Siemens SINUMERIK 840D sl Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SINUMERIK 840D sl:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SINUMERIK
SINUMERIK 840D sl
Rectificado
Manual del usuario
Válido para:
SINUMERIK 840D sl/ 840DE sl
Software
Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.93
SINUMERIK Operate para PCU/PC
12/2019
6FC5398-0EP40-6EA2
Versión
V4.93
Prólogo
Consignas básicas de
seguridad
Introducción
Manejo multitáctil en
SINUMERIK Operate
Ajustar máquina
Trabajar en modo manual
Mecanizar pieza
Simular mecanizado
Crear programa en código G
Programar funciones
tecnológicas
Rectificado con eje B (solo
con rectificadora cilíndrica)
Prevención de colisiones
Vista multicanal
Gestión de herramientas
Gestión de programas
Avisos de alarma, de error y
de sistema
Teach-in de programa
Ctrl-Energy
Easy XML
Terminales portátiles para
manejo multitáctil
Anexo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl

  • Página 1 Avisos de alarma, de error y de sistema Teach-in de programa Ctrl-Energy Easy XML Válido para: Terminales portátiles para SINUMERIK 840D sl/ 840DE sl manejo multitáctil Software Versión Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.93 Anexo SINUMERIK Operate para PCU/PC V4.93...
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Prólogo

    En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
  • Página 4: Destinatorios

    Nota relativa al Reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa/almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados a...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo .................................3 Consignas básicas de seguridad........................15 Consignas generales de seguridad..................15 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............16 Seguridad industrial .......................17 Introducción ..............................19 Vista general de los productos....................19 Paneles de servicio ........................20 2.2.1 Vista general ..........................20 2.2.2 Teclas del panel de operador....................22 Paneles de mando de máquina .....................31 2.3.1 Vista general ..........................31...
  • Página 6 Índice 3.4.1 Distribución de la pantalla ......................70 3.4.2 Bloque de teclas de función ....................71 3.4.3 Otros elementos de manejo táctiles..................71 3.4.4 Teclado virtual........................72 3.4.5 Carácter especial "tilde" ......................73 Ampliación con Sidescreen....................74 3.5.1 Sinopsis..........................74 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación..................74 3.5.3 Widgets estándar ........................76 3.5.4 Widget "Valores reales"...
  • Página 7 Índice Medir herramienta ........................110 4.6.1 Rectificado cilíndrico ......................110 4.6.1.1 Vista general ........................110 4.6.1.2 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en pieza......110 4.6.1.3 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en diamante ....112 4.6.1.4 Medir herramienta de diamantado manualmente con punto de referencia en muela..113 4.6.2 Rectificado plano........................114 4.6.2.1...
  • Página 8 Índice Mecanizar pieza ............................147 Iniciar y detener mecanizado ....................147 Seleccionar programa ......................149 Pasada de prueba de programa ..................150 Visualizar secuencia de programa actual ................152 6.4.1 Visualización de secuencia actual ..................152 6.4.2 Visualizar secuencia base....................153 6.4.3 Visualizar el nivel de programa ....................154 Corregir programa........................156 Reposicionar ejes.........................157 Iniciar el mecanizado en un punto determinado ..............159...
  • Página 9 Índice 6.12 Visualización y edción de variables de usuario ..............193 6.12.1 Parámetros R globales......................194 6.12.2 Parámetros R ........................195 6.12.3 Visualizar GUD globales ......................197 6.12.4 Visualizar GUD de canal ......................198 6.12.5 Visualizar LUD locales ......................199 6.12.6 Visualizar PUD de programa....................200 6.12.7 Buscar variables de usuario....................200 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares .................203...
  • Página 10 Índice Crear programa en código G........................233 Guía gráfica de programación....................233 Vistas de programa ......................234 Estructura del programa.......................236 Conceptos básicos.......................237 8.4.1 Planos de mecanizado......................237 8.4.2 Programación de una herramienta (T) .................237 Crear programa en código G ....................239 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú............240 Programar funciones tecnológicas ......................241 Programación de contornos ....................241 9.1.1...
  • Página 11 Índice 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado ................289 10.3 Medición en JOG .........................291 10.3.1 Alineación de la muela al rectificar..................291 10.3.2 Medición manual de muela rectificadora (con eje B) ............291 10.3.3 Medición manual de diamante (con eje B)................293 10.3.4 Calibración del eje de orientación ..................294 Prevención de colisiones..........................297...
  • Página 12 Índice 13.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas..........348 13.12 Detalles de herramientas .....................350 13.12.1 Mostrar detalles de herramientas..................350 13.12.2 Datos de herramienta......................350 13.12.3 Datos de rectificado ......................351 13.12.4 Datos de filos ........................352 13.12.5 Datos de vigilancia .......................353 13.13 Cambiar tipo de herramienta....................354 13.14...
  • Página 13 Índice 14.12 Configuración de unidades ....................394 14.12.1 Resumen..........................394 14.12.2 Configuración de unidades ....................394 14.13 Mostrar documentos PDF ....................401 14.14 EXTCALL ..........................404 14.15 Ejecución de memoria externa (EES) ..................406 14.16 Copia de seguridad de los datos..................407 14.16.1 Crear archivo en el gestor de programas................407 14.16.2 Crear archivo mediante datos de sistema................408 14.16.3...
  • Página 14 HT 10 ...........................480 19.2.1 HT 10: Sinopsis........................480 19.2.2 Menú del panel de mando de máquina................482 19.2.3 Teclado virtual........................484 19.3 Calibrar el panel táctil......................486 Anexo ...............................489 20.1 Vista general de la documentación SINUMERIK 840D sl............489 Índice alfabético............................491 Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 15: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 16: Garantía Y Responsabilidad Para Ejemplos De Aplicación

    Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
  • Página 17: Seguridad Industrial

    Seguridad industrial (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 18 Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p. ej. mediante virus, troyanos o gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
  • Página 19: Introducción

    Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
  • Página 20: Paneles De Servicio

    Introducción 2.2 Paneles de servicio Paneles de servicio 2.2.1 Vista general El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 21: Elementos De Manejo Y Señalización

    Introducción 2.2 Paneles de servicio Elementos de manejo y señalización El panel de operador OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
  • Página 22: Información Adicional

    109748600) ● Manual Componentes de manejo: TCU 30.3 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/ en/view/109749929) ● HT 8 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109763514) 2.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas.
  • Página 23 Introducción 2.2 Paneles de servicio <NEXT WINDOW> + <SHIFT> ● Selecciona la primera entrada en listas y campos de selección. ● Mueve el cursor al inicio de un texto. ● Marca una selección contigua desde la posición actual del cur‐ sor hasta la posición de destino.
  • Página 24 Introducción 2.2 Paneles de servicio <Cursor derecha> + <CTRL> ● Campo de edición Mueve el cursor una palabra hacia la derecha. ● Navegación Mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha en una tabla. <Cursor izquierda> ● Campo de edición Cierra un directorio o un programa (p.
  • Página 25 Introducción 2.2 Paneles de servicio <Cursor abajo> + <SHIFT> Marca en el gestor de programas y en el editor de programas una selección de directorios o secuencias de programa que estén con‐ tiguos. <SELECT> En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibili‐ dades preestablecidas.
  • Página 26 Introducción 2.2 Paneles de servicio <TAB> ● Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. ● Mueve el cursor hasta la siguiente entrada a la derecha en el gestor de programas. <TAB> + <SHIFT> ● Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. ●...
  • Página 27 Introducción 2.2 Paneles de servicio <CTRL> + <P> Crea una captura de pantalla de la interfaz de usuario actual y la guarda como fichero. <CTRL> + <S> Activa o desactiva Secuencia a secuencia en la simulación. <CTRL> + <V> ● Inserta texto del portapapeles en la posición actual del cursor. ●...
  • Página 28 Introducción 2.2 Paneles de servicio <SHIFT> + <ALT> + <T> Finaliza "Trace HMI". <ALT> + <S> Abre el editor para la entrada de caracteres asiáticos. <ALT> + <Cursor arriba> Desplaza hacia arriba el inicio o el final del bloque en el editor. <ALT>...
  • Página 29 Introducción 2.2 Paneles de servicio <INSERT> ● Abre un campo de edición en el modo de inserción. Si vuelve a pulsar la tecla, saldrá del campo y se eliminarán las entradas realizadas. ● Abre un campo de selección y muestra las posibilidades de se‐ lección.
  • Página 30 Introducción 2.2 Paneles de servicio <MACHINE> Abre el campo de manejo "Máquina". <MENU SELECT> Abre el menú inicial para la selección de los campos de manejo. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 31: 2.3 Paneles De Mando De Máquina

    Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general ①...
  • Página 32: Elementos De Manejo

    Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: ● existe peligro para la vida de personas, ● existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado po‐...
  • Página 33 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
  • Página 34 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
  • Página 35: Introducción

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 2.4.1 Distribución de la pantalla Vista general ① Campo de manejo activo y modo de operación ② Línea de alarmas/avisos ③ Avisos operativos del canal ④ Visualización para ● Herramienta activa T ●...
  • Página 36: Indicación De Estado

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario ⑧ Línea de diálogo para la transmisión de instrucciones de usuario suplementarias ⑨ Ventana de trabajo con visualización de la secuencia de programa ⑩ Visualización de la posición de los ejes en la ventana de valores reales ⑪...
  • Página 37 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Función o modo de operación activos Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO" Función "TEACH IN" Función "REPOS"...
  • Página 38: Ventana De Valores Reales

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se muestra también el nom‐ bre del canal. Si hay un solo canal, se visualiza solamente "Reset" como estado del canal.
  • Página 39: Presentación En Pantalla Completa

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
  • Página 40: Consulte También

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Consulte también Ajuste de la prevención de colisiones (Página 300) 2.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. La ventana "T, S, F"...
  • Página 41: Datos De Cabezal

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: ● Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento ● Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
  • Página 42: Representación Del Programa Actual

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ● En el encabezado se incluye el nombre de la pieza y del programa. ● La secuencia de programa que se está ejecutando en cada momento se resalta en color. Representación de los tiempos de mecanizado Si en los ajustes para el modo automático define que se registren los tiempos de mecanizado, los tiempos medidos se representarán al final de la línea de la manera siguiente:...
  • Página 43: Editar Programa Directamente

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Editar programa directamente En el estado de reset tiene la posibilidad de editar el programa actual directamente. Pulse la tecla <INSERT>.
  • Página 44: Introducir Y Seleccionar Parámetros

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario El campo de manejo "Máquina" puede llamarse directamente mediante la tecla del panel de operador. Pulse la tecla <MACHINE> para seleccionar el campo de manejo "Máquina". Cambiar el modo de operación El modo de operación o la función se pueden seleccionar directamente mediante las teclas del panel de mando de la máquina o de los pulsadores de menú...
  • Página 45: Procedimiento

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccionar parámetros En algunos parámetros puede seleccionarse en el campo de entrada entre varias posibilidades preajustadas. En estos campos no se pueden introducir valores propios. El símbolo de selección se muestra en la sugerencia de herramienta: Campos de selección correspondientes Hay disponibles campos de selección para diferentes parámetros: ●...
  • Página 46: Calculadora

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <INSERT>. El modo de inserción se activa. Con las teclas <Cursor izquierda> y <Cursor derecha> puede desplazar‐ se dentro del campo de entrada. Las teclas <BACKSPACE> y <DEL> permiten borrar caracteres indivi‐ duales.
  • Página 47: Funciones De Calculadora

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Sitúe el cursor en el campo de entrada deseado. Pulse la tecla <=>. La calculadora aparece en pantalla. Pulse la tecla <min> si desea trabajar con la calculadora estándar. o bien Pulse la tecla <extend> si desea cambiar a la vista avanzada. Introduzca la instrucción de cálculo.
  • Página 48: Cálculo De Porcentaje

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Anidar funciones Tiene las siguientes posibilidades para anidar funciones: ● Sitúe el cursor dentro del paréntesis de la llamada de función y amplíe el argumento posteriormente con una función adicional. ● Marque en la línea de entrada la expresión que se va a utilizar como argumento y, a continuación, pulse la tecla de función que desee.
  • Página 49: Menú Contextual

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Base Exponen‐ Cálculo de módulo aritmético Número Divisor Valor absoluto Nú‐ mero Parte entera Nú‐ mero Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico. Pulse la tecla "MM" para convertir pulgadas a milímetros. La tecla cambia a fondo azul. o bien Pulse la tecla "INCH"...
  • Página 50: Cambiar El Idioma De La Interfaz De Usuario

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.11 Cambiar el idioma de la interfaz de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Change language". Se abre la ventana "Selección de idioma". Está seleccionado el último idioma ajustado.
  • Página 51: Métodos De Entrada

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Métodos de entrada Método de entrada Descripción Entrada en Pinyin Las letras latinas se combinan de tal forma que reproducen el sonido del carácter. El editor ofrece para elegir todos los caracteres del diccionario. Entrada en Zhuyin Las letras no latinas se combinan de tal forma que reproducen el sonido del carácter.
  • Página 52: Diccionarios

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Diccionarios Los diccionarios suministrados para chino simplificado y chino tradicional pueden ampliarse: ● Si usted introduce sonidos nuevos, el editor ofrece una línea nueva. El sonido introducido se descompone en sonidos conocidos. Seleccione el carácter correspondiente para cada parte.
  • Página 53: Editar El Diccionario

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Introduzca el sonido deseado con el teclado numérico. A cada cifra le corresponde un número de letras, que se pueden selec‐ cionar con una o varias pulsaciones de la tecla numérica.
  • Página 54: Importación De Diccionarios

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <TAB> para alternar entre el campo de los sonidos for‐ mados y la entrada de sonidos. Las combinaciones de caracteres se borran con la tecla <BACKSPA‐ CE>. Pulse la tecla <INPUT> para agregar una combinación fonética al dic‐ cionario y al campo de entrada.
  • Página 55: Entrada De Caracteres Coreanos

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.13 Entrada de caracteres coreanos Con el editor de entrada IME (Input Method Editor) puede insertar caracteres coreanos en los campos de entrada de los paneles clásicos (sin manejo táctil). Nota Para introducir caracteres coreanos se necesita un teclado especial. Si no está disponible, puede introducir los caracteres con una matriz.
  • Página 56 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Entrada de caracteres coreanos Entrada de letras latinas Requisitos El control se ha cambiado al idioma coreano. Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>.
  • Página 57: Niveles De Protección

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccione la entrada de caracteres coreanos. Introduzca el número de la línea en la que se encuentra el carácter deseado. La línea se resalta en color. Introduzca el número de la columna en la que se encuentra el carácter deseado.
  • Página 58 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Parámetros Nivel de acceso Listas de la gestión de herramien‐ Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4). Campo de manejo Diagnóstico Nivel de acceso Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario (nivel de protección 3) Usuario...
  • Página 59: Información Adicional

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Información adicional Encontrará más información sobre los niveles de acceso en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate. 2.4.15 Modo de limpieza El modo de limpieza permite limpiar las interfaces de usuario del panel sin peligro de disparar funciones táctiles accidentalmente.
  • Página 60: Mostrar Imagen En Directo De La Cámara

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Requisitos ● Las cámaras cumplen los criterios necesarios de resolución, frecuencia de refresco, tasa de compresión y capacidad de red. ● Se han configurado las máquinas. Mostrar imagen en directo de la cámara Existen las siguientes posibilidades de acceso a la transmisión de video: ●...
  • Página 61 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Se configuran las cámaras en la ventana "Configuración de cámara" que se abre con el pulsador de menú "Cámara" en el campo de manejo "Puesta en marcha". Nota Si se utiliza una NCU 710, la cámara no está disponible para el modo SINUMERIK Operate en NCU ("Embedded HMI").
  • Página 62: Ayuda Online De Sinumerik Operate

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.18 Ayuda online de SINUMERIK Operate El control incluye una ayuda contextual. ● Ofrece una breve descripción de cada ventana así como, dado el caso, instrucciones paso a paso de las secuencias de operaciones. ● En el editor ofrece una ayuda detallada de cada código G introducido. Además, tiene la posibilidad de visualizar todas las funciones G y de aplicar en el editor un comando seleccionado directamente desde la ayuda.
  • Página 63 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Para desplegar el capítulo, pulse la tecla <Cursor derecha> o la tecla <INPUT>, o bien haga doble clic. Desplácese con la tecla "Cursor abajo" hasta el tema deseado. Accione el pulsador de menú "Seguir remisión" o la tecla <INPUT> para mostrar la página de ayuda del tema seleccionado.
  • Página 64 Introducción 2.4 Interfaz de usuario En el editor ha de estar abierto un programa. Sitúe el cursor en el comando de código G deseado y pulse la tecla <HELP> o la tecla <F12>. Se muestra la descripción del comando de código G correspondiente. Accione el pulsador de menú...
  • Página 65: Manejo Multitáctil En Sinumerik Operate

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
  • Página 66: 3.2 Superficie Táctil

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
  • Página 67: Gestos Táctiles

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) ● Seleccionar ventana ● Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) ● Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) ●...
  • Página 68 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) ● Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) ● Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) Reducir (Pinch) ● Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) ●...
  • Página 69 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) ● Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de en‐ trada) Tocar con 2 dedos índice (Tap) ● Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferio‐ res derecha e izquierda para abrir el menú...
  • Página 70: Interfaz De Usuario Multitáctil

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 3.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
  • Página 71: Bloque De Teclas De Función

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.2 Bloque de teclas de función Elemento de manejo Función Conmutar campo de manejo Toque el campo de manejo actual y seleccione campo de manejo deseado en la barra de campos de manejo. Conmutar modo de operación El modo de operación solo se visualiza.
  • Página 72: Teclado Virtual

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Cambia al siguiente menú vertical de pulsadores. Si toca el icono Alarm Cancel, borrará todas las alar‐ mas Cancel presentes. Cuando se ha configurado un menú de canales, se muestra aquí.
  • Página 73: Carácter Especial "Tilde

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.5 Carácter especial "tilde" Si pulsa la tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales, la distribución de teclado cambia a los caracteres especiales. ① <Tilde> Con la tecla <tilde> se introduce el carácter especial <tilde> en el editor o en campos alfanuméricos.
  • Página 74: Ampliación Con Sidescreen

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 3.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos.
  • Página 75 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
  • Página 76: Widgets Estándar

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 3.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen ● Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
  • Página 77: Widget "Valores Reales

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 3.5.5 Widget "Origen"...
  • Página 78: Widget "Variables De Cn/Plc

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 79: Widget "Vida Útil

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: ● Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) ●...
  • Página 80: Widget "Cámara 1" Y "Cámara 2

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.12 Widget "Cámara 1" y "Cámara 2" Tiene la posibilidad de instalar hasta dos cámaras para observar procesos remotos y vigilar zonas de difícil acceso. Los widgets "Cámara 1" y "Cámara 2" sirven para visualizar las imágenes de la cámara. Cada cámara tiene su propio widget.
  • Página 81: Sidescreen Con Páginas Para Teclado Abc O Panel De Mando De Máquina

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.13 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
  • Página 82: Ejemplo 1: Teclado Abc En La Sidescreen

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.14 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 83: Ejemplo 2: Panel De Mando De Máquina En La Sidescreen

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.15 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 84: Sinumerik Operate Display Manager

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager SINUMERIK Operate Display Manager 3.6.1 Vista general En un panel con resolución Full HD (1920 × 1080) tiene la posibilidad de trabajar con el Display Manager. El Display Manager permite acceder a una gran cantidad de información de un vistazo. Con el Display Manager, la superficie de la pantalla se divide en varias áreas de visualización.
  • Página 85: Distribución De La Pantalla

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager 3.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
  • Página 86 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple ● SINUMERIK Operate (con bloque de función) ● Área de widgets ● Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) ● Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
  • Página 87 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Abre el PDF guardado en este lugar. Las siguientes funciones están disponibles en el visor de PDF: ● Abrir (<CTRL> + <O>) ● Marcar (<CTRL> + <A>) ●...
  • Página 88: Consulte También

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Minimizar el área de visualización Reduce el área de SINUMERIK Operate así como el área de aplicaciones de nuevo a la extensión original. Panel de mando de la máquina Muestra un panel de mando de máquina.
  • Página 89: Ajustar Máquina

    Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base de la función "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 90: Búsqueda Del Punto De Referencia

    Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 4.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
  • Página 91: Validación Del Usuario

    Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje que desea desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.
  • Página 92 Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
  • Página 93: Modos De Operación

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Modos de operación 4.3.1 Modos de operación Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: ● Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina ●...
  • Página 94: Modo De Operación "Mda" (Manual Data Automatic)

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación El decalaje "REPOS" se puede visualizar en el sistema de coordenadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Seleccionar "REPOS" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA"...
  • Página 95: Grupos De Modos De Operación Y Canales

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Seleccionar "Secuencia a secuencia" Pulse la tecla <SINGLE BLOCK>. 4.3.2 Grupos de modos de operación y canales Cada canal se comporta como un CN independiente. Por cada canal se puede ejecutar, como máximo, un programa de pieza. ●...
  • Página 96: Conmutar Canal

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Conmutar canal Pulse la tecla <CHANNEL>. Se conmuta al siguiente canal. o bien Si el menú de canales existe, aparece un menú de pulsadores. Se muestra resaltado el canal activo. Accionando otro pulsador de menú se puede conmutar a otro canal. Información adicional Encontrará...
  • Página 97: Ajustes Para La Máquina

    Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 4.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
  • Página 98 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: ● Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. ● Todos los canales se encuentran en reset. ● Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". ●...
  • Página 99: Definir Decalaje De Origen

    Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina 4.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
  • Página 100 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". o bien Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
  • Página 101: 4.5 Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalajes de origen 4.5.1 Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS).
  • Página 102: Visualizar Decalaje De Origen Activo

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalaje base El decalaje base es un decalaje de origen que está siempre activo. Si no ha definido ningún decalaje base, éste tiene el valor cero. El decalaje base se define en la ventana "Decalaje de origen - Base".
  • Página 103: Mostrar Lista De Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Se abre la ventana "Decalaje de origen - Activo". Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú...
  • Página 104: Visualizar Y Editar Decalaje Origen Base

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalajes de origen DO programado Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con $P_PFRAME. Referencia de ciclos Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con $P_CYCFRAME. GFRAME0 (decalaje de ori‐ Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con gen referido a la posición) $P_GFRAME.
  • Página 105: Visualizar Y Editar Decalajes De Origen Ajustables

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí surten efecto de forma inmediata. 4.5.5 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos.
  • Página 106: Visualizar Y Editar Detalles De Los Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Se visualizan decalajes de traslación y de rotación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "GFrame1...GFrame2". Se abre la ventana "Decalaje de origen - GFrame1 ... GFrame2". Nota: El texto de los pulsadores de menú...
  • Página 107 Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Detalles de herramientas Para las herramientas, tiene la posibilidad de visualizar los siguientes detalles relativos a los datos de herramienta y de desgaste: ●...
  • Página 108: Borrar Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen En función del decalaje de origen seleccionado se abre la ventana per‐ tinente (p. ej.: "Decalaje de origen - Detalles: G54...G599"). Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. o bien Accione el pulsador de menú "Borrar DO" para resetear todos los valores introducidos.
  • Página 109: Borrar Decalajes Finos Referidos A La Posición

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Detalles". Sitúe el cursor en el decalaje de origen que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar DO". Obtendrá una consulta de seguridad sobre si realmente desea borrar el decalaje de origen.
  • Página 110: Medir Herramienta

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Medir herramienta 4.6.1 Rectificado cilíndrico 4.6.1.1 Vista general Al ejecutar un programa de pieza, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estos están consignados como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas.
  • Página 111 Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta La posición del borde de la pieza se indica durante la medición. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Medir herram.". Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú...
  • Página 112: Medir Muela Rectificadora Manualmente Con Punto De Referencia En Diamante

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta 4.6.1.3 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en diamante Punto de referencia En la medición de la longitud X o Z se utiliza un diamante como punto de referencia. El punto de referencia del diamante se puede representar mediante un decalaje de origen o una herramienta de diamantado.
  • Página 113: Medir Herramienta De Diamantado Manualmente Con Punto De Referencia En Muela

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta En la ventana "Decalaje de origen - G54 ... G509", seleccione el decalaje de origen deseado y accione el pulsador de menú "En manual". Accione el pulsador de menú "X" o "Z", según la longitud de la herra‐ mienta que desee medir.
  • Página 114: Rectificado Plano

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Accione el pulsador de menú "Lista de herramientas", seleccione en ella la herramienta de diamantado que desee medir y accione el pulsador de menú "En manual". La herramienta se incorpora a la ventana "Medir: diamante". o bien Sitúe el cursor sobre el campo "Decalaje de origen"...
  • Página 115: Puntos De Referencia Para Diamantes

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Puntos de referencia para muelas Tiene la posibilidad de elegir los siguientes puntos de referencia para la medición manual de una muela rectificadora: ● Pieza (con decalaje de origen) ● Diamante (con decalaje de origen como herramienta de diamantado) Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 116: Medir Muela Rectificadora Manualmente Con Punto De Referencia En Diamante

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta La herramienta se incorpora a la ventana "Medir: Muela". Seleccione la entrada "Pieza" en el campo de selección "Punto de refe‐ rencia". Accione el pulsador de menú "Y" o "Z", según la longitud de la herra‐ mienta que desee medir.
  • Página 117 Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú "Selecc. herram.". Se abre la ventana "Selección herramienta". En la ventana "Selección herramienta", seleccione la muela rectificadora que desea medir y accione el pulsador de menú "OK". La posición del filo debe estar introducida en la lista de herramientas.
  • Página 118: Medir Herramienta De Diamantado Manualmente Con Punto De Referencia En Muela

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta 4.6.2.4 Medir herramienta de diamantado manualmente con punto de referencia en muela Punto de referencia Al medir la longitud X, Y o Z se utiliza una muela como punto de referencia. Forma de proceder En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
  • Página 119 Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Accione el pulsador de menú "X", "Y" o "Z", según la longitud de la he‐ rramienta de diamantado que desee medir. Haga contacto con el diamante en la herramienta. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
  • Página 120: Medir Origen De Pieza

    Ajustar máquina 4.7 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 4.7.1 Rectificado cilíndrico 4.7.1.1 Medir origen de pieza El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. Para la determinación de este origen se miden la longitud o el diámetro de la pieza y se memorizan en un decalaje de origen.
  • Página 121: Rectificado Plano

    Ajustar máquina 4.7 Medir origen de pieza Accione el pulsador de menú "Selecc. DO", seleccione en la ventana que se abre, "Decalaje de origen – G54 … G599", el decalaje de origen en el que debe guardarse el origen y accione el pulsador de menú "En ma‐ nual".
  • Página 122 Ajustar máquina 4.7 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú "Decal. pieza" y "Definir borde". Se abre la ventana "Medición: Borde". Seleccione "Solo medir" si únicamente desea visualizar los valores me‐ didos.
  • Página 123: Vigilar Datos De Eje Y Cabezal

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 4.8.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
  • Página 124: Datos Del Mandril Del Cabezal

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
  • Página 125 Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Cabezal principal Acotado del cabezal principal Tipo de morda‐ Acotado del cabezal principal Tipo de morda‐ za 1 za 2 ① Borde de tope ② Borde delantero Contracabezal Puede medir el borde delantero o el borde de tope del contracabezal. El borde delantero o de tope se considera entonces automáticamente como punto de referencia en el desplazamiento del contracabezal.
  • Página 126: Parámetros: Datos De Mandril Del Cabezal

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Contrapunto Acotado del contrapunto Cabezal principal Acotado del contrapunto Contracabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos operador" y "Datos mandr. ca‐ bez.". Se abre la ventana de datos del mandril del cabezal. Introduzca los parámetros deseados.
  • Página 127: Introducción De La Compensación De Error De Cilindro (Solo Rectificadora Cilíndrica)

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Parámetro Descripción Unidad Cota mordazas contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado y "Tipo de mordaza 2" Diámetro del contrapunto, solo con contrapunto ajustado Longitud del contrapunto, solo con contrapunto ajustado 4.8.4 Introducción de la compensación de error de cilindro (solo rectificadora cilíndrica) La función "Compensación de error de cilindro"...
  • Página 128 Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Seleccione el juego de datos deseado en el campo de selección "Com‐ pensación". Introduzca respectivamente para los puntos de medida P1 y P2 el valor básico (ZM) y el valor de compensación (XM). Tras introducir los valores de corrección, el pulsador de menú...
  • Página 129: Mostrar Listas De Datos De Operador

    Ajustar máquina 4.9 Mostrar listas de datos de operador Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 130: Asignar Volante

    Ajustar máquina 4.10 Asignar volante 4.10 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: ●...
  • Página 131: Desactivar Volante

    Ajustar máquina 4.10 Asignar volante o bien Accione el pulsador de menú "Volver". La ventana "Volante" se cierra. Desactivar volante Sitúe el cursor en el volante cuya asignación desee anular (p. ej., n.º 1). Accione de nuevo el pulsador de menú del eje asignado (p. ej., "X"). o bien Abra el campo de selección "Eje"...
  • Página 132: Mda

    Ajustar máquina 4.11 MDA 4.11 En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
  • Página 133: Guardar Programa Mda

    Ajustar máquina 4.11 MDA 4.11.2 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Cree el programa MDA introduciendo los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. Accione el pulsador de menú...
  • Página 134: Ejecución/Edición De Un Programa Mda

    Ajustar máquina 4.11 MDA 4.11.3 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. o bien Introduzca un ciclo estándar, p.
  • Página 135 Ajustar máquina 4.11 MDA Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias". Se borran las secuencias de programa mostradas en la ventana del programa. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 136 Ajustar máquina 4.11 MDA Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 137: Trabajar En Modo Manual

    Trabajar en modo manual Vista general El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
  • Página 138: Seleccionar Herramienta Y Cabezal

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. Adicionalmente al cabezal principal (S1) existe, en herramientas accionadas, un cabezal portaherramientas (S2).
  • Página 139: Seleccionar Herramienta

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Indicación Significado Otras funciones M Introducción de funciones de máquina Tome de una tabla del fabricante de la máquina la asignación del signi‐ ficado y del número de la función. Decalaje de origen G Selección del decalaje de origen (referencia base, G54 - 57) Con el pulsador de menú...
  • Página 140: Arrancar Y Parar Cabezal Manualmente

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Accione el pulsador de menú "Selecc. herram." para abrir la lista de herramientas, sitúe el cursor sobre la herramienta deseada y accione el pulsador de menú "En manual". La herramienta se asume en la ventana "T, S, M..." y se muestra en el campo del parámetro de herramienta "T".
  • Página 141: Posicionar Cabezal

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Accione el pulsador de menú "T,S,M" en el modo de operación "JOG". o bien Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos.parada". Introduzca la posición de parada del cabezal deseada.
  • Página 142: Desplazar Ejes

    Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Desplazar ejes 5.3.1 Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
  • Página 143: Desplazar Ejes En Un Incremento Variable

    Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
  • Página 144: Posicionar Ejes

    Trabajar en modo manual 5.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar los ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento En caso necesario, seleccione una herramienta.
  • Página 145: Ajustes Predeterminados Para El Modo Manual

    Trabajar en modo manual 5.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ●...
  • Página 146 Trabajar en modo manual 5.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 147: Mecanizar Pieza

    Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
  • Página 148 Mecanizar pieza 6.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de progra‐ ma individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el pro‐ grama.
  • Página 149: Seleccionar Programa

    Mecanizar pieza 6.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
  • Página 150: Pasada De Prueba De Programa

    Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
  • Página 151 Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se eje‐ cuta sin interrupción hasta el final.
  • Página 152: Visualizar Secuencia De Programa Actual

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 6.4.1 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
  • Página 153: Visualizar Secuencia Base

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Representación Significado Fuente en verde Comando de desplazamiento "G1" Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados.
  • Página 154: Visualizar El Nivel De Programa

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual programa actual se muestran en la ventana "Secuencias base" todos los comandos de código G que producen una función en la máquina: ● Posiciones absolutas de ejes ● Funciones G del primer grupo G ●...
  • Página 155: Visualización Del Nivel De Programa

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual pasadas P en la parte derecha de la ventana. La barra de desplazamiento desaparece cuando ya no quedan pasadas pendientes. Visualización del nivel de programa Se obtiene la siguiente información: ● Número de nivel ●...
  • Página 156: Corregir Programa

    Mecanizar pieza 6.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
  • Página 157: Reposicionar Ejes

    Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
  • Página 158 Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 159: Iniciar El Mecanizado En Un Punto Determinado

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si sólo pretende ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
  • Página 160: Búsqueda En Cascada

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda es posible continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
  • Página 161: Continuar Programa Desde El Destino De Búsqueda

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ● Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
  • Página 162: Indicar Punto De Interrupción Como Destino De Búsqueda

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisitos En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Procedimiento Accione el pulsador de menú...
  • Página 163: Modo De Búsqueda De Secuencia

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Parámetro Significado Tipo " " Se ignora un destino de búsqueda en este nivel N-Nr. Número de secuencia Marca de meta de salto Texto de cadena de caracteres Subpr. Llamada a un subprograma Línea Número de línea Destino de búsqueda Punto del programa en el cual se tiene que iniciar el mecanizado 6.7.6...
  • Página 164: Mecanizar Pieza

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia, no se realizan cálculos; es decir, el cál‐ culo se omite hasta la secuencia buscada.
  • Página 165: Influir En La Ejecución Del Programa

    Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 6.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
  • Página 166: Activar Influencia De Programas

    Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias opcionales se omiten durante la ejecución. Al ejecutarse, un programa Jobshop se convierte en un programa de código G. La pantalla de resultados de medición se visualiza en el programa durante la ejecución. La ejecución del programa se detiene en los pasajes definidos antes del inicio del programa como relevantes para parada.
  • Página 167: Activar Niveles Opcionales

    Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Las secuencias opcionales se identifican con el carácter "/" (barra inclinada) o "/x" (x = número del nivel opcional) antes del número de secuencia. Puede ocultar varias secuencias consecutivas. Las instrucciones escritas en las secuencias opcionales no se ejecutan. El programa continúa con la siguiente secuencia que no esté...
  • Página 168: Sobrememorizar

    Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
  • Página 169: Borrar Secuencias

    Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
  • Página 170: Editar Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10 Editar programa 6.10.1 Editar programa (editor) El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor ● En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
  • Página 171: Opciones De Búsqueda

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Opciones de búsqueda ● Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
  • Página 172: Sustituir Texto De Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 6.10.3 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo. Requisitos El programa elegido debe estar abierto en el editor.
  • Página 173: Copiar, Añadir O Borrar Secuencias De Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Sustituir textos ● Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. ● Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. ● Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
  • Página 174 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de progra‐ ma deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la memoria intermedia. Sitúe el cursor en la posición de inserción deseada del programa y ac‐ cione el pulsador de menú...
  • Página 175: Renumerar Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10.5 Renumerar programa Puede modificar posteriormente la numeración de secuencias del programa abierto en el editor. Requisito El programa ha de estar abierto en el editor. Procedimiento Accione el pulsador de menú ">>". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione el pulsador de menú...
  • Página 176 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Visualización Significado Código adicional de ● Sí pasada de prueba En caso de que no se ejecute el bloque, pues el cabezal indicado no debe procesarse, es posible activar temporalmente el denominado "código adi‐ cional de pasada de prueba". ●...
  • Página 177: Ajustes Para El Editor

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota También puede abrir y cerrar bloques con el ratón o con las teclas de cursor: ● <Cursor derecha> abre el bloque sobre el que está situado el cursor ● <Cursor izquierda> cierra el bloque si el cursor está situado al inicio o al final del bloque ●...
  • Página 178 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Salto de línea también ● Sí: si la línea de una llamada de ciclo resulta demasiado larga, se muestra en llamadas de ciclo en varias líneas. ● No: la llamada de ciclo queda cortada. Este campo solo es visible si se ha seleccionado la entrada "Sí"...
  • Página 179 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Guardar tiempos de me‐ Determina cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado deter‐ canizado minados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD". Allí se guardan los tiempos de mecanizado determinados en un fichero INI con el nombre del programa.
  • Página 180 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados.
  • Página 181: Trabajar Con Ficheros Dxf

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.1 Vista general Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos directamente en código G.
  • Página 182: Visualizar Dibujos Cad

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF ● "LTYPE" ● "LAYER" ● "STYLE" ● "VIEW" ● "UCS" ● "VPORT" ● "APPID" ● "DIMSTYLE" ● "HEADER ($INSUNITS, $MEASUREMENT)" ● "TABLES" ● "BLOCKS" ● "ENTITIES" 6.11.2 Visualizar dibujos CAD 6.11.2.1 Abrir fichero DXF Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 183: Ampliar Y Reducir Un Dibujo Cad

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si de‐ sea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú...
  • Página 184: Modificar Sección

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar automáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
  • Página 185: Mostrar/Editar Información Sobre Los Datos Geométricos

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
  • Página 186: Cargar Y Editar Un Fichero Dxf

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
  • Página 187: Asignar Plano De Mecanizado

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.3.3 Asignar plano de mecanizado Tiene la posibilidad de seleccionar el plano de mecanizado en el que debe encontrarse el contorno creado con el lector DXF. Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione el pulsador de menú...
  • Página 188: Guardar Fichero Dxf

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Deselección rango" para anular la selec‐ ción de la zona de mecanizado. El fichero DXF vuelve a su representación original. Borrar rangos y elementos seleccionados del fichero DXF Accione el pulsador de menú...
  • Página 189: Definir Punto De Referencia

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Volver" y ">>". Accione el pulsador de menú "Guardar DXF". En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". Seleccione la ubicación deseada.
  • Página 190: Aplicar Contornos

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF o bien Accione el pulsador de menú "Introducción libre" para abrir la ventana "Introducción punto de referencia" e introducir allí los valores para las posiciones (X e Y). 6.11.3.7 Aplicar contornos Se ha creado el programa de pieza que se desea ejecutar y se muestra el editor.
  • Página 191 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "OK". El dibujo CAD se abre y puede editarse para seleccionar el contorno. El cursor adopta forma de cruz. Definir punto de referencia En caso necesario, defina un origen. Seguimiento del contorno Accione los pulsadores de menú...
  • Página 192 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Centro elemento" para situar el final del contorno en el centro del elemento. o bien Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el final del con‐ torno en el final del elemento.
  • Página 193: Visualización Y Edción De Variables De Usuario

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: ● Parámetros de cálculo globales (RG) ●...
  • Página 194: Información Adicional

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Información adicional Encontrará más información sobre variables de usuario en el Manual de programación Programación CN. 6.12.1 Parámetros R globales Los parámetros R globales son parámetros de cálculo que están presentes una vez dentro del control y se pueden leer o escribir desde todos los canales.
  • Página 195: Parámetros R

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
  • Página 196 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 197: Visualizar Gud Globales

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario 6.12.3 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas. Definición Una variable GUD se define mediante los datos siguientes: ●...
  • Página 198: Visualizar Gud De Canal

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
  • Página 199: Visualizar Lud Locales

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 200: Visualizar Pud De Programa

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 6.12.6 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
  • Página 201 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
  • Página 202: Activar Variables De Usuario

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
  • Página 203: Mostrar Funciones G Y Funciones Auxiliares

    Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
  • Página 204 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej., G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej., G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej., SUPA, G53) Grupo G 10: Parada precisa - Modo de contorneado (p.
  • Página 205: Todas Las Funciones G

    Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: ●...
  • Página 206: Funciones Auxiliares

    Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Puede configurar qué funciones G aparecerán resaltadas. Información adicional Encontrará más información sobre la tolerancia de contorno/orientación en el Manual de funciones Funciones básicas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA>...
  • Página 207 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
  • Página 208: Mostrar Superposiciones

    Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones 6.14 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
  • Página 209: Visualizar Estado De Las Acciones Síncronas

    Mecanizar pieza 6.15 Visualizar estado de las acciones síncronas 6.15 Visualizar estado de las acciones síncronas En la ventana "Acciones síncronas" puede visualizarse información de estado para el diagnóstico de acciones síncronas. Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza.
  • Página 210 Mecanizar pieza 6.15 Visualizar estado de las acciones síncronas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>, <MDA> o <JOG>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará...
  • Página 211: Visualizar Tiempo De Ejecución Y Contar Piezas

    Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 212 Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cóm‐ puto de piezas mecanizadas.
  • Página 213: Ajustes Para El Modo Automático

    Mecanizar pieza 6.17 Ajustes para el modo automático 6.17 Ajustes para el modo automático Antes de mecanizar una pieza se puede probar el programa para detectar a tiempo errores de programación. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además, tiene la posibilidad de limitar adicionalmente la velocidad de desplazamiento en rápido para que en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
  • Página 214: Consulte También

    Mecanizar pieza 6.17 Ajustes para el modo automático Guardar tiempos de mecanizado Esta función permite definir cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado determinados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD".
  • Página 215: Simular Mecanizado

    Simular mecanizado Vista general En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
  • Página 216: Representación De La Simulación

    Simular mecanizado 7.1 Vista general Frames programables En la simulación se tienen en cuenta todos los frames y decalajes de origen. Nota Ejes orientados manualmente Tenga en cuenta, que las orientaciones en la simulación y en el dibujo sincrónico se representan también si los ejes se han orientado manualmente en el arranque.
  • Página 217: Propiedades Del Dibujo Sincrónico Y La Simulación

    Simular mecanizado 7.1 Vista general En todas las vistas se muestra un reloj durante la ejecución gráfica. El tiempo de mecanizado se indica en horas, minutos y segundos. Corresponde aproximadamente al tiempo que necesita el programa para la ejecución, incluido el cambio de herramienta. Opciones de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza aca‐...
  • Página 218 Simular mecanizado 7.1 Vista general Condiciones ● Todos los juegos de datos existentes (Toolcarrier/TRAORI, TRACYL) se evalúan, y para que la simulación sea correcta deben ponerse en marcha debidamente. ● No se admiten las transformaciones con eje lineal orientado (TRAORI 64 - 69) ni las transformaciones OEM (TRAORI 4096 - 4098).
  • Página 219: Simulación Antes Del Mecanizado De La Pieza

    Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza 7.2.1 Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
  • Página 220 Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Accione el pulsador de menú "Reset" para interrumpir la simulación. Accione el pulsador de menú "Marcha" para iniciar de nuevo la simula‐ ción o continuarla. Nota Cambio de campo de manejo Si pasa a otro campo de manejo, la simulación finaliza.
  • Página 221: Dibujo Sincrónico Antes Del Mecanizado De La Pieza

    Simular mecanizado 7.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza 7.3.1 Vista general Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
  • Página 222: Dibujo Sincrónico Durante El Mecanizado De La Pieza

    Simular mecanizado 7.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está interrumpida durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
  • Página 223: Control Del Programa Durante La Simulación

    Simular mecanizado 7.5 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 7.5.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
  • Página 224: Simular Programa Secuencia A Secuencia

    Simular mecanizado 7.5 Control del programa durante la simulación 7.5.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 225: Distintas Vistas De La Pieza

    Simular mecanizado 7.6 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza 7.6.1 Vista general Puede disponer de las siguientes vistas: ● Vista lateral ● Vista de diamantado ● Vista en 3D (opción) ● Vista frontal - con rectificado cilíndrico ●...
  • Página 226: Vista En 3D

    Simular mecanizado 7.6 Distintas vistas de la pieza 7.6.4 Vista en 3D Mostrar vista en 3D El dibujo sincrónico o la simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D". Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)". Modificar la representación Tiene la posibilidad de ampliar, reducir, desplazar o girar la gráfica de simulación, así...
  • Página 227: Otras Vistas Laterales - Con Rectificado Plano

    Simular mecanizado 7.6 Distintas vistas de la pieza 7.6.6 Otras vistas laterales - con rectificado plano Mostrar otras vistas laterales El dibujo sincrónico o la simulación se ha iniciado. Accione el pulsador de menú "Otras vistas". Accione el pulsador de menú "Desde delante" si desea observar la vista desde delante.
  • Página 228: Editar Visualización De La Simulación

    Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 7.7.1 Borrar trayectoria de herramienta La representación de trayectoria le permite seguir la trayectoria programada de la herramienta del programa seleccionado. La trayectoria se actualiza constantemente en función del desplazamiento de la herramienta.
  • Página 229: Cambiar Y Adaptar Gráfico De Simulación

    Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
  • Página 230: Desplazar Gráfico

    Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 7.8.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
  • Página 231: Modificar Segmento

    Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
  • Página 232 Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 233: Crear Programa En Código G

    Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: ● Ayuda online contextual para cada ventana de entrada ● Ayuda para la introducción de contornos (procesador geométrico) Condiciones de llamada y retorno ● Las funciones G efectivas antes de la llamada del ciclo y el frame programable se conservan aún después del ciclo.
  • Página 234: Vistas De Programa

    Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. ● Vista del programa ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 235 Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Representación Significado Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul Tiempo de mecanizado estimado del bloque de programa (simulación) Fondo amarillo Tiempo de espera (modo automático o simulación) Consulte también Ajustes para el editor (Página 177) Rectificado...
  • Página 236: Estructura Del Programa

    Crear programa en código G 8.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: ● Ajuste de un plano de mecanizado ● Llamada de una herramienta (T y D) ●...
  • Página 237: Conceptos Básicos

    Crear programa en código G 8.4 Conceptos básicos Conceptos básicos 8.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
  • Página 238 Crear programa en código G 8.4 Conceptos básicos Sitúe el cursor sobre la herramienta deseada y accione el pulsador de menú "Al programa". La herramienta seleccionada se adopta en el editor de códigos G. En la posición actual del cursor en el editor de códigos G aparece, p. ej., el siguiente texto: T="SCHEIBE100"...
  • Página 239: Crear Programa En Código G

    Crear programa en código G 8.5 Crear programa en código G Crear programa en código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Los programas de pieza en código G pueden crearse en la carpeta "Piezas"...
  • Página 240: Selección De Los Ciclos Mediante El Pulsador De Menú

    Crear programa en código G 8.6 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes pulsadores de menú. ⇒...
  • Página 241: Programar Funciones Tecnológicas

    Programar funciones tecnológicas Programación de contornos Función La programación libre de contornos le permite crear contornos sencillos o complejos. Definirá contornos abiertos o cerrados. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 242: Representación Gráfica

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Elementos de contorno Símbolo Significado Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Circunferencia Arco hacia la izquierda Circunferencia Polo Coordenadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐ Los diferentes colores de los símbolos ofrecen información acerca de su estado: Primer plano Segundo plano...
  • Página 243: Comandos Adicionales

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Los contornos se guardan en el punto del programa donde se definieron. Nota ¡Preste atención a que los contornos aparezcan después de la identificación de fin de programa! Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial. Introduzca los elementos de contorno.
  • Página 244: Crear Elementos De Contorno

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Punto inicial polar Seleccione el plano de mecanizado y accione el pulsador de menú "Po‐ lo". Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas. Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares. Si lo desea, introduzca comandos adicionales en forma de códigos G.
  • Página 245: Entrada De Parámetros

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Las coordenadas para una recta horizontal o vertical se introducen en forma cartesiana; en los elementos de contorno Recta diagonal y Círculo/arco, en cambio, puede elegir entre coordenadas cartesianas y polares.
  • Página 246: Otras Funciones

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Otras funciones En la programación de un contorno están disponibles las siguientes funciones adicionales: ● Tangente con el elemento anterior La transición al elemento anterior se puede programar como tangente. ● Selección del diálogo Si de los parámetros introducidos hasta el momento resultan dos posibilidades de contorno distintas, debe elegir el contorno deseado.
  • Página 247: Rectificado Cilíndrico

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Para un círculo/arco se abre la ventana de entrada "Círculo". o bien Para las coordenadas polares se abre la ventana de entrada "Introduc‐ ción de polo". Introduzca en las máscaras de entrada todos los datos que resultan del plano de la pieza (p.
  • Página 248 Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad Chaflán Transición a próximo elemento, chaflán Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno "Arco" Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro ● Sentido de giro a derecha ● Sentido de giro a izquierda Radio p.
  • Página 249: Rectificado Plano

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Elemento de contorno "Polo" Parámetro Descripción Unidad Posición del polo (abs) Posición del polo (abs) Elemento de contorno "Fin" En la máscara de parámetros "Fin" se muestran los datos de la transición en el fin del contorno del elemento de contorno precedente.
  • Página 250 Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad Transición a próximo Tipo de transición elemento ● Radio ● Destalonado ● Chaflán Radio Transición a próximo elemento, radio Destalonado Forma E Tamaño destalonado p. ej., E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado p.
  • Página 251 Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Elemento de contorno "Arco" Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro ● Sentido de giro a derecha ● Sentido de giro a izquierda Punto final Z (abs o inc) Punto final Y ∅ (abs) o punto final Y (inc) Centro de la circunferencia K (abs o inc) Centro de la circunferencia I ∅...
  • Página 252: Modificar Contorno

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos 9.1.4 Modificar contorno 9.1.4.1 Vista general Función Un contorno ya creado se puede modificar posteriormente. Los distintos elementos de contorno se pueden: ● Insertar ● Modificar ● Agregar ● Borrar 9.1.4.2 Modificar elemento de contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza que se va a editar.
  • Página 253: Llamada De Contorno (Cycle62)

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Nota Tenga en cuenta que el contorno se conserva en su totalidad y así queda garantizada la transición al elemento siguiente. 9.1.5 Llamada de contorno (CYCLE62) 9.1.5.1 Función Función Mediante la introducción se crea una referencia al contorno seleccionado. Existen cuatro posibilidades de selección de llamada de contorno: 1.
  • Página 254: Parámetros

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos 9.1.5.3 Parámetros Parámetro Descripción Unidad Selección de contorno ● Nombre de contorno ● Labels ● Subprograma ● Labels en subprograma Nombre de contorno CON: Nombre de contorno Labels ● LAB1: Label 1 ● LAB2: Label 2 Subprograma PRG: Subprograma Labels en subprograma ●...
  • Página 255: Definir Las Coordenadas Del Diamante (Cycle435)

    Programar funciones tecnológicas 9.2 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) 9.2.1 Nota sobre la posición del diamante El ciclo para calcular la posición del diamante no se programa a través de una máscara de entrada en SINUMERIK Operate.
  • Página 256 Programar funciones tecnológicas 9.2 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) Ejecución En el ciclo se transfieren los datos de la herramienta no activa al frame del ciclo, de forma que más tarde se podrá llamar el contorno de diamantado en relación con los parámetros geométricos.
  • Página 257: Perfilar (Cycle495)

    Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) Perfilar (CYCLE495) El ciclo de perfilado no se programa a través de una máscara de entrada en SINUMERIK Operate. Opción de software Para poder usar la función "Tipo de perfilado: paralelo a eje" se requiere la opción de software: "SINUMERIK Rectificado Advanced".
  • Página 258 Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) N.° Máscara de Parámetro Tipo de da‐ Descripción parámetros interno Tipo de mecanizado <_VARI> UNIDADES: Tipo de perfilado Paralelo al eje Paralelo al contorno DECENAS: Sentido de mecanizado Axial posible con las posiciones de filo 1 a 4 Radial posible con las posiciones de filo...
  • Página 259: Información Adicional

    Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) N.° Máscara de Parámetro Tipo de da‐ Descripción parámetros interno Modo alternativo <_AMODE> UNIDADES: Selección perfilado nuevo/continuar Nuevo Continuar DECENAS: Selección sobredim. perfilado Desde el contorno bruto hasta el punto más bajo del contorno Desde el contorno bruto hasta el punto más alto del contorno REAL...
  • Página 260 Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) Es posible perfilar en paralelo al eje o al contorno: ● En el perfilado en paralelo al contorno, se recorre el contorno en cada pasada. Dependiendo de la pieza en bruto, es posible suprimir secciones del contorno en el mecanizado.
  • Página 261 Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) N10 G00 G90 N20 G01 X=2.5 Z=-37 F=100 N30 Z=-23.03906 F=100 N40 G03 X=0 Z=-23 CR=400 RND=0 F=50 N50 G03 X=0 Z=-3 CR=50 F=100 N60 G01 X=0 Z=-2.8 N70 Z=-0.2 N80 X=-1 F=50 N90 Z=2 F=100 N100 M17 Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 262: Ciclos De Vaivén (Cycle4071

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 9.4.1 Nota sobre los ciclos de vaivén Los ciclos de vaivén no se programan en SINUMERIK Operate mediante máscaras de entrada. 9.4.2 CYCLE4071 - Rectificado longitudinal con penetración en el punto de inversión Sintaxis CYCLE4071(<S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_I>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>)
  • Página 263: Ejecución

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_A> con avance para penetración <S_I>. ③...
  • Página 264: Cycle4072 - Rectificado Longitudinal Con Penetración En El Punto De Inversión Y Señal De Cancelación

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Código de programa N20 CYCLE4071(0.02,0.01,100,1,1,1000,2) N30 M30 9.4.3 CYCLE4072 - Rectificado longitudinal con penetración en el punto de inversión y señal de cancelación Sintaxis CYCLE4072(<S_GAUGE>, <S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_I>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.°...
  • Página 265 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución Cancelación de la penetración al final Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 266 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Cancelación de la penetración al principio ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_A> con avance para penetración <S_I>.
  • Página 267 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1: Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: ● Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm ● Profundidad de penetración al final: 0,01 mm ● Carrera: 100 mm ●...
  • Página 268: Cycle4073 - Rectificado Longitudinal Con Penetración Continua

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 9.4.4 CYCLE4073 - Rectificado longitudinal con penetración continua Sintaxis CYCLE4073(<S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración al principio <S_A>...
  • Página 269: Cycle4074 - Rectificado Longitudinal Con Penetración Continua Y Señal De Cancelación

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Nota La ejecución no se puede interrumpir con una secuencia individual. Ejemplo Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: ● Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm ● Profundidad de penetración al final: 0,01 mm ●...
  • Página 270 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Avance para penetración transversal <S_K> Número de repeticiones <S_H> AXIS Eje de penetración (opcional) o 1.er eje geométrico <S_A1> AXIS Eje de vaivén (opcional) o 2.º eje geométrico <S_A2>...
  • Página 271 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Cancelación de la penetración desde el principio hasta el final ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén con profundidad de penetración 0. ② Desplazamiento del eje de vaivén con la anchura de rectificado <S_W> como carrera de des‐ plazamiento y avance para penetración transversal <S_K>...
  • Página 272: Cycle4075 - Rectificado Plano Con Penetración En El Punto De Inversión

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1: Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: ● Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm ● Profundidad de penetración al final: 0,01 mm ● Carrera: 100 mm ●...
  • Página 273 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración al principio <S_I> REAL Profundidad de penetración al final <S_J> REAL Profundidad total de penetración <S_K> REAL Anchura de rectificado <S_A>...
  • Página 274 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el primer punto de inversión ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_I> con avance para penetración <S_R>.
  • Página 275: Cycle4077 - Rectificado Plano Con Penetración En El Punto De Inversión Y Señal De

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) ● Tiempo de afinado 1 segundo ● Ejes geométricos estándar Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4075(0.02,0.01,1,100,1,1000,1) N30 M30 9.4.7 CYCLE4077 - Rectificado plano con penetración en el punto de inversión y señal de cancelación Sintaxis CYCLE4077(<S_GAUGE>, <S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_R>, <S_F>,...
  • Página 276 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Si la suma de las profundidades de penetración al principio y al final es igual a 0, o la profundidad total de penetración es igual a 0, se realiza una sola carrera de afinado. Ejecución Cancelación de la penetración al final Rectificado...
  • Página 277 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Cancelación de la penetración al principio ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_I> con avance para penetración <S_R>.
  • Página 278: Código De Programa

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1 Oscilación con: ● Profundidad de penetración de 0,02 mm al principio ● Profundidad de penetración de 0,01 mm al final ● Profundidad total de penetración 1 mm ●...
  • Página 279: Cycle4078 - Rectificado Plano Con Penetración Continua

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 9.4.8 CYCLE4078 - Rectificado plano con penetración continua Sintaxis CYCLE4078(<S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_F>, <S_P>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración desde el principio has‐ <S_I>...
  • Página 280 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén con profundidad de penetración 0. ② Desplazamiento del eje de vaivén con la anchura de rectificado <S_A> como carrera de des‐ plazamiento y avance <S_F>...
  • Página 281: Cycle4079 - Rectificado Plano Con Penetración Intermitente

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4078(20,10,100,100,1000,1) N30 M30 9.4.9 CYCLE4079 - Rectificado plano con penetración intermitente Sintaxis CYCLE4079(<S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_R>, <S_F>, <S_P>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción...
  • Página 282 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el segundo punto de inversión Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 283: Ejemplo

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el primer punto de inversión ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_I> con avance para penetración <S_R>.
  • Página 284: Código De Programa

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) ● Tiempo de afinado 1 segundo ● Ejes geométricos estándar Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4079(0.02,0.01,1,100,1,1000,1) N30 M30 Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 285: Alinear Muela Rectificadora (Cycle400)

    Programar funciones tecnológicas 9.5 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Alinear muela rectificadora (CYCLE400) 9.5.1 Función La función "Alinear muela rectificadora" es compatible con máquinas de rectificado de eje B orientable. El máximo rango angular en la alineación está limitado por la zona de desplazamiento de los ejes giratorios implicados.
  • Página 286 Programar funciones tecnológicas 9.5 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Parámetros Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación ß Ángulo de la herramienta respecto al eje giratorio Grados Mecaniz. frontal ● Sí: Mecanizado frontal ● No: Mecanizado periférico Retirar ●...
  • Página 287: Rectificado Con Eje B (Solo Con Rectificadora Cilíndrica)

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.1 Vista general Las máquinas de rectificado cilíndrico con eje B se sirven de portaherramientas (ToolCarriers). ① Muela de exteriores ② Muela de interiores ③ Muela de planeado Figura 10-1 Ejemplo: revólver con 4 cabezales de rectificado ToolCarrier Se configura un ToolCarrier propio para cada cabezal de rectificado existente.
  • Página 288 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.1 Vista general Figura 10-2 Giro beta (eje B) Cambio de posición del filo Con ayuda del campo de selección "Mecanizado frontal", se controla el 2.º eje giratorio y se cambia la posición del filo mediante la función CUTMOD (p. ej., en el rectificado interior). Mecanizado frontal = no Mecanizado frontal = sí...
  • Página 289: Ventana T, S, M Con Eje B Configurado

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado Alineación del eje B Indicación Significado Introducción de la herramienta (nombre o número de puesto) Con el pulsador de menú...
  • Página 290: Procedimiento

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado Nota Posicionamiento del cabezal Esta función permite posicionar el cabezal en una determinada posición angular, p. ej., para realizar el cambio de herramienta. ●...
  • Página 291: Medición En Jog

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG 10.3 Medición en JOG 10.3.1 Alineación de la muela al rectificar La ventana T,S,M contiene campos de entrada para alinear la muela si está configurado un Toolcarrier. Alineación de la herramienta con eje B ●...
  • Página 292 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú "Selecc. herram.". Se abre la ventana "Selección herramienta". En la ventana "Selección herramienta", seleccione la muela rectificadora que desea medir y accione el pulsador de menú...
  • Página 293: Medición Manual De Diamante (Con Eje B)

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG 10.3.3 Medición manual de diamante (con eje B) Punto de referencia Una muela sirve como punto de referencia al medir la longitud X y la longitud Z. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
  • Página 294: Calibración Del Eje De Orientación

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Accione el pulsador de menú "X" o "Z", según la longitud de la herra‐ mienta que desee medir. Haga contacto con la muela en el diamante. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". 10.3.4 Calibración del eje de orientación Requisitos...
  • Página 295 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Seleccione el eje de medición (X o Z). En el caso del eje de medición X se utilizan las posiciones de diámetro para realizar el cálculo, y en el caso del eje de medición Z, las posiciones de resalte.
  • Página 296 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 297: Prevención De Colisiones

    Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (máqui‐ na)".
  • Página 298 Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
  • Página 299: Activación De La Prevención De Colisiones

    Prevención de colisiones 11.1 Activación de la prevención de colisiones 11.1 Activación de la prevención de colisiones Requisitos ● La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. ● Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o para los modos JOG y MDA.
  • Página 300: Ajuste De La Prevención De Colisiones

    Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
  • Página 301 Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de operación deseados (p.
  • Página 302 Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 303: Vista Multicanal

    Vista multicanal 12.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: ● Campo de manejo "Máquina" ● Campo de manejo "Programa" Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 304: Vista Multicanal En El Campo De Manejo "Máquina

    Vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 305 Vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas monocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
  • Página 306 Vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selec‐ ción "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y determine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
  • Página 307: Vista Multicanal En Paneles De Operador Grandes

    Vista multicanal 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal.
  • Página 308: Campo De Manejo Programa

    Vista multicanal 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
  • Página 309: Ajuste De La Vista Multicanal

    Vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. ● 1 canal ● 2 canales ● 3 canales ● 4 canales Selección de canal y or‐ Se indica qué...
  • Página 310 Vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal". Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
  • Página 311: Gestión De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
  • Página 312 Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: ● Herramienta ● Puesto de almacén ● Puesto vacío Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 313: Gestión De Almacén

    Gestión de herramientas 13.2 Gestión de almacén 13.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
  • Página 314: Tipos De Herramienta

    Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta 13.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 13-1 Ejemplo de lista de favoritos (rectificado cilíndrico)
  • Página 315 Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Figura 13-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Muelas" (rectificado plano) Figura 13-5 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 316: Acotado De Herramienta

    Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta 13.4 Acotado de herramienta Este apartado ofrece información general sobre el acotado de herramientas. Tipos de herramienta Figura 13-6 Muela La siguiente tabla muestra el efecto de los planos de trabajo: ● Longitud 1 en Y ●...
  • Página 317 Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-7 Palpador 3D Fabricante de la máquina La longitud de herramienta se mide hasta el centro de la esfera o hasta la circunferencia de la esfera. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Nota Un palpador 3D debe calibrarse antes del primer uso.
  • Página 318: 13.5 Lista De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5.1 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
  • Página 319: Otros Parámetros

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Ø Muelas Diámetro de muelas (en las muelas de tipo 400, tipo 410) Longitud X o longitud Z Longitud de herramienta - Rectificado cilíndrico Datos geométricos longitud X o longitud Z Longitud Y o longitud Z Longitud de herramienta - Rectificado plano...
  • Página 320: Otros Datos

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vértice ha‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. cia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve. Marco verde La herramienta está...
  • Página 321: Crear Nueva Herramienta

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 713 Palpador en L Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de adaptador (longitud X, longitud Y, longitud Z) Ángulo de corrección (ángulo) Longitud de brazo (longitud) 714 Palpador en estrella...
  • Página 322 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Si el tipo de herramienta deseada no se encuentra en la lista de favoritos, utilice los pulsadores de menú correspondientes para seleccionar la herramienta de rectificado o especial que desee. Nota Muelas rectificadoras Según la configuración de la máquina, se dispone adicionalmente de muelas rectificadoras.
  • Página 323: Medir Herramienta - Lista De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Varios puntos de carga Si se han configurado varios puntos de carga para un almacén, al crear una herramienta directamente en un puesto de almacén vacío y después de accionar el pulsador de menú "Cargar"...
  • Página 324: Gestionar Varios Filos

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "X", "Y" o "Z", según la longitud de la he‐ rramienta que desee medir. Aproxímese a la pieza en la dirección que debe medirse y haga contacto. Introduzca la posición del borde de la pieza en X0, Y0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0, Y0 o en Z0, se adoptará...
  • Página 325: Cargar Y Descargar La Herramienta

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta de la lista que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar herramta". Aparecerá una consulta de seguridad. Accione el pulsador de menú "OK" si está seguro de borrar la herra‐ mienta seleccionada.
  • Página 326: Seleccionar Almacén

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en...". En el campo "...Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío en el almacén. Accione el pulsador de menú "OK" para cargar la herramienta en el puesto vacío propuesto.
  • Página 327: Conexión De Portaherramientas Codificado

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Accione el pulsador de menú "Selección almacén". Si hay un solo almacén, saltará de un campo a otro cada vez que accione el pulsador de menú, es decir, de la memoria intermedia al almacén, del almacén a la memoria CN y de la memoria CN nuevamente a la inter‐...
  • Página 328: Gestión De Herramientas En El Portaherramientas Codificado

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas De este modo, se encuentran disponibles las siguientes funciones en SINUMERIK Operate: ● Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado ● Descarga de herramientas en el portaherramientas codificado Opción de software Para poder usar las funciones se requiere la opción "Tool Ident Connection". Información adicional Encontrará...
  • Página 329: Descarga De Herramienta En Portaherramientas Codificado

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nueva Herramta.". Se abre la ventana "Nueva herramienta - Favoritos". Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta de portaherr. cod." y ac‐ cione el pulsador de menú "OK". Los datos de la herramienta del portaherramientas codificado se leen y se muestran en la ventana "Nueva Herramta."...
  • Página 330: Gestionar Herramienta En Fichero

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5.10 Gestionar herramienta en fichero Si en los ajustes de la lista de herramientas está activada la opción "Permitir herramienta en/ desde fichero", en la lista de favoritos aparecerá una entrada adicional. Figura 13-9 Nueva herramienta desde fichero en la lista de favoritos Creación de herramienta nueva desde fichero Está...
  • Página 331: Descarga De Herramienta En Fichero

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú "OK". Los datos de la herramienta se leen desde el fichero y se visualizan en la ventana "Nueva herramienta desde fichero" junto con el tipo de he‐ rramienta, el nombre de la herramienta y otros parámetros, si los hay.
  • Página 332 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre del fichero deseado en el campo "Nombre" y ac‐ cione el pulsador de menú "OK". El campo está ocupado con el nombre de la herramienta. La herramienta se descarga y los datos de la herramienta se escriben en el fichero.
  • Página 333: Desgaste De La Herramienta

    Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta 13.6 Desgaste de la herramienta 13.6.1 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene todos los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que llevan utilizándose mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
  • Página 334 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Parámetros de herramienta Título de la columna Significado Puesto Almacén/número de puesto ● Los números de puesto del almacén Se muestra en primer lugar el número de almacén, seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, aparece únicamente el número de puesto.
  • Página 335: Símbolos De La Lista De Desgaste

    Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Selección de la vigilancia de herramienta - mediante vida útil (T) - mediante número de piezas (C) - mediante desgaste (W) - Desgaste corrección aditiva (S) La vigilancia de desgaste se configura a través de un dato de máquina. Observar las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 336: Reactivar Herramientas

    Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/ Significado Marcado Doble flecha gris El puesto de almacén se encuentra en el punto de carga. (configurable) Cruz roja El puesto de almacén está bloqueado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
  • Página 337 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Reactivar todos los tipos de vigilancia Si la función "Reactivar todos los tipos de vigilancia" está configurada, todos los tipos de vigilancia ajustados en el CN para una herramienta se resetean al reactivar. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 338: Datos De Herramienta Oem

    Gestión de herramientas 13.7 Datos de herramienta OEM 13.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Según la configuración de la máquina, en la lista con datos de herramientas OEM se muestran los parámetros específicos de rectificado. Parámetros específicos para muelas rectificadoras Título de la columna Significado...
  • Página 339 Gestión de herramientas 13.7 Datos de herramienta OEM Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "OEM Herr.". Sitúe el cursor sobre una muela rectificadora. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 340: Almacén

    Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
  • Página 341 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Título de la columna Significado Ü Marcado de una herramienta como extragrande. La herramienta adquiere el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos semipuestos a la derecha, un semipuesto arriba y un semipuesto abajo en un almacén.
  • Página 342: Posicionar Almacén

    Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
  • Página 343: Borrado/Descarga/Carga/Traslado De Todas Las Herramientas

    Gestión de herramientas 13.8 Almacén Introduzca en el campo "… almacén" el número de almacén elegido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Accione el pulsador de menú "OK". La herramienta se traslada al puesto de almacén indicado. Varios almacenes Si se han configurado varios almacenes, al accionar el pulsador de menú...
  • Página 344 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Accione el pulsador de menú "OK" para continuar con el borrado, la descarga, la carga o el traslado de las herramientas. Las herramientas se borran, descargan, cargan o trasladan en el orden mostrado, es decir, dependiendo de la clasificación y del filtro activado. Accione el pulsador de menú...
  • Página 345: Ordenar Listas De La Gestión De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas 13.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
  • Página 346: Filtrar Listas De La Gestión De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas 13.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
  • Página 347 Gestión de herramientas 13.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú "OK". La lista muestra las herramientas que corresponden a los criterios de selección.
  • Página 348: Búsqueda Selectiva En Las Listas De La Gestión De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 13.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: ●...
  • Página 349 Gestión de herramientas 13.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Puesto almacén" cuando busque un puesto de almacén o un almacén determinado. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Puesto vacío" cuando busque una herra‐ mienta determinada.
  • Página 350: Detalles De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas 13.12 Detalles de herramientas 13.12.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: ● Datos de herramienta (Página 350) ●...
  • Página 351: Datos De Rectificado

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐...
  • Página 352: Datos De Filos

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número del filo Radio mínimo de la muela Indicación del radio de muela mínimo Radio de muela actual Indicación del radio de muela actual Ancho mínimo de la muela Indicación del ancho mínimo de la muela Ancho actual de la muela Indicación del ancho actual de la muela Velocidad de rotación máxima...
  • Página 353: Datos De Vigilancia

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas Parámetro Significado Ø Geometría Diámetro de la herramienta Desgaste Desgaste de herramienta, diámetro Filos, parámetros OEM 1 - 2 13.12.5 Datos de vigilancia En la ventana "Detalles herramtas" se indican los siguientes datos de la herramienta seleccionada si está...
  • Página 354: Cambiar Tipo De Herramienta

    Gestión de herramientas 13.13 Cambiar tipo de herramienta 13.13 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modi‐ ficar.
  • Página 355: Trabajar Con Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool 13.14 Trabajar con Multitool Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
  • Página 356: Crear Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Figura 13-10 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 13.14.2 Crear Multitool La Multitool puede seleccionarse en la lista de herramientas especiales.
  • Página 357: Configurar Multitool Con Herramientas

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén. En el campo de la memoria de herramientas CN puede situar el cursor en una herramienta existente.
  • Página 358: Retirar Herramienta De Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Configurar Multitool con nueva herramienta Seleccione la Multitool deseada y sitúe el cursor en un puesto de herramienta vacío. Accione el pulsador de menú "Nueva herramienta". Seleccione la herramienta deseada en la lista correspondiente de alternativas, p.
  • Página 359: Borrar Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Sitúe el cursor sobre la herramienta que desee descargar de la Multitool y accione el pulsador de menú "Descargar". - O BIEN - Sitúe el cursor sobre la herramienta que desee retirar de la Multi‐ tool y borrar, y accione el pulsador de menú...
  • Página 360: Posicionar Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Cargar almacén con Multitool Sitúe el cursor sobre el puesto de almacén vacío deseado. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar con...". Seleccione la Multitool deseada. Accione el pulsador de menú "OK". Descargar Multitool Sitúe el cursor en la Multitool que desee descargar del almacén.
  • Página 361: Reactivar Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Almacén". Sitúe el cursor en la Multitool que desee trasladar a otro puesto en el almacén. Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ...
  • Página 362 Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Reactivar Si se reactiva una herramienta, cuyo fin de vida útil o número de piezas se ha alcanzado, que se encuentra en una Multitool, se ajusta a su valor de consigna la vida útil/el número de piezas para dicha herramienta y se anula el bloqueo para la herramienta y la Multitool.
  • Página 363 Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Reactivar todos los tipos de vigilancia Si la función "Reactivar todos los tipos de vigilancia" está configurada, todos los tipos de vigilancia ajustados en el CN para una herramienta se resetean al reactivar. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 364: Ajustes Sobre Las Listas De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.15 Ajustes sobre las listas de herramientas 13.15 Ajustes sobre las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" tiene las siguientes posibilidades de modificar la vista en las listas de herramientas: ● Mostrar sólo un almacén en la clasificación de almacenes. –...
  • Página 365: Gestión De Programas

    Gestión de programas 14.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
  • Página 366: Selección De Las Ubicaciones

    Gestión de programas 14.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ● Unidades USB (p. ej., unidad Flash USB) ●...
  • Página 367 Gestión de programas 14.1 Vista general Figura 14-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: ●...
  • Página 368: Memoria Cn

    Gestión de programas 14.1 Vista general 14.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas, así como los programas de diamantado. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú...
  • Página 369: Creación De Directorios

    Gestión de programas 14.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
  • Página 370: Unidad Ftp

    Gestión de programas 14.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 14.1.5 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre su...
  • Página 371 Gestión de programas 14.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el proce‐ samiento de datos deseado.
  • Página 372: Abrir Y Cerrar Programa

    Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa 14.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
  • Página 373 Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el progra‐ ma y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
  • Página 374: Ejecutar Programa

    Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa 14.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
  • Página 375 Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 376: Crear Directorio/Programa/Lista De Trabajos

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 14.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: ● Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) ●...
  • Página 377: Creación De Una Nueva Pieza

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
  • Página 378: Crear Nuevo Programa En Código G

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G". Accione nuevamente el pulsador de menú "OK" para crear el programa. El programa se abre en el editor.
  • Página 379: Crear Un Nuevo Fichero Cualquiera

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta "Pro‐ gramas de diamantado". Accione el pulsador de menú "Nuevo". Se abre la ventana "Nuevo programa de diamantado". El tipo de fichero "DRS"...
  • Página 380: Crear Lista De Trabajos

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
  • Página 381 En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
  • Página 382: Crear Lista De Programas

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 14.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 383: Creación De Plantillas

    Gestión de programas 14.5 Creación de plantillas 14.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
  • Página 384: Buscar Directorios Y Ficheros

    Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros 14.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: ● "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. ●...
  • Página 385 Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el direc‐ torio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 386: Visualizar Programa En Vista Preliminar

    Gestión de programas 14.7 Visualizar programa en vista preliminar 14.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa elegido.
  • Página 387: Marcar Varios Directorios/Programas

    Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
  • Página 388 Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
  • Página 389: Copiar E Insertar Directorio/Programa

    Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados.
  • Página 390 Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
  • Página 391: Borrar Programa/Directorio

    Gestión de programas 14.10 Borrar programa/directorio 14.10 Borrar programa/directorio Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
  • Página 392: Cambiar Propiedades De Fichero Y De Directorio

    Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
  • Página 393 Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 394: Configuración De Unidades

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades 14.12 Configuración de unidades 14.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
  • Página 395: Datos Generales

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local Acceso a la interfaz USB del panel de mando activo USB global El acceso al medio de memoria USB se reali‐...
  • Página 396: Datos Para Unidades Locales

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB. Nota: Este dato no se evalúa actualmente.
  • Página 397 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
  • Página 398: Datos Sobre El Pulsador De Menú Configurado

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ Windows unidades locales y direc‐ diente para habilitar la unidad configurada torios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los da‐ tos de la ventana "Ajustes globales".
  • Página 399 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
  • Página 400 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
  • Página 401: Mostrar Documentos Pdf

    Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF 14.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Ges‐...
  • Página 402 Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Nota Si se cambia el idioma mientras se está visualizando un documento PDF, este se volverá a cargar en el idioma seleccionado.
  • Página 403 Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 404: Extcall

    Gestión de programas 14.14 EXTCALL 14.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
  • Página 405 Gestión de programas 14.14 EXTCALL ● Llamada de unidad de red si SD42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/ unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" ●...
  • Página 406: Ejecución De Memoria Externa (Ees)

    Gestión de programas 14.15 Ejecución de memoria externa (EES) 14.15 Ejecución de memoria externa (EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
  • Página 407: Copia De Seguridad De Los Datos

    Gestión de programas 14.16 Copia de seguridad de los datos 14.16 Copia de seguridad de los datos 14.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada.
  • Página 408: Crear Archivo Mediante Datos De Sistema

    Gestión de programas 14.16 Copia de seguridad de los datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato, introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú "OK". Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente. 14.16.2 Crear archivo mediante datos de sistema Para guardar solo determinados datos, seleccione los ficheros deseados directamente del...
  • Página 409 Gestión de programas 14.16 Copia de seguridad de los datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
  • Página 410: Leer Archivo En El Gestor De Programas

    Gestión de programas 14.16 Copia de seguridad de los datos Seleccione el formato, introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar el aviso y finalizar el proceso de archivado.
  • Página 411: Leer Archivo Desde Datos De Sistema

    Gestión de programas 14.16 Copia de seguridad de los datos - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la opera‐ ción de lectura mediante una barra de progreso.
  • Página 412 Gestión de programas 14.16 Copia de seguridad de los datos A continuación recibirá el mensaje "Leer protocolo de errores para archivo", en el que se indica qué ficheros se han omitido o sobres‐ crito. Accione el pulsador de menú "Cancelar" para interrumpir la ope‐ ración de lectura.
  • Página 413: Datos De Equipamiento

    Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento 14.17 Datos de equipamiento 14.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa en código G.
  • Página 414 Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Sitúe el cursor en el programa cuyos datos de herramienta y de origen desea guardar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Archivar". Accione el pulsador de menú "Guardar datos de equipamiento". Se abre la ventana "Guardar datos de equipamiento".
  • Página 415: Leer Datos De Equipamiento

    Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento 14.17.2 Leer datos de equipamiento Al efectuar la lectura, seleccione qué datos guardados necesita: ● Datos de herramienta ● Ocupación del almacén ● Orígenes ● Origen base Datos de herramienta Según los datos que haya seleccionado, el sistema se comporta del siguiente modo: ●...
  • Página 416 Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Pulse la tecla <Cursor derecha>. - O BIEN - Haga doble clic en el fichero. Se abre la ventana "Leer datos de equipamiento". Seleccione qué datos (p. ej., ocupación del almacén) quiere leer. Accione el pulsador de menú...
  • Página 417: Guardar Parámetros

    Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros 14.18 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
  • Página 418 Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guardar.
  • Página 419 Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
  • Página 420: V24

    = false nibles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
  • Página 421: Leer Archivos

    Gestión de programas 14.19 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. Editar externamente un formato de cinta perforada Para editar archivos externamente, créelos en formato de cinta perforada.
  • Página 422: Ajustar V24 En El Gestor De Programas

    Gestión de programas 14.19 V24 14.19.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24 Significado Protocolo La transmisión a través de la interfaz V24 es compatible con los siguien‐ tes protocolos: ● RTS/CTS (ajuste predeterminado) ● Xon/Xoff Transmisión Transmisión con un protocolo protegido (protocolo ZMODEM): ●...
  • Página 423 Gestión de programas 14.19 V24 Ajuste V24 Significado Final de transmisión (Hex) Solo con formato de cinta perforada Parada con carácter final de transmisión El ajuste predeterminado para el carácter final de transmisión es 1A (HEX). Vigilancia de tiempo (seg.) Vigilancia de tiempo En caso de problemas en la transmisión o bien si ésta llega a su fin (sin carácter final de transmisión), la transmisión se cancela una vez trans‐...
  • Página 424 Gestión de programas 14.19 V24 Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 425: Avisos De Alarma, De Error Y De Sistema

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
  • Página 426: Mostrar Alarmas

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Mostrar alarmas 15.2 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
  • Página 427 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Mostrar alarmas En caso de un problema de sistema, envíe el fichero ZIP a la Hotline de SINUMERIK para facilitar el análisis del problema. Borrar alarmas En la columna "Borrar" se muestra de manera simbólica la manera de borrar las alarmas presentes en la lista de alarmas.
  • Página 428 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Mostrar alarmas Símbolo Significado Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 429: Visualización Del Listado De Alarmas

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.3 Visualización del listado de alarmas 15.3 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
  • Página 430: Clasificar Alarmas, Errores Y Avisos

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
  • Página 431: Creación De Capturas De Pantalla

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.5 Creación de capturas de pantalla 15.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
  • Página 432: Variables Plc Y Cn

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN 15.6 Variables PLC y CN 15.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
  • Página 433: Ejemplos De Notación

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador ● Contador (Zx) ● Contador (Cx) Datos ● Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) ●...
  • Página 434: Cambiar Y Borrar Valores

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: ● El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". ●...
  • Página 435: Editar Lista De Variables

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
  • Página 436: Guardar Y Cargar Máscaras

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
  • Página 437 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
  • Página 438: Versión

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7 Versión 15.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
  • Página 439: Guardar Información

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
  • Página 440 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión ● Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. ● Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
  • Página 441: Libro De Incidencias

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Libro de incidencias 15.8 Libro de incidencias 15.8.1 Vista general Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
  • Página 442: Realizar Entrada En El Libro De Incidencias

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Libro de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
  • Página 443: Otra Opción De Búsqueda

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Libro de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
  • Página 444: Telediagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9 Telediagnóstico 15.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
  • Página 445: Información Adicional

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 446: Solicitar Telediagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
  • Página 447: Finalizar Telediagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem.
  • Página 448 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 449: Teach-In De Programa

    Teach-in de programa 16.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
  • Página 450 Teach-in de programa 16.1 Visión general Nota Aprendizaje de varias secuencias: Con la primera secuencia de aprendizaje se aprenden todos los ejes ajustados. En las secuencias de aprendizaje siguientes, se aprende solamente con los ejes modificados mediante desplazamiento o entrada manual. Si se abandona el modo de aprendizaje, el proceso comienza de nuevo.
  • Página 451: Elección Del Modo De Aprendizaje

    Teach-in de programa 16.2 Elección del modo de aprendizaje 16.2 Elección del modo de aprendizaje Para adaptar el programa actual, cambie al modo de aprendizaje. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Modo de operación "MDA": El programa para editar está cargado en el búfer MDA. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 452: Edición De Programa

    Teach-in de programa 16.3 Edición de programa 16.3 Edición de programa 16.3.1 Insertar secuencia El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
  • Página 453: Seleccionar Secuencia

    Teach-in de programa 16.3 Edición de programa Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa para editar. Accione el correspondiente pulsador de menú "Aprender posición", "Marcha rápida G0", "Recta G1" o "Pto interm circulo CIP" y "Punto fin arco CIP".
  • Página 454 Teach-in de programa 16.3 Edición de programa Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa que desee borrar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Borrar secuencia". Se borrará la secuencia sobre la que esté situado el cursor. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 455: Secuencias Teach

    Teach-in de programa 16.4 Secuencias Teach 16.4 Secuencias Teach Aprender posición Los ejes se desplazan y se escriben los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición. Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un aprendizaje de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
  • Página 456: Parámetros De Entrada Con Secuencias Teach

    Teach-in de programa 16.4 Secuencias Teach Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. Desplace los ejes a la posición elegida y ajuste, en su caso, el tipo de transición para el punto inicial y final.
  • Página 457: Tipos De Transición

    Teach-in de programa 16.4 Secuencias Teach Tipos de transición Parámetros Descripción Parada precisa Matado de esquina G641 Matado de esquinas programable G642 Matado de esquinas con precisión axial G643 Matado de esquinas interno de secuencia G644 Matado de esquinas en dinámica de eje G645 Matado de esquina Tipos de movimiento...
  • Página 458: Ajustes De Teach-In

    Teach-in de programa 16.5 Ajustes de teach-in 16.5 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia de aprendizaje y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento El modo de aprendizaje está...
  • Página 459: Ctrl-Energy

    Ctrl-Energy 17.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
  • Página 460: Ctrl-E Análisis

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis 17.2 Ctrl-E Análisis 17.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: ●...
  • Página 461: Visualización De Análisis Energéticos

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy". o bien Pulse las teclas <Ctrl> + <E>. Se abre la ventana "SINUMERIK Ctrl-Energy". 17.2.2 Visualización de análisis energéticos En la ventana "Ctrl-E Análisis"...
  • Página 462: Medir Y Memorizar El Consumo De Energía

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis 17.2.3 Medir y memorizar el consumo de energía Es posible medir y registrar el consumo de energía de los ejes o grupos secundarios seleccionados, de Sentron PAC o de toda la máquina. Medición del consumo de energía de programas de pieza Se puede medir el consumo de energía de programas de pieza.
  • Página 463: Seguimiento De Mediciones

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Accione el pulsador de menú "Detener medición". La medición finaliza. Accione el pulsador de menú "Guardar medida" para almacenar los va‐ lores de consumo de la medición actual. La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. 17.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
  • Página 464: Comparar Valores De Consumo

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Visualización Significado Equipo Muestra el componente para medir elegido ● Manual (valor fijo, p. ej., carga básica, definido en el PLC) ● Sentron PAC ● Total de grupos (si están definidos en el PLC) ● Total ejes ●...
  • Página 465: Medición A Largo Plazo Del Consumo De Energía

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento Accione el pulsador de menú "Gráfico". Accione el pulsador de menú "Comparar mediciones". Se abre la ventana "Análisis Ctrl-E: comparar". Los valores de consumo alimentados y realimentado de la medición actual se muestran en un diagrama de barras. Accione el pulsador de menú...
  • Página 466: Ctrl-E Perfiles

    Ctrl-Energy 17.3 Ctrl-E Perfiles 17.3 Ctrl-E Perfiles 17.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
  • Página 467 Ctrl-Energy 17.3 Ctrl-E Perfiles Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy". o bien Pulse las teclas <CTRL> + <E>. Accione el pulsador de menú "Ctrl-E Profile". Se abre la ventana "Ctrl-E Profile".
  • Página 468 Ctrl-Energy 17.3 Ctrl-E Perfiles Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 469: Easy Xml

    Easy XML 18.1 Easy XML La función "Crear diálogos de usuario" le permite diseñar interfaces de usuario HMI específicas del cliente y de la aplicación. Esto se realiza a través de un lenguaje de scripts basado en XML. Este lenguaje de scripts permite mostrar menús y pantallas de diálogo específicos de la máquina en el HMI, en el campo de manejo <CUSTOM>.
  • Página 470 Easy XML 18.1 Easy XML 6. Variables – Leer (variables de CN, PLC, de accionamiento y de usuario) – Escribir (variables de CN, PLC, de accionamiento y de usuario) – Vincular por medio de operadores matemáticos, comparativos o lógicos 7. Ejecutar funciones: –...
  • Página 471: Sinumerik Integrate Run Myscreens

    Además, podrá modificar o sustituir interfaces de usuario configuradas de Siemens o del fabricante de la máquina. Con las nuevas interfaces de usuario creadas podrá, por ejemplo, procesar programas de pieza.
  • Página 472 Easy XML 18.2 SINUMERIK Integrate Run MyScreens 4. Poner en marcha acciones al: – Visualizar cuadros de diálogo – Introducir valores (variables) – Accionar pulsadores de menú – Salir de cuadros de diálogo 5. Intercambio de datos entre cuadros de diálogo 6.
  • Página 473: Terminales Portátiles Para Manejo Multitáctil

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 19.1.1 Vista general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
  • Página 474: Teclas Del Cliente

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 El HT 8 lleva un pulsador de parada de emergencia y dos teclas de validación de 3 niveles. Puede conectarse un teclado externo. Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
  • Página 475: Teclas De Desplazamiento

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal ● En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: – En el campo de manejo "Máquina" (indicación de estado grande) mediante manejo táctil de la indicación de canal en la indicación de estado.
  • Página 476: Menú Del Panel De Mando De Máquina

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 Al soltar el pulsador de validación, las teclas de desplazamiento vuelven a ocultarse. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú.
  • Página 477 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 Mostrar y ocultar Mediante la tecla de menú de usuario "U" se muestra el menú de pulsadores CPF (menú vertical de pulsadores) y el menú de pulsadores de usuario (menú horizontal de pulsadores). Mediante la tecla de conmutación de menús se amplía el menú...
  • Página 478: Teclado Virtual

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 Pulsador de menú Conmutar entre WKS y MKS "WCS MCS" Pulsador de menú Cerrar ventana "Atrás" Nota La ventana se oculta automáticamente al cambiar de campo con la tecla <MENU SELECT>. 19.1.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil.
  • Página 479 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 8 Teclas especiales del teclado virtual ① Tecla "tilde" ● Cambia el signo en un campo de entrada numérico. ● Introduce un carácter de tilde en un campo de entrada de texto (p. ej., editor de programas). ②...
  • Página 480: Ht 10

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.2 HT 10 19.2 HT 10 19.2.1 HT 10: Sinopsis El terminal portátil móvil HT 10 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
  • Página 481: Teclas Personalizadas

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.2 HT 10 Es posible personalizar la configuración de las teclas. Teclas personalizadas Las teclas personalizadas pueden asignarse libremente. Las teclas se pueden rotular con textos propios en el idioma del país correspondiente. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 482: Menú Del Panel De Mando De Máquina

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.2 HT 10 Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal ● En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: – En el campo de manejo "Máquina" (indicación de estado grande) mediante manejo táctil de la indicación de canal en la indicación de estado.
  • Página 483 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.2 HT 10 Mostrar y ocultar Mediante la tecla de menú de usuario "U" se muestra el menú de pulsadores CPF (menú vertical de pulsadores) y el menú de pulsadores de usuario (menú horizontal de pulsadores). Mediante la tecla de conmutación de menús se amplía el menú...
  • Página 484: Selección De Eje

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.2 HT 10 Nota La ventana se oculta automáticamente al cambiar de campo con la tecla <MENU SELECT>. Selección de eje Para seleccionar un eje en la ventana de valores reales, se debe activar la casilla de verificación en la línea de título de la ventana de valores reales.
  • Página 485 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.2 HT 10 ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ② Tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales ③ Tecla de conmutación para asignar el teclado específico del país ④ Tecla de conmutación entre teclado completo y teclado numérico Adopción de los valores introducidos Los valores introducidos se adoptan con la tecla <INPUT>.
  • Página 486: Calibrar El Panel Táctil

    Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.3 Calibrar el panel táctil 19.3 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
  • Página 487 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.3 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 488 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.3 Calibrar el panel táctil Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 489: Anexo

    Anexo 20.1 Vista general de la documentación SINUMERIK 840D sl Una amplia documentación sobre las funciones de SINUMERIK 840D sl a partir de la versión 4.8 SP4 se encuentra en Vista general de la documentación 840D sl (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109766213). Tiene la posibilidad de ver los documentos o descargarlos en formato PDF y HTML5.
  • Página 490 Anexo 20.1 Vista general de la documentación SINUMERIK 840D sl Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...
  • Página 491: Índice Alfabético

    Índice alfabético Avisos ordenar, 430 " Ayuda online contextual, 62 "SINUMERIK Operate Gen.2" Ayuda online contextual, 62 Panel multitáctil, 65 Barra de navegación Acceso remoto Sidescreen, 74 ajustar, 444 Bloque de teclas de función Permitir, 445 Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Acciones síncronas Generation 2", 71 visualizar estado, 209...
  • Página 492 Índice alfabético Combinaciones de teclas: simulación CYCLE4077 Aumentar o reducir gráfico, 229 programación externa, 275 Avance, 223 CYCLE4078 Desplazar gráfico, 230 programación externa, 279 Girar vista, 230 CYCLE4079 Modificar sección, 231 programación externa, 281 Modo secuencia a secuencia, 224 CYCLE435 - Definir el sistema de coordenadas del Override, 223 diamante Compensación de error de cilindro, 127...
  • Página 493 Índice alfabético Descargar posicionar directamente, 144 Multitool, 360 Reposicionamiento, 157 Desgaste, 335 Elementos de manejo Desgaste corrección aditiva, 335 Display Manager, 85 Desgaste de la herramienta, 334 Panel de mando de máquina, 31 Dibujar Elementos de manejo táctiles antes del mecanizado, 221 Borrar alarmas, 72 Desplazar gráfico, 230 Conmutar canal, 72...
  • Página 494 Índice alfabético Visualización de documentos HTML, 401 Elementos de manejo táctiles, 71 Visualización de documentos PDF, 401 Teclado virtual, 72 Gestos táctiles, 67 Grupos de modos de operación, 95 Guantes, 66 Guardar Libro de incidencias datos de equipamiento, 413 borrar entradas, 442 datos, en el gestor de programas, 407 buscar entrada, 443 datos, vía Datos de sistema, 408...
  • Página 495 Índice alfabético Mensajes visualizar, 425 Modelo de máquina, 297 Modo de búsqueda de secuencia, 163 Páginas, 74 Modo de limpieza, 59 Panel Modo de operación Limpieza, 59 AUTO, 94 Panel de mando de máquina JOG, 93, 137 Elementos de manejo, 31 MDA, 94 en la Sidescreen, 81 reductor, 43...
  • Página 496 Índice alfabético Corregir, 156 Secuencia crear con ayuda de ciclos, 239 buscar, 159 editar, 170 buscar, punto de interrupción, 162 Insertar, 389 Secuencia a secuencia marcar, 387 fino (SB3), 150 pasada de prueba, 150 grueso (SB1), 150 Procesar, 374 Secuencia de cálculo (SB2), 150 propiedades, 392 Secuencia de programa reemplazar textos, 172...
  • Página 497 Índice alfabético SINUMERIK Operate Gen.2 Distribución de la pantalla, 70 Sistema de coordenadas conmutar, 97 Unidad de medida SKP (secuencias opcionales), 166 conmutar, 97 Unidad FTP, 370 Unidad local Crear directorio CN, 368 Teach-in, 449 Unidad USB, 369 Ajustes, 458 Unidades de disco borrar secuencias, 453 configurar, 394...
  • Página 498 Índice alfabético Origen, 77 Valores reales, 77 Variables, 78 Vida útil, 79 Widgets, 74 Rectificado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-0EP40-6EA2...

Este manual también es adecuado para:

Sinumerik 840de slSinumerik serie

Tabla de contenido