet http://www.siemens.com/automation/support-request América Teléfono +1 423 262 2522 +1 423 262 2200 Correo mailto:[email protected]...
Página 5
Para cualquier consulta con respecto a la documentación (sugerencias, correcciones), sírvase enviar un fax o un correo electrónico a la siguiente dirección: +49 9131- 98 2176 Correo mailto:[email protected] electrónico En el anexo de este documento encontrará una plantilla de fax. Dirección de Internet para SINUMERIK http://www.siemens.com/sinumerik...
Índice Prefacio ..............................3 Introducción ............................. 13 Vista general de los productos.....................13 Paneles de operador........................14 1.2.1 Vista general ..........................14 1.2.2 Teclas del panel de operador ......................16 Paneles de mando de máquina ....................21 1.3.1 Visión general ..........................21 1.3.2 Elementos de mando del panel de mando de máquina ..............21 Interfaz de usuario ........................24 1.4.1 Distribución de la pantalla......................24...
Página 8
Índice Vigilancia de los datos de ejes y cabezales................64 2.6.1 Definir límite del campo de trabajo ..................... 64 2.6.2 Modificar datos del cabezal......................65 Mostrar listas de datos de operador ................... 66 Asignar volante ........................... 67 MDA ............................68 2.9.1 Cargar programa MDA desde el Gestor de programas..............
Página 9
Índice 4.10.1 Búsqueda en programas......................103 4.10.2 Reemplazar textos de programa....................104 4.10.3 Copiar, añadir o borrar secuencias de programa ..............105 4.10.4 Renumerar programa.........................106 4.10.5 Ajustes del editor ........................107 4.11 Mostrar funciones G y funciones auxiliares ................108 4.11.1 Funciones G seleccionadas.......................108 4.11.2 Todas las funciones G .......................111 4.11.3 Funciones auxiliares ........................112...
Página 10
Índice Visión general ........................... 143 Secuencia general ........................143 Insertar secuencia........................144 7.3.1 Parámetros de entrada con secuencias Teach ................ 145 Teach-in a través de ventanas....................147 7.4.1 Generalidades........................... 147 7.4.2 Aprender marcha rápida G0...................... 148 7.4.3 Aprender recta G1........................148 7.4.4 Aprendizaje de punto final y punto intermedio del arco CIP.............
Página 11
Índice Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas..........200 9.4.1 Crear nuevo directorio .......................200 9.4.2 Crear nueva pieza........................201 9.4.3 Crear nuevo programa en código G ..................202 9.4.4 Crear nuevo archivo cualquiera ....................203 9.4.5 Crear lista de trabajos........................204 9.4.6 Crear lista de programas ......................206 Creación de plantillas.........................207 Visualizar programa en vista preliminar..................208 Marcar varios directorios o programas ..................209...
Página 12
Índice 13.7 Versión ............................251 13.7.1 Mostrar datos de versión......................251 13.7.2 Guardar información ......................... 252 13.8 Diario de incidencias ......................... 254 13.8.1 Visualizar y editar libro de incidencias ..................255 13.8.2 Realizar entrada en el libro de incidencias ................255 13.9 Telediagnóstico .........................
Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej.: máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
Introducción 1.2 Paneles de operador Paneles de operador 1.2.1 Vista general Introducción El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej.: mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario HMI sl. Mediante el panel de operador OP 010, se muestran de forma ejemplar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado.
Página 15
Introducción 1.2 Paneles de operador LED de estado: POWER LED de estado: TEMP (Al iluminarse cabe contar con un mayor desgaste) Bloque de letras Bloque numérico Pulsadores de menú Bloque de teclas de control Bloque de teclas de método abreviado Bloque del cursor Interfaz USB Tecla "Menu Select"...
Introducción 1.2 Paneles de operador 1.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas. Teclas y combinaciones de teclas Tabla 1- 1 Teclas del panel de operador Tecla Función <ALARM CANCEL>...
Página 17
Introducción 1.2 Paneles de operador Tecla Función <Cursor derecha> + <CTRL> Modo de edición: • Mueve el cursor una palabra hacia la derecha. Modo de navegación: • Mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha en una tabla. <Cursor izquierda>...
Página 18
Introducción 1.2 Paneles de operador Tecla Función <Cursor abajo> + <SHIFT> Mueve el cursor un párrafo hacia abajo. <SELECT> Selecciona un valor ofrecido. Pone el valor a "true". <END> Mueve el cursor al último campo de entrada en una pantalla de menú o en una tabla.
Página 19
Introducción 1.2 Paneles de operador Tecla Función <CTRL> + <P> + <P> Se crea una captura de pantalla de la interfaz de usuario actual y se guarda como fichero. <CTRL> + <X> + <X> Corta el texto marcado. El texto se encuentra en el portapapeles. <CTRL>...
Página 20
Introducción 1.2 Paneles de operador Tecla Función <ALARM> - solo OP 010 y OP 010C Llama al campo de manejo "Diagnóstico" <PROGRAM> - solo OP 010 y OP 010C Llama al campo de manejo "Gestor de programas". <OFFSET> - solo OP 010 y OP 010C Llama al campo de manejo "Parámetros".
Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general Pulsador de parada de emergencia...
Página 22
Introducción 1.3 Paneles de mando de máquina Fabricante de la máquina Con respecto a las demás reacciones producidas por el accionamiento del pulsador para parada de emergencia, observe las indicaciones del fabricante de la máquina. Slots para aparatos de mando (d = 16 mm)) RESET Cancelar la ejecución del programa actual.
Página 23
Introducción 1.3 Paneles de mando de máquina Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina. Teclas del cliente T1 a T15 Ejes de desplazamiento con superposición del rápido y conmutación de coordenadas Teclas de ejes Elegir eje.
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 1.4.1 Distribución de la pantalla Vista general Campo de manejo activo y modo de operación Línea de alarmas/avisos Nombre del programa Estado del canal e influencia del programa Avisos operativos del canal Visualización de la posición de los ejes en la ventana de valores reales HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Visualización para Herramienta activada T • Avance actual F • Cabezal activo con el estado actual (S) • Ventana de trabajo con visualización de la secuencia de programa Visualización de funciones G activas, todas las funciones G, funciones H y ventanas de entrada para diferentes funciones (p.
Página 26
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Modo o submodo de operación activo Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO" Submodo de operación "TEACH In"...
Página 27
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Segunda línea Indicación Significado Ruta y nombre del programa Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal.
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Consulte también Conmutación de canal (Página 52) Manejo táctil (Página 37) 1.4.3 Ventana de valores reales Se visualizan los valores reales de los ejes y sus posiciones. WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza.
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Vista general de la visualización Indicación Significado Columnas de la línea de encabezado WKS/MKS Visualización de los ejes en el sistema de coordenadas seleccionado. Posición Posición de los ejes visualizados. Visualización del trayecto Mientras se ejecuta el programa se visualiza el trayecto residual residual de la secuencia CN actual.
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Datos de avance Indicación Significado Bloqueo de avance Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento • Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado •...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario 1.4.5 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario 1.4.6 Manejo a través de los pulsadores de menú y las teclas Campos de manejo/modos de operación La interfaz gráfica de usuario se compone de diferentes ventanas, cada una de las cuales contiene 8 pulsadores de menú horizontales y 8 verticales. Los pulsadores de menú...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Mediante el pulsador de menú "<<" se vuelve al menú vertical de pulsadores anterior. Con el pulsador de menú "Volver" se cierra una ventana abierta. Con el pulsador de menú "Cancelar" se sale de una ventana sin incorporar los valores introducidos y se vuelve igualmente a la ventana superior.
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Procedimiento Pulse la tecla <SELECT> hasta seleccionar el ajuste o unidad elegidos. La tecla <SELECT> tiene efecto solamente si hay varias posibilidades de selección. o bien Pulse la tecla <INSERT>. Las posibilidades de selección se muestran en una lista. Las teclas <Cursor abajo>...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Aceptar parámetros Después de introducir correctamente todos los parámetros necesarios puede cerrar y guardar la ventana. No podrá asumir los parámetros mientras estén introducidos de forma incompleta o con muchos errores. En la línea de diálogo se puede ver entonces qué parámetros faltan o se han introducido de forma incorrecta.
Página 36
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Procedimiento Sitúe el cursor en el campo de entrada deseado. Pulse el símbolo igual. La calculadora aparece en pantalla. Introduzca la instrucción de cálculo. Puede utilizar los símbolos de operaciones de cálculo, números y comas. Accione el pulsador de menú...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario 1.4.9 Menú contextual Haciendo clic en el botón derecho del ratón se abre el menú contextual, que ofrece las funciones siguientes: ● Cortar Cortar Ctrl+X ● Copiar Copiar Ctrl+C ● Insertar Pegar Ctrl+V Editor de programas En el editor dispone de funciones adicionales: ●...
Introducción 1.4 Interfaz de usuario 1.4.11 Cambiar el idioma de la interfaz de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Change language". Se abre la ventana "Selección de idioma". Está seleccionado el último idioma ajustado.
Introducción 1.4 Interfaz de usuario 1.4.12 Introducir caracteres asiáticos Si lo desea, puede introducir caracteres asiáticos. Nota Llamada al editor de entrada con <Alt + S> El editor de entrada solo puede llamarse donde esté permitido introducir caracteres asiáticos. La selección de un carácter se efectúa utilizando la trascripción fonética Pinyin, la cual permite expresar caracteres chinos combinando letras latinas.
Página 40
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Procedimiento Editar caracteres Abra la pantalla, sitúe el cursor sobre el campo de entrada y pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Introduzca el sonido deseado. Pulse la tecla <Cursor abajo> para acceder al diccionario. Si vuelve a pulsar la tecla <Cursor abajo>, se muestran todos los sonidos registrados y la correspondiente selección de caracteres.
● Decalajes de origen ● Datos del operador ● Creación del programa/corrección del programa Para más información, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl Pulsadores de menú Campo de manejo Máquina Nivel de protección Usuario final (nivel de protección 3)
Página 42
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Diagnóstico Nivel de protección Usuario final (nivel de protección 3) Servicio (nivel de protección 2) Campo de manejo Puesta en Niveles de protección marcha Usuario final (nivel de protección 3) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4)
Introducción 1.4 Interfaz de usuario 1.4.14 Ayuda online en HMI sl El control incluye una completa ayuda online contextual. ● Ofrece una breve descripción de cada ventana así como, dado el caso, instrucciones paso a paso de las secuencias de operaciones. ●...
Página 44
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Acceder a un tema en el índice de contenido Accione el pulsador de menú "Índice contenido". Dependiendo de la tecnología en la que se encuentre, visualizará los manuales de usuario y de puesta en servicio "HMI sl Fresado", "HMI sl Torneado"...
Página 45
Introducción 1.4 Interfaz de usuario Visualizar la descripción de alarmas y los datos de máquina Si hay pendientes avisos o alarmas en las ventanas "Alarmas", "Avisos" o "Listado de alarmas", sitúe el cursor en la indicación con el signo de interrogación y pulse la tecla <HELP> o la tecla <F12>. Se muestra la descripción de la alarma correspondiente.
Página 46
Introducción 1.4 Interfaz de usuario HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base del submodo de operación "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Ajustar máquina 2.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 2.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
Ajustar máquina 2.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento. Junto al eje se muestra un símbolo cuando éste ha alcanzado el punto de referencia.
Ajustar máquina 2.3 Modos de operación Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú "Valid. de usuario". Se abre la ventana "Conformidad usuario".
Página 51
Ajustar máquina 2.3 Modos de operación Submodo de operación "REF POINT" El submodo de operación "REF POINT" sirve para sincronizar el control y la máquina. Para ello, active el punto de referencia en el modo de operación "JOG". Seleccionar "REF POINT" Pulse la tecla <REF POINT>.
Ajustar máquina 2.3 Modos de operación Seleccionar "AUTO" Pulse la tecla <AUTO>. Submodo de operación "TEACH IN" El submodo de operación "TEACH IN" está disponible en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Ahí puede crear, modificar y ejecutar programas de pieza (programas principales y subprogramas) para secuencias de movimientos o piezas sencillas activando y almacenando posiciones.
Ajustar máquina 2.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 2.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
Ajustar máquina 2.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación <JOG> o <AUTO>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione el pulsador de menú...
Página 55
Ajustar máquina 2.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". Introduzca el nuevo valor de posición deseado para X, Y o Z directamente en la visualización del valor real (con las teclas de cursor puede conmutar entre los ejes) y pulse la tecla "INPUT"...
Página 56
Ajustar máquina 2.4 Ajustes para la máquina Valor real relativo Accione el pulsador de menú "Val. reales REL". Introduzca las posiciones de eje y pulse la tecla <INPUT>. Nota El nuevo valor real sólo se visualiza. El valor real relativo no influye en la posición de los ejes ni en el decalaje de origen activo.
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen 2.5.1 Visualizar decalaje de origen activo En la ventana "Decalaje de origen - Activo" se muestran los decalajes de origen siguientes: ● Decalajes de origen para los que existen decalajes activos o para los que se han introducido valores ●...
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen 2.5.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen" muestra, para todos los ejes configurados, los decalajes activos o los decalajes del sistema activos. Además del decalaje (aproximado y fino), también se muestra el giro, la escala y la simetría definidos al respecto.
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen" y "Lista". Se abre la ventana "Lista de decalajes de origen". 2.5.3 Visualizar y editar decalaje origen base La ventana "Decalaje de origen - Base" muestra, para todos los ejes configurados, los decalajes base globales y específicos de canal definidos, clasificados en decalajes finos y gruesos.
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen 2.5.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos. Los decalajes de origen activos en cada momento aparecen sobre fondo verde. Se visualizan giros, escalas y simetrías especulares.
Página 62
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Ajustar máquina 2.5 Decalajes de origen Los cambios de los valores están disponibles en el programa de piezas inmediatamente o después de pulsar "Reset". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 2.6 Vigilancia de los datos de ejes y cabezales Vigilancia de los datos de ejes y cabezales 2.6.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación de la zona de trabajo" se limita el área de trabajo en todos los ejes de canal, dentro del cual debe desplazarse una herramienta.
Ajustar máquina 2.6 Vigilancia de los datos de ejes y cabezales 2.6.2 Modificar datos del cabezal En la ventana "Cabezales" se muestran los límites de velocidad ajustados que no deben sobrepasarse para los cabezales. Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo"...
Ajustar máquina 2.7 Mostrar listas de datos de operador Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Ajustar máquina 2.8 Asignar volante Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: ●...
Ajustar máquina 2.9 MDA Desactivar volante Sitúe el cursor en el volante cuya asignación desee anular (p. ej.: n.º Accione de nuevo el pulsador de menú del eje asignado (p. ej.: "X"). o bien Abra el campo de selección "Eje" con la tecla <INSERT>, navegue al campo vacío y pulse la tecla <INPUT>.
Ajustar máquina 2.9 MDA Marque el programa que desee editar o ejecutar en la ventana MDA. Accione el pulsador de menú "OK". La ventana se cierra y el programa queda listo para la edición. 2.9.2 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>.
Ajustar máquina 2.9 MDA 2.9.3 Ejecutar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. Pulse la tecla <CYCLE START>.
Ajustar máquina 2.9 MDA 2.9.4 Borrar programa MDA Requisito En el editor de MDA se encuentra un programa que se ha creado en la ventana MDA o que se ha cargado desde el Gestor de programas. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar mem. MDA". Se borrará...
Trabajar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
Página 74
Trabajar en modo manual 3.2 Seleccionar herramienta y cabezal Indicación Significado Introducción de la herramienta (nombre o número de puesto) Con el pulsador de menú "Herramienta" tiene la posibilidad de seleccionar una herramienta de la lista de herramientas. Número de filo de la herramienta (1 - 9) Cabezal Selección del cabezal, identificación con el número de cabezal Función M cabezal...
Trabajar en modo manual 3.2 Seleccionar herramienta y cabezal 3.2.2 Seleccionar herramienta Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "T, S, M". Introduzca en el campo de entrada el nombre o el número de la herramienta T.
Trabajar en modo manual 3.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione el cabezal deseado (p. ej. S1) e introduzca en el campo de entrada adyacente la velocidad de giro del cabezal deseada (r/min). El cabezal permanecerá parado. Ajuste el escalón de reducción (p. ej. auto) si la máquina dispone de un reductor para el cabezal.
Trabajar en modo manual 3.3 Desplazar ejes Pulse la tecla <CYCLE START>. El cabezal se ubica en la posición deseada. Nota Esta función permite posicionar el cabezal en una determinada posición angular, p. ej., para realizar el cambio de herramienta: •...
Trabajar en modo manual 3.3 Desplazar ejes Pulse las teclas 1, 10, ..., 10000 para poder desplazar el eje con un incremento fijo. Los números en las teclas indican la distancia de desplazamiento en micrómetros o micro-pulgadas. Ejemplo: Si desea un incremento de 100 μm (= 0,1 mm) pulse la tecla "100".
Trabajar en modo manual 3.4 Posicionar ejes Introduzca el valor deseado para el parámetro "Cota incremental variable". Ejemplo: Si desea un incremento de 500 μm (0,5 mm), introduzca 500. Pulse la tecla <Inc VAR>. Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <+> o <->. Con cada pulsación, el eje seleccionado se desplaza en el incremento ajustado.
Trabajar en modo manual 3.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance G94: Avance de eje/avance lineal •...
Mecanización de la pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
Mecanización de la pieza 4.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene de inmediato y las secuencias del programa no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado empieza en el punto en el que se detuvo.
Mecanización de la pieza 4.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>. o bien Pulse la tecla <Cursor derecha>.
Mecanización de la pieza 4.3 Rodar programa Rodar programa En la pasada de prueba del programa, el sistema puede interrumpir el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina. Así, el resultado del mecanizado se puede controlar secuencia a secuencia en la primera ejecución de un programa en la máquina.
Mecanización de la pieza 4.4 Visualizar secuencia de programa actual Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se ejecuta sin interrupción hasta el final.
Mecanización de la pieza 4.4 Visualizar secuencia de programa actual 4.4.2 Visualizar secuencia base Si, durante la pasada de prueba o la ejecución del programa, desea información más detallada sobre posiciones de ejes y funciones G importantes, puede mostrar la visualización de secuencias base.
Mecanización de la pieza 4.4 Visualizar secuencia de programa actual 4.4.3 Visualizar el nivel de programa Durante la ejecución de un programa voluminoso con varios niveles de subprogramas, existe la posibilidad de visualizar el nivel de programa en el que se encuentra la ejecución en cada momento.
Mecanización de la pieza 4.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconozca un error de sintaxis en el programa de pieza se detiene la ejecución de éste y el error se visualiza en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentre el control, puede realizar las siguientes correcciones mediante la función de corrección del programa.
Mecanización de la pieza 4.6 Reposicionar ejes Nota Si abandona el editor mediante el pulsador de menú "Cerrar" pasará al campo de manejo "Gestor de programas". Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo AUTOMÁTICO (p. ej.: después de una rotura de herramienta) puede alejar la herramienta del contorno en el modo manual.
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Requisito Para el reposicionamiento de los ejes se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ● La ejecución del programa ha sido interrumpida con <CYCLE STOP>. ● Los ejes han sido desplazados en el modo manual de la posición de interrupción a otra posición.
Página 91
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Determinar el destino de búsqueda ● Especificación sencilla del destino de búsqueda (posiciones de búsqueda) – Indicación directa del destino de búsqueda posicionando el cursor en el programa seleccionado (programa principal) –...
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Bibliografía Manual de funciones Funciones básicas; búsqueda de secuencia: Requisitos 1. Ha seleccionado el programa deseado. 2. El control se encuentra en el estado de reset. 3. Está seleccionado el modo de búsqueda deseado. ATENCIÓN Posición inicial sin colisión En la posición inicial no puede haber colisión y además hay que tener en cuenta las...
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 4.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ● Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 4.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisito En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Procedimiento Accione el pulsador de menú...
Página 95
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Si, por ejemplo, el destino se encuentra en el subprograma que se llama directamente desde el programa principal, tiene que introducir el destino en el 2.º nivel de programa. La indicación del destino tiene que ser siempre unívoca.
Mecanización de la pieza 4.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 4.7.6 Parámetros para búsqueda de secuencia en el puntero de búsqueda Parámetro Significado Número del nivel del programa Programa: El nombre del programa principal se introduce automáticamente. Ext: Extensión del fichero Contador de pasadas.
Página 97
Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Para más información, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>.
Mecanización de la pieza 4.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 4.8.1 Influencia del programa En los modos de operación "AUTO" y "MDA" puede modificarse la ejecución de un programa. Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
Mecanización de la pieza 4.8 Influir en la ejecución del programa Activar influencia de programas Activando y desactivando las casillas de verificación correspondientes puede modificarse la forma de ejecución de los programas. Visualización/respuesta de la influencia de programa activa Si se activa una influencia del programa, la abreviatura de la función correspondiente aparece como señal de respuesta en la indicación de estado.
Mecanización de la pieza 4.8 Influir en la ejecución del programa Activar niveles opcionales Active la casilla de verificación correspondiente para activar los niveles opcionales en el nivel de secuencia deseado. Nota La ventana "Influencia del programa - Secuencias opcionales" sólo está disponible cuando se ha configurado más de un nivel opcional.
Mecanización de la pieza 4.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Tiene la posibilidad de sobrememorizar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) para una ejecución de programa en la memoria de trabajo del NCK. La próxima vez que se inicie, el programa se ejecutará...
Mecanización de la pieza 4.10 Editar programa Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> permite sobrememorizar el programa secuencia a secuencia. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias" para borrar secuencias de programa introducidas. 4.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas.
Mecanización de la pieza 4.10 Editar programa Consulte también Ajustes del editor (Página 107) Abrir y cerrar programa (Página 196) Corregir programa (Página 88) 4.10.1 Búsqueda en programas La función de búsqueda le permite, por ejemplo, llegar rápidamente al punto en el que desea introducir cambios en el caso de programas grandes.
Mecanización de la pieza 4.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 4.10.2 Reemplazar textos de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo.
Mecanización de la pieza 4.10 Editar programa o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. 4.10.3 Copiar, añadir o borrar secuencias de programa Requisito El programa ha de estar abierto en el editor. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar". o bien Pulse la tecla <SELECT>.
Mecanización de la pieza 4.10 Editar programa 4.10.4 Renumerar programa Puede modificar posteriormente la numeración de secuencias del programa abierto en el editor. Requisito El programa ha de estar abierto en el editor. Procedimiento Accione el pulsador de menú ">>". Se abre un nuevo menú...
Mecanización de la pieza 4.10 Editar programa 4.10.5 Ajustes del editor En la ventana "Ajustes" se especifican los ajustes predeterminados que deben aplicarse automáticamente al abrir el editor. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Numerar Sí: Tras cada cambio de línea se asigna automáticamente un nuevo número automáticamente de secuencia.
Mecanización de la pieza 4.11 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". El editor debe estar activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados y accione el pulsador de menú "OK" para confirmar los ajustes.
Mecanización de la pieza 4.11 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupos G visualizados de forma predeterminada Grupo Significado Grupo G 1: Comandos de movimiento modales (p. ej.: G0, G1, G2, G3) Grupo G 2: Movimientos efectivos por secuencias, tiempo de espera (p. ej.: G4, G74, G75) Grupo G 3: Desplazamientos programables, límite del campo de trabajo y programación...
Mecanización de la pieza 4.11 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupos G visualizados de forma predeterminada (código ISO) Grupo Significado Grupo G 1: Comandos de movimiento modales (p. ej.: G0, G1, G2, G3) Grupo G 2: Movimientos efectivos por secuencias, tiempo de espera (p. ej.: G4, G74, G75) Grupo G 3: Desplazamientos programables, límite del campo de trabajo y programación...
Mecanización de la pieza 4.11 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Para más información sobre la configuración de los grupos G visualizados, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha HMI sl/840D sl 4.11.2...
Mecanización de la pieza 4.11 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Todas las funciones G". Se abre la ventana "Funciones G". 4.11.3 Funciones auxiliares Las funciones auxiliares comprenden las funciones M y H definidas por el fabricante de la...
Mecanización de la pieza 4.12 Visualizar estado de las acciones síncronas 4.12 Visualizar estado de las acciones síncronas En la ventana "Acciones síncronas" puede visualizarse información de estado para el diagnóstico de acciones síncronas. Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza.
Página 114
Mecanización de la pieza 4.12 Visualizar estado de las acciones síncronas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Mecanización de la pieza 4.13 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 4.13 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 116
Mecanización de la pieza 4.13 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Contar piezas Tiene la posibilidad de visualizar las repeticiones del programa o el número de piezas mecanizadas. Para el cómputo de piezas se introducen las cantidades reales y teóricas de piezas.
Mecanización de la pieza 4.14 Ajustes para el modo automático 4.14 Ajustes para el modo automático Antes de mecanizar una pieza puede probar el programa sin desplazar los ejes de máquina. Esto permite detectar a tiempo errores de programación. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba.
Mecanización de la pieza 4.14 Ajustes para el modo automático Introduzca el porcentaje deseado en el campo "RG0 Rápido reducido". Si el valor de 100% especificado no se cambia, RG0 no tiene ningún efecto. Seleccione en el campo "Mostrar resultado de medición" la entrada "automático"...
Simular mecanizado Vista En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
Simular mecanizado 5.1 Vista de recorrido de prueba. Los ejes de máquina no se desplazan durante este proceso si ha seleccionado "ningún movimiento de eje". ● Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Mientras el programa se ejecuta en la máquina, puede seguir el mecanizado de la pieza en pantalla.
Simular mecanizado 5.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza ● La alarma 15110 "REORG de secuencia no es posible" no se muestra. ● No se admiten ciclos cocompilados. ● Sin compatibilidad con PLC. ● Sin compatibilidad con contenedores de ejes. Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina.
Simular mecanizado 5.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Accione el pulsador de menú "Simulación". La ejecución del programa se representa gráficamente en pantalla. Los ejes de máquina no se desplazan durante este proceso. Accione el pulsador de menú "Parada" si desea detener la simulación. o bien Accione el pulsador de menú...
Simular mecanizado 5.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Pulse la tecla <CYCLE START>. La ejecución del programa se representa gráficamente en pantalla. Accione de nuevo el pulsador de menú "Dibujar" para finalizar el proceso de dibujo sincrónico. Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está...
Simular mecanizado 5.5 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
Simular mecanizado 5.6 Editar visualización de la simulación Visualizar y desplazar planos de corte Puede visualizar y desplazar los planos de corte X, Y y Z. Consulte también Ampliar y reducir gráfico (Página 129) Desplazar gráfico (Página 130) Girar gráfico (Página 130) Modificar segmento (Página 131) 5.5.3 Vista lateral...
Simular mecanizado 5.6 Editar visualización de la simulación Procedimiento Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Pieza en bruto". La ventana "Introducción de la pieza en bruto" se abre y muestra los valores preajustados.
Simular mecanizado 5.7 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 5.7.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la línea de diálogo puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza para la corrección el interruptor giratorio situado en el panel de mando.
Simular mecanizado 5.7 Control del programa durante la simulación 5.7.2 Simular programa secuencia a secuencia Al igual que en la ejecución de un programa, puede controlar la ejecución del programa durante la simulación, es decir, ejecutar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado.
Simular mecanizado 5.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Cambiar y adaptar gráfico de simulación 5.8.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para ampliar o reducir el gráfico actual respectivamente.
Simular mecanizado 5.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 5.8.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 5.8.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
Simular mecanizado 5.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 5.8.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
Simular mecanizado 5.9 Visualizar alarmas de simulación Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas especiales. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: ●...
Variables de usuario Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Se pueden definir las siguientes variables: ● Parámetros de cálculo (parámetros R) ● Las variables de usuario globales (GUD) son válidas para todos los programas. ● Las variables de usuario locales (LUD) son válidas en un solo programa ●...
Variables de usuario 6.2 Parámetros R Buscar variables de usuario Si lo desea puede buscar variables de usuario específicas dentro de las listas utilizando las cadenas de caracteres que desee. En el capítulo "Definir y activar variables de usuario" se describe la forma de editar las variables de usuario visualizadas.
Variables de usuario 6.3 Visualizar GUD globales Borrar parámetros R Accione los pulsadores de menú ">>" y "Borrar campos". Se abre la ventana "Borrar parámetros R". Introduzca los parámetros R cuyos valores específicos de canal desee borrar y accione el pulsador de menú "OK". Accione el pulsador de menú...
Página 136
Variables de usuario 6.3 Visualizar GUD globales Ejemplo DEF NCK INT ZAEHLER1 = 10 Las GUD se definen en ficheros con la extensión DEF. Existen los siguientes nombres de fichero reservados: Nombre de fichero Significado MGUD.DEF Definiciones para datos globales del fabricante de la máquina UGUD.DEF Definiciones para datos globales del usuario GUD4.DEF...
Variables de usuario 6.4 Visualizar GUD de canal Visualizar GUD de canal Variables de usuario específicas de canal Igual que las GUD, las variables de usuario específicas de canal se aplican en todos los programas por canal. Sin embargo, a diferencia de las GUD, tienen valores específicos. Definición Una variable GUD específica de canal se define mediante los datos siguientes: ●...
Variables de usuario 6.5 Visualizar LUD locales Visualizar LUD locales Variables locales de usuario Las variables locales de usuario (LUD) sólo son válidas en el programa o subprograma en el cual se han definido. Durante la ejecución del programa, el control muestra las LUD después del arranque. Esta visualización se mantiene hasta que finaliza la ejecución del programa.
Variables de usuario 6.6 Visualizar PUD de programa Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de piezas (Program User Data). Las PUD son válidas en los programas principales y en todos los subprogramas, y pueden ser escritas y leídas.
Variables de usuario 6.8 Definir y activar variables de usuario Definir y activar variables de usuario Editando un fichero de tipo DEF/MAC, pueden modificarse o borrarse ficheros de definición o de macros, o añadirse nuevos ficheros. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú...
Página 141
Variables de usuario 6.8 Definir y activar variables de usuario Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición borrar los valores actuales de los ficheros de definición. Los ficheros de definición se sobrescribirán con los valores iniciales.
Página 142
Variables de usuario 6.8 Definir y activar variables de usuario HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Teach-in de programa Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
Teach-in de programa 7.3 Insertar secuencia Cambio de modo de operación y de campo de manejo Si se cambia a otro modo de operación o a otro campo de manejo durante el procedimiento de teach-in, los cambios de posición se rechazan y se desactiva el modo Teach. Insertar secuencia Es posible desplazar los ejes y escribir los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición nueva.
Teach-in de programa 7.3 Insertar secuencia 7.3.1 Parámetros de entrada con secuencias Teach Teach-in de parámetros para posición, teach-in de G0, G1 y del punto final del arco CIP Parámetros Descripción Posición de aproximación en dirección X Posición de aproximación en dirección Y Posición de aproximación en dirección Z Velocidad de avance (mm/vuelta;...
Página 146
Teach-in de programa 7.3 Insertar secuencia Comportamiento de transición al inicio y al final de la curva Spline Para el movimiento se ofrecen los siguientes parámetros: Parámetros Descripción Inicio BAUTO Cálculo automático BNAT La curvatura es cero o natural BTAN Tangencial EAUTO Cálculo automático...
Teach-in de programa 7.4 Teach-in a través de ventanas Teach-in a través de ventanas 7.4.1 Generalidades El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
Teach-in de programa 7.4 Teach-in a través de ventanas Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se inserta una nueva secuencia de programa en la posición del cursor. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para rechazar las entradas. 7.4.2 Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un teach-in de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
Teach-in de programa 7.4 Teach-in a través de ventanas 7.4.4 Aprendizaje de punto final y punto intermedio del arco CIP En la interpolación circular CIP introduzca el vértice y el extremo. El teach-in se realiza por separado en una sola secuencia. El orden en el que se programan ambos puntos no está definido.
Página 150
Teach-in de programa 7.4 Teach-in a través de ventanas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Pulse la tecla <TEACH IN>. Accione el pulsador de menú "Teach-in". Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima"...
Teach-in de programa 7.5 Modificar secuencia Modificar secuencia Una secuencia de programa puede sobrescribirse solamente con una secuencia Teach del mismo tipo. Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
Teach-in de programa 7.6 Seleccionar secuencia Seleccionar secuencia El puntero de interrupción puede situarse en la posición actual del cursor. La próxima vez que se inicie el programa, la edición continuará en este punto. El teach-in permite modificar también áreas de programa que ya se han ejecutado. La ejecución del programa se bloqueará...
Teach-in de programa 7.7 Borrar secuencia Borrar secuencia Si lo desea, puede borrar una secuencia de programa completa. Requisito Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Pulse la tecla <TEACH IN>.
Teach-in de programa 7.8 Ajustes de teach-in Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia Teach y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
Gestión de herramientas Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
Gestión de herramientas 8.2 Gestión de almacén Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
Gestión de herramientas 8.3 Tipos de herramienta Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 8-1 Ejemplo de lista de favoritos...
Gestión de herramientas 8.3 Tipos de herramienta Figura 8-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 8-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Consulte también Cambiar tipo de herramienta (Página 189) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Acotado de herramienta Este apartado contiene información general sobre el acotado de herramienta. Tipos de herramienta Figura 8-5 Fresa de mango (tipo 120) Figura 8-6 Fresa para planear (tipo 140) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Página 160
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Figura 8-7 Fresa con cabeza angular (tipo 130) Figura 8-8 Broca (tipo 200) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Página 161
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Figura 8-9 Macho de roscar (tipo 240) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Página 162
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Figura 8-10 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cilíndrica de matricería (tipo 110) Figura 8-11 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa con cabeza esférica (tipo 111) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Página 163
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Figura 8-12 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa de mango con redondeado de ángulos (tipo 121) Figura 8-13 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica (tipo 155) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Página 164
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Figura 8-14 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica con redondeado de ángulos (tipo 156) Figura 8-15 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cónica para matricería (tipo 157) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Página 165
Gestión de herramientas 8.4 Acotado de herramienta Figura 8-16 Palpador de pieza electrónico Fabricante de la máquina La longitud de herramienta del palpador de pieza se mide hasta el centro de la esfera (longitud m) o hasta la circunferencia de la esfera (longitud u). Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución. Parámetros de herramienta Título de la columna Significado...
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Número de dientes para tipo 100 - herramienta de fresado, tipo 110 - fresa cilíndrica de matricería con cabeza esférica, tipo 111 - fresa cónica de matricería con cabeza esférica, tipo 120 - fresa de mango, tipo 121 - fresa de mango con redondeado de bordes, tipo 130 - fresa con cabeza angular, tipo 131 - fresa con cabeza angular con redondeado de bordes, tipo 140 - fresa para planear, tipo 150 - fresa de plaquitas, tipo 155 - fresa...
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Almacén/número de puesto Doble flecha verde El puesto de almacén se encuentra en el punto de cambio. Doble flecha gris El puesto de almacén se encuentra en el punto de carga. (configurable) Cruz roja El puesto de almacén está...
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas 8.5.1 Otros datos Para los siguientes tipos de herramienta se precisan datos de geometría suplementarios que no aparecen en la lista de herramientas. Herramientas con datos geométricos adicionales Tipo de herramienta Parámetros adicionales 111 Fresa cónica con cabeza Radio de redondeo esférica...
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Seleccione en la lista una herramienta adecuada, p. ej., una fresa con cabeza angular. Accione el pulsador de menú "Otros datos". Se abre la ventana "Otros datos - ...". El pulsador de menú...
Aquí pueden modificarse los datos siguientes: ● Nombres ● Tipo de puesto de herramienta ● Tamaño de la herramienta Bibliografía: Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas 8.5.3 Gestionar varios filos En herramientas con varios filos, cada filo recibe su propio registro de datos de corrección. El número de filos que puede crearse depende de lo que se haya configurado en el control. Los filos innecesarios de una herramienta pueden borrarse.
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas 8.5.4 Borrar herramienta Las herramientas que ya no utilizará se pueden eliminar de la lista de herramientas para mantenerla más abarcable. Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta de la lista que desee borrar. Accione el pulsador de menú...
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas 8.5.5 Cargar y descargar herramienta A través de la lista de herramientas, las herramientas se pueden cargar y descargar de un almacén. Al cargar se lleva la herramienta a un puesto de almacén. En la descarga, la herramienta se elimina del almacén y se guarda en la memoria CN.
Página 175
Gestión de herramientas 8.5 Lista de herramientas Especifique aquí el almacén elegido y el puesto de almacén si no desea aceptar el puesto vacío propuesto, y confirme su selección con "OK". Varios puntos de carga Si ha configurado varios puntos de carga para un almacén, al accionar el pulsador de menú "Cargar"...
Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Gestión de herramientas 8.6 Desgaste de la herramienta Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
Página 178
Gestión de herramientas 8.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Selección de la vigilancia de herramienta - mediante vida útil (T) - mediante número de piezas (C) - mediante desgaste (W) La vigilancia de desgaste se configura a través de un dato de máquina. ¡Observar las indicaciones del fabricante de la máquina! Valor de consigna Consigna para vida útil, número de piezas o desgaste...
Gestión de herramientas 8.6 Desgaste de la herramienta Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Desgas. herram.". Consulte también Mostrar detalles de herramientas (Página 188) Cambiar tipo de herramienta (Página 189) 8.6.1 Reactivar herramienta Las herramientas bloqueadas pueden sustituirse o ponerse nuevamente en servicio. Requisitos Para poder reactivar una herramienta es preciso haber activado la función de vigilancia y guardado un valor de consigna.
Página 180
Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl Varios puntos de carga Si ha configurado varios puntos de carga para un almacén, al accionar el pulsador de menú...
Tiene la posibilidad de configurar la lista según sus necesidades. Bibliografía Para más información sobre este tema, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "OEM Herr.".
Gestión de herramientas 8.8 Almacén Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
Página 183
Gestión de herramientas 8.8 Almacén Símbolos de la lista de almacenes Símbolo/ Significado Marcado Tipo de herramienta Cruz roja La herramienta está bloqueada. Triángulo amarillo, vértice Límite de preaviso alcanzado. hacia abajo Triángulo amarillo, vértice La herramienta se encuentra en un estado especial. hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada.
Gestión de herramientas 8.8 Almacén 8.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
Página 185
Gestión de herramientas 8.8 Almacén Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en la herramienta que desee trasladar a otro puesto en el almacén. Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a ...". En el campo "Puesto"...
Gestión de herramientas 8.9 Clasificar listas de la gestión de herramientas Clasificar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
Gestión de herramientas 8.10 Filtrar las listas de la gestión de herramientas 8.10 Filtrar las listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
Gestión de herramientas 8.11 Mostrar detalles de herramientas 8.11 Mostrar detalles de herramientas La ventana "Detalles herramtas - Todos los parámetr." contiene todos los parámetros de la herramienta seleccionada. Los parámetros se visualizan ordenados según los siguientes criterios ● Datos de herramienta ●...
Gestión de herramientas 8.12 Cambiar tipo de herramienta Accione el pulsador de menú "Datos filo" para ir directamente a la columna "Datos de filos". Accione el pulsador de menú "Datos vigilancia" para ir directamente a la columna "Datos de vigilancia". 8.12 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento...
Página 190
Gestión de herramientas 8.12 Cambiar tipo de herramienta HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Gestión de programas Resumen A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a estos programas para ejecutarlos, modificarlos o para copiarlos o renombrarlos. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria. ATENCIÓN Ejecución de unidad Flash USB No se recomienda la ejecución directa de una unidad Flash USB.
Página 192
Gestión de programas 9.1 Resumen Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ● Unidades USB (p. ej.: unidad Flash USB) ● Unidades de red Selección de las ubicaciones En el menú...
Página 193
Gestión de programas 9.1 Resumen ● Nombre El nombre puede tener máx. 24 caracteres. Los caracteres permitidos incluyen todas las mayúsculas (sin diéresis ni tildes), cifras y subrayados ● Tipo Directorio: WPD Programa: MPF Subprograma: SPF Programas de inicialización: INI Listas de programas: Datos de herramienta: TOA Ocupación del almacén: TMA...
Gestión de programas 9.1 Resumen 9.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Administr. programas". Accione el pulsador de menú "CN". 9.1.2 Unidad local Se visualizan las piezas, programas principales y subprogramas guardados en HMI sI.
Gestión de programas 9.1 Resumen 9.1.3 Unidades USB Las unidades USB ofrecen la posibilidad de intercambiar datos. Así pueden copiarse en el CN y ejecutarse, por ejemplo, programas creados externamente. ATENCIÓN Ejecución de unidad Flash USB No se recomienda la ejecución directa de la unidad Flash USB. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
Gestión de programas 9.2 Abrir y cerrar programa Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
Página 197
Gestión de programas 9.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
Gestión de programas 9.3 Ejecutar programa Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida. Para las piezas ha de existir en el directorio de piezas un programa con el mismo nombre que se seleccione automáticamente para la ejecución (p.
Página 199
Gestión de programas 9.3 Ejecutar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación preferida y sitúe el cursor sobre la pieza o el programa que desee ejecutar. Accione el pulsador de menú "Selección". El control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Si el programa ya está...
Gestión de programas 9.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 9.4.1 Crear nuevo directorio Las estructuras de directorio le ayudan a gestionar sus programas y datos de forma clara. Para ello, en los directorios de la unidad local y en las unidades de red USB pueden crearse subdirectorios.
Gestión de programas 9.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 9.4.2 Crear nueva pieza En una pieza pueden generarse diferentes tipos de fichero tales como programas principales, fichero de inicialización, correcciones de herramienta. Nota En un directorio de piezas (WPD) no pueden crearse otros directorios de piezas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
Gestión de programas 9.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 9.4.3 Crear nuevo programa en código G En un directorio/pieza pueden crearse programas en código G y después crear secuencias de código G para los programas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee guardar el programa.
Gestión de programas 9.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 9.4.4 Crear nuevo archivo cualquiera En todos los directorios y subdirectorios puede crearse un fichero en un formato cualquiera, que deberá especificarse. Esto no se aplica a la memoria CN. Aquí tiene la posibilidad de crear en una pieza los siguientes tipos de fichero con el pulsador de menú...
Gestión de programas 9.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas El nombre puede contener como máximo 24 caracteres. Se pueden utilizar todas las letras (excepto acentos, diéresis), números y el símbolo de subrayado (_). Accione el pulsador de menú "OK". 9.4.5 Crear lista de trabajos Si lo desea, puede crear para cada pieza una lista de trabajos para la selección ampliada de...
En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
Gestión de programas 9.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 9.4.6 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Gestión de programas 9.5 Creación de plantillas Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
Gestión de programas 9.6 Visualizar programa en vista preliminar Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa elegido.
Gestión de programas 9.7 Marcar varios directorios o programas Marcar varios directorios o programas Puede seleccionar varios archivos y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Si se han marcado varios directorios y se cierra uno de ellos, se anularán las marcas del directorio y de los archivos que contenga.
Gestión de programas 9.7 Marcar varios directorios o programas Selección a través de las teclas Combinación de Significado teclas Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de Significado...
Gestión de programas 9.8 Copiar/insertar directorio/programa Copiar/insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados. La posibilidad de copiar directorios y programas y pegarlos en otro lugar se utiliza también para intercambiar datos con otras instalaciones a través de unidades USB/red (p.
Página 212
Gestión de programas 9.8 Copiar/insertar directorio/programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el fichero o directorio que desee copiar. Accione el pulsador de menú "Copiar". Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado.
Gestión de programas 9.9 Borrar directorio/programa Borrar directorio/programa Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
Gestión de programas 9.10 Desplazar directorio/programa 9.10 Desplazar directorio/programa Puede desplazar piezas o programas de pieza de la unidad local a la memoria CN y viceversa. De esta forma no se sobrecarga innecesariamente la memoria CN, ya que no es preciso que un programa esté...
Gestión de programas 9.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Desplazar de la memoria CN a la unidad local Está seleccionado el campo de manejo Gestor de programas. Accione el pulsador de menú "CN". Con el pulsador de menú "Marcar" o con ayuda del cursor o el ratón marque los directorios/piezas/ficheros que desee en el árbol de datos.
Gestión de programas 9.12 Guardar datos Realice las modificaciones necesarias. Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. 9.12 Guardar datos 9.12.1 Generar archivo mediante puesta en marcha en serie Para guardar solo determinados datos, puede seleccionar los ficheros deseados directamente del árbol de datos y generar un archivo.
Gestión de programas 9.12 Guardar datos Lugares de almacenamiento ● Tarjeta CompactFlash, en /user/sinumerik/data/archive u /oem/sinumerik/data/archive ● Todas las unidades lógicas configuradas (USB, unidades de red) Opción de software Para guardar los archivos en la tarjeta CompactFlash del área de usuario se necesita la opción "...
Página 218
Gestión de programas 9.12 Guardar datos Accione el pulsador de menú "Propiedades". En una pequeña ventana aparece información sobre el fichero seleccionado. Si acciona el pulsador de menú "OK", se cierra la ventana. Accione el pulsador de menú "Generar archivo". Se abre la ventana "Generar archivo: seleccionar ubicación": Se visualizan todos los datos que deben guardarse y la ruta de almacenamiento.
Gestión de programas 9.12 Guardar datos 9.12.2 Leer archivo Para leer un archivo determinado, puede seleccionarse directamente del árbol de datos. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Seleccione el fichero que desee volver a leer dentro del directorio "Archivo"...
Gestión de programas 9.12 Guardar datos 9.12.3 Generar archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada. Destino de almacenamiento Como destino de almacenamiento dispone de las carpetas de archivo de los datos de sistema en el campo de manejo "Puesta en marcha", así...
Gestión de programas 9.13 EXTCALL Introduzca el nombre del directorio y pulse "OK". El subdirectorio se creará en el directorio seleccionado. Pulse "OK". Se abre la ventana "Generar archivo: nombre". Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario)), introduzca el nombre deseado y accione el pulsador de menú "OK" para archivar los ficheros.
Página 222
Gestión de programas 9.13 EXTCALL Ejemplos de llamadas EXTCALL El uso del dato de operador permite controlar la búsqueda del programa. ● Llamada de unidad USB a la TCU (dispositivo de memoria USB en interfaz X203) si DO 42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//TCU/TCU1 /X203 ,1/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad USB a la TCU (dispositivo de memoria USB en interfaz X203) si DO 42700 contiene "//TCU/TCU1 /X203 ,1": "EXTCALL "TEST.SPF"...
Página 223
Gestión de programas 9.13 EXTCALL ATENCIÓN Ejecución de unidad Flash USB No se recomienda la ejecución directa de una unidad Flash USB. No se ofrece ninguna protección contra problemas de contacto, caída, rotura por golpes o desconexión accidental de la unidad Flash USB durante el funcionamiento. Si se retira mientras la herramienta está...
Página 224
Gestión de programas 9.13 EXTCALL HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Configuración de unidades 10.1 Resumen Establecimiento de conexiones En el HMI sl pueden configurarse hasta 8 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha". Las unidades lógicas configurables son las siguientes: ●...
Configuración de unidades 10.2 Configuración de unidades 10.2 Configuración de unidades Para la configuración se dispone de la ventana "Configurar unidades" en el campo de manejo "Puesta en marcha". Fichero Los datos de configuración generados se guardan en el fichero "logdrive.ini". El fichero se encuentra en el directorio /user/sinumerik/hmi/cfg.
Configuración de unidades 10.2 Configuración de unidades Entrada Significado sk_usb_front.png Nombre de fichero del icono . Se representa en el pulsador de menú. sk_local_drive.png Nombre de fichero del icono . Se representa en el pulsador de menú. Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú...
Página 228
Configuración de unidades 10.2 Configuración de unidades Accione el pulsador de menú "Activar unidad". Se inicia la activación de la unidad. El sistema operativo comprueba los datos introducidos y el establecimiento de la conexión. Si no se detectan errores, en la línea de diálogo se emite un aviso informando del éxito.
HT 8 11.1 HT 8 Visión general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Por lo tanto, es adecuado para la observación, el manejo, el aprendizaje y la programación a pie de máquina. Teclas del cliente (de libre asignación) Teclas de desplazamiento Tecla de menú...
Página 230
Para más información sobre la conexión y la puesta en marcha del HT 8, consulte la bibliografía siguiente: Puesta en marcha del CNC: Componentes de manejo e interconexión, SINUMERIK 840D sl Teclas del cliente Las cuatro teclas del cliente se pueden asignar libremente y el fabricante de máquinas puede configurarlas específicamente para el cliente.
Volante El HT 8 está disponible con volante. Bibliografía Para información sobre la conexión, consulte Puesta en marcha del CNC: Componentes de manejo e interconexión, SINUMERIK 840D sl Consulte también Conmutación de canal (Página 52) HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
HT 8 11.2 Teclas de desplazamiento 11.2 Teclas de desplazamiento Las teclas de desplazamiento no están rotuladas. No obstante, en lugar del menú vertical de pulsadores puede visualizarse un rótulo de las teclas. De manera predeterminada se muestra el rótulo de las teclas de desplazamiento para un máximo de 6 ejes en panel táctil.
HT 8 11.3 Menú del panel de mando de máquina 11.3 Menú del panel de mando de máquina Aquí se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
HT 8 11.4 Teclado virtual Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: Pulsador de menú Seleccionar el campo de manejo "Máquina". "Máquina" Pulsador de menú Seleccionar avance incremental variable del eje "[VAR]" Pulsador de menú...
Página 235
HT 8 11.4 Teclado virtual Posicionamiento del teclado virtual El teclado virtual puede situarse en cualquier parte de la ventana manteniendo pulsada con un lápiz o con el dedo la barra libre situada junto al símbolo "Cerrar ventana" y arrastrándola a la posición deseada.
HT 8 11.5 Calibrar el panel táctil 11.5 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retroceso y la tecla <MENU SELECT>...
PCU321 12.1 Resumen La PCU 321 de SINUMERIK es una unidad HMI, alojada en un módulo tipo SIMATIC S7- 300, que permite un montaje sencillo sobre un perfil soporte S7. Figura 12-1 Vista de la PCU 321 (cerrada) (1) Placa de características (2) Puerta frontal (abatible) (3) Selector de modo (4) LEDs...
PCU321 12.2 Funciones básicas 12.2 Funciones básicas Nota Tras el arranque del control se abre el campo de manejo "Diagnóstico", definido por un fichero ini. Al contrario de lo que ocurre con el software estándar HMI sl, los campos de manejo "Máquina", "Parámetros", "Programa"...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se detectan estados erróneos, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
Página 240
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.1 Mostrar alarmas Accione el pulsador de menú "Ocultar alarmas de SI" si no desea visualizar ninguna alarma de SI. Sitúe el cursor sobre una alarma. Pulse la tecla indicada como símbolo de acuse para borrar la alarma. o bien Accione el pulsador de menú...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.2 Visualización del listado de alarmas 13.2 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.3 Visualizar los avisos 13.3 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 13.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.5 Variables PLC y CN 13.5 Variables PLC y CN 13.5.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC La ventana "Variables de CN/PLC" permite observar y modificar las variables de sistema CN y variables de PLC.
Página 245
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.5 Variables PLC y CN Notación de las variables ● Variables de PLC A1.2 DB2.DBW2 ● Variables de CN – Notación de las variables de sistema CN $AA_IM[1] – Notación de las variables de usuario/GUD GUD/MyVariable[1,3] –...
Página 246
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.5 Variables PLC y CN Modificar y borrar valores Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú "Variab. CN/PLC". Se abre la ventana "Variables de CN/PLC". Sitúe el cursor en la columna "Variable" e introduzca la variable deseada.
Página 247
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.5 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.5 Variables PLC y CN 13.5.2 Guardar y cargar máscaras Puede guardar las configuraciones de las variables realizadas en la ventana "Variables de CN/PLC" en una máscara que podrá volver a cargar cuando sea necesario. Editar máscaras Si modifica una máscara cargada, esta recibe un * después del nombre de máscara.
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.5 Variables PLC y CN 13.5.3 Cargar iconos La información de PLC también se puede editar a través de iconos. Para este fin, las tablas de iconos y los textos para los iconos del proyecto PLC se deben preparar adecuadamente (STEP7) y poner a disposición en el HMI sl.
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.6 Creación de capturas de pantalla 13.6 Creación de capturas de pantalla En la TCU pueden crearse directamente capturas de pantalla de la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.7 Versión 13.7 Versión 13.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.7 Versión 13.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario del HMI sl. Puede guardar información específica de máquina mediante las unidades configuradas.
Página 253
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.7 Versión Mediante una casilla de verificación puede seleccionarse lo siguiente: • Datos de versión: salida de los datos de versión en formato de texto • Datos de configuración: Salida de los datos de configuración en formato XML.
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.8 Diario de incidencias 13.8 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.8 Diario de incidencias 13.8.1 Visualizar y editar libro de incidencias Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú "Versión". Accione el pulsador de menú "Libro incidenc.". Se abre la ventana "Libro de incidencias de la máquina". Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú...
Página 256
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.8 Diario de incidencias Procedimiento El libro de incidencias está abierto. Accione el pulsador de menú "Nuevo registro". Se abre la ventana "Nueva entrada del libro de incidencias". Introduzca los datos deseados y accione el pulsador de menú "OK". Volverá...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.9 Telediagnóstico 13.9 Telediagnóstico 13.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. Aquí se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
Página 258
Accione el pulsador de menú "OK". Los ajustes se aceptan y guardan. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.9 Telediagnóstico 13.9.2 Permitir módem Puede admitir un acceso remoto a su control mediante un adaptador IE Teleservice conectado a X127. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Opción de software Para la visualización del pulsador de menú...
Página 260
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.9 Telediagnóstico Datos Significado Intervalo de Ciclo en el que el mensaje se envía al PC remoto en segundos transmisión Datos ping de Mensaje para el PC remoto transmisión Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú...
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.9 Telediagnóstico 13.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem .
Página 262
Avisos de alarma, de error y de sistema 13.9 Telediagnóstico HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...
El presente documento está en continuo desarrollo en lo que se refiere a su calidad y facilidad de manejo. Agradeceríamos que nos enviaran sus observaciones y propuestas de mejora por correo electrónico o fax a: Correo mailto:[email protected] electróni Fax: +49 9131 - 98 2176 Rogamos utilicen la plantilla de fax del reverso.
Página 264
Anexo A.1 Su opinión sobre la documentación HMI sl Universal Manual del usuario, 03/2009, 6FC5398-6AP10-3EA0...