Página 101
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V365 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable Tecla programable derecha izquierda Botones de volumen Marcar por voz.
Página 102
Pantalla principal Menú principal Oprima la tecla M de Menú Oprima la tecla de para abrir el Menú principal. navegación hacia arriba, Cingular Mall Cingular abajo, izquierda, o derecha (S) ) para resaltar una 12:00 función del menú. Salir Selecr Reciente Email móvil Mantenga oprimida la...
Página 103
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 104
contenido mapa de menús..6 atracciones tecla de navegación . . . 41 principales ... 16 pantalla externa ..41 Uso y cuidado .
Página 105
llamadas ... . 47 llamadas de datos Prótesis auditivas ..93 desactivar una alerta y de fax... . 70 Información de llamada .
mapa de menús menú principal Ò Õ Ó Email e IM Cingular Mall Mis cosas • Email móvil • Shop Tones • Cámara • IM • Shop Games • Cámara de video • Shop Graphics • Sonidos Mensajería • Shop Multimedia •...
menú programación Personalizar Config llam entrante Prog. para auto • Pantalla principal • Cron en llamada • Contestar auto • Menú principal • Mi ID de llamada • Manos libres auto • Skin • Voz y fax • Retraso al apagarse •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a No exponga su teléfono al polvo, a la la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de suciedad, a arena, a alimentos ni a otros humedad.
aspectos esenciales 1 Oprima la tecla menú M para abrir el PRECAUCIÓN: Antes de usar el menú. teléfono por primera vez, lea la 2 Oprima la tecla de navegación Spara Información legal y de seguridad desplazarse a e Mensajería y oprima la importante que se incluye en las tecla central s para seleccionarlo.
Para insertar y usar una tarjeta de memoria, símbolos consulte la página 29. Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas.
batería carga de la batería Las baterías nuevas instalación de la batería no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería.
Si guarda la batería, manténgala Motorola Original que se venden por descargada en un lugar frío, oscuro y separado. seco. consejos acerca de la batería •...
Comuníquese con el centro de reciclaje Para encender el teléfono, 032375o mantenga oprimida P local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. durante algunos segundos o hasta que el Advertencia: Jamás arroje las baterías al teclado o la pantalla se fuego, ya que pueden explotar.
contestar una llamada 1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal. Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra 2 Oprima la tecla Guardar. la solapa u oprima N para contestar. 3 Escriba un nombre y otros detalles para el Para “colgar”...
su número telefónico Para almacenar una dirección de email, en la pantalla principal oprima M > n Libreta de En la pantalla principal, oprima M y luego # direcciones, luego oprima M > Nva > dirección para ver su número. de email.
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más realizar una llamada PTT que simplemente realizar y recibir llamadas! Cuando aparece @ en la parte superior de la pantalla principal, puede hacer y recibir push to talk (PTT) llamadas PTT. Para realizar una llamada PTT: Push to Talk (PTT) permite hablar al estilo 1 Oprima el botón PTT y desplácese para walkie-talkie con otros suscriptores de PTT.
2 Mantenga oprimido el botón PTT y hable contestar llamadas PTT después del tono. Suelte el botón Nota: El teléfono no puede recibir llamadas PTT para dejar que los otros hablen. PTT mientras graba videos y puede que Para hablar durante una llamada PTT, tampoco las reciba mientras reproduce videos mantenga oprimido el botón PTT y hable o algunos archivos de sonido.
M > Ô PTT > Programación PTT > Aceptar Para almacenar un contacto , oprima la tecla invitaciones automáticas > Act/Des PTT , desplácese a Agregar Contacto. Ingrese el Nombre y el número telefónico (Núm.) del Cuando reciba una Alerta de llamada PTT, contacto y oprima la tecla Listo.
Página 119
Para ver los Contactos PTT , oprima el Los iconos en el contacto PTT y en las listas botón PTT. Desplácese hasta un contacto y de grupos indican si alguien está disponible oprima M para Ver, Modificar o Borrar el contacto. (@) o no disponible (Æ).
conexión inalámbrica Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar Bluetooth® dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un activar o desactivar la conexión audífono Bluetooth o con un equipo para Bluetooth automóvil para hacer llamadas de manos libres.
Página 121
él. Para 1 Desplácese hasta un dispositivo de la obtener más soporte de Bluetooth, consulte: lista y oprima la tecla central s. www.motorola.com/Bluetoothsupport 2 Oprima la tecla Sí u OK para conectar el dispositivo. atracciones principales...
copiar archivos a otro 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos ] para buscar el dispositivo dispositivo al que desea copiar el archivo. Puede copiar un archivo multimedia, un Si el teléfono no puede copiar el archivo al Ingreso de la libreta de direcciones, un otro dispositivo, asegúrese de que el evento de la agenda o un atajo Web desde su...
recibir archivos de otro Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. Si es necesario, dispositivo oprima la tecla Guardar para guardar el archivo. Si no ve el indicador Bluetooth O en la parte superior de la pantalla, active la funciones avanzadas de la característica Bluetooth oprimiendo M conexión Bluetooth...
Página 124
funciones funciones conectarse Conecte el teléfono a cambiar Durante una llamada, oprima M > Use Bluetooth a un un dispositivo manos a un dispositivo libres reconocido: audífono para cambiar a un audífono o reconocido o a un equipo para automóvil M >...
1 Oprima j para ver el visor de la cámara. funciones Oprima S copiar Desplácese hasta el hacia arriba un objeto objeto, oprima o abajo M > Copiar y seleccione el Fotografías multimedia para restantes a un nombre del dispositivo. acercar ÁREA DE que puede...
Página 126
2 Oprima la tecla central s para tomar la opciones imagen que aparece en el visor. Cambiar dispositivo Elija almacenar y ver Puede: de almacenamiento las imágenes en su • Oprima la tecla Almacenar para guardar o teléfono o tarjeta de enviar la fotografía.
2 Ingrese el texto del mensaje y oprima opciones Enviar a. Ver espacio Vea cuánta memoria 3 Desplácese a una dirección de disponible queda. destinatario y oprima la tecla central s. Nota: Su proveedor de 4 Oprima la tecla Enviar para enviar el servicio puede almacenar mensaje.
Página 128
Oprima M > Ó Mis cosas > Cámara de video para Para configurar la duración, oprima M > Configuración de videos > Duración de video. ver el visor de video. Oprima S Clips 1 Oprima la tecla Capturar para comenzar a hacia arriba restantes grabar el video que aparece en el visor.
tarjeta de memoria el interior de su ranura hasta que se ajuste en su lugar. Puede usar una tarjeta de memoria 3 Vuelva a poner la puerta de la batería. extraíble con el teléfono para almacenar Para quitarla, empújela hasta que vuelva a y recuperar objetos multimedia (tales como hacer clic.
1 Oprima S para desplazarse hasta la datos USB y el software de tarjeta de memoria instalada. soporte Motorola Original se 2 Oprima la tecla Detalles para ver la venden por separado. Revise la información de la tarjeta de memoria.
Página 131
En el teléfono: equipo de datos Motorola Original, el cual se Oprima M > w Programación > L Conexión encuentra disponible por separado a través de > Programación USB > Conexión predeterminada > Tarjeta www.hellomoto.com.
actualizaciones del 3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y teléfono colóquelos de la siguiente forma: Archivos MP3: > audio > celular En ocasiones descubrimos formas para protectores de pantallas: > imagen mejorar la velocidad del software del >...
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. diagrama básico del teléfono. Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o pantalla derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú.
Los indicadores de estado pueden aparecer para paquetes de radio (GPRS) de alta en la parte superior de la pantalla principal: velocidad. Los indicadores pueden incluir: 1. Intensidad 8. Nivel de * = contexto activo È = EDGE Cingular de la señal la batería GPRS PDP 2.
Página 135
también muestra ? para indicar una 4 = transferencia 7 = transferencia llamada telefónica activa. segura de datos insegura de datos por paquete por paquete @ = línea 1 activa 3 = conexión 6 = conexión segura para insegura para 6 Indicador de mensaje: Aparece aplicaciones aplicaciones...
Oprima # en una pantalla de ingreso de 8 Indicador de nivel de batería: Las barras verticales muestran el nivel de carga de la texto para seleccionar un modo de ingreso: batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja. modos de ingreso Su modo de ingreso de texto ingreso de texto...
• Oprima S si desea mover el cursor Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima destellante para ingresar o modificar el M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso texto del mensaje. de texto y seleccione Config primaria o •...
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la modos tap y tap extendido pantalla muestra: Oprima # en una pantalla de ingreso de Oprima S texto para cambiar al modo tap. Si no ve hacia arriba Vg o Vm, oprima M > Config ingreso para para aceptar programar el modo tap como el modo de Programa.
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la muestra: pantalla podría mostrar: Oprima S El carácter Después El carácter aparece en a la derecha de dos aparece en el punto de para aceptar segundos, el punto de...
volumen modo numérico Oprima # en una pantalla de ingreso de Oprima los botones texto hasta ver W. Oprima las teclas de volumen para: numéricas para ingresar los números que • desactivar una desea. alerta de Atajo: Puede mantener una tecla numérica llamada oprimida para cambiar temporalmente al entrante...
tecla de navegación altavoz del manos libres Oprima la tecla Puede usar el altavoz del manos libres del de navegación S hacia teléfono para hacer llamadas sin sostener el arriba, abajo, izquierda o teléfono en la oreja. derecha, para desplazarse Durante una llamada, oprima la tecla Altavoz hasta los elementos que para encender el altavoz del manos libres.
bloquear y desbloquear 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: el teléfono Búsqueda: M > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el También puede cambiar la contraseña del teléfono, usted necesita el código de PIN SIM.
personalizar audio Atajo: En la pantalla principal, oprima los botones de volumen arriba o abajo para Cada perfil de audio usa un conjunto de cambiar rápidamente el perfil del audio. sonidos o vibraciones diferentes para las cambiar las alertas de audio llamadas entrantes y otros eventos.
M > w Programación > Personalizar 2 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s. > Pantalla principal > Reloj. 3 Oprima la tecla Atrás para guardar la fondo de pantalla programación de la alerta. Programe una fotografía, una imagen o una hora y fecha animación como fondo de pantalla en la pantalla principal.
opciones opciones Esquema Seleccione Centrar para centrar la Oprima S arriba o abajo para Imagen imagen en la pantalla, Mosaico para seleccionar una imagen o repetir la imagen en la pantalla, o animación o seleccione Ningún para Pantalla completa para expandir la no mostrar ningún protector de imagen en la pantalla.
Oprima M > w Programación > Config inicial Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se apaga cuando el > Tiempo activo de pantalla. teléfono no está en uso. La luz de fondo se enciende cuando se abre la solapa o se opciones para contestar oprime alguna tecla.
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la se borran a medida que se agregan otras página 13. nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para desactivar una alerta ver una lista de llamadas hechas. Búsqueda: M > s Llams recientes de llamada >...
Página 148
opciones opciones Agregar dígitos Agregue dígitos después del Almacenar Crear un ingreso en la libreta número. de direcciones con el número en el campo Num.. Agregar número Agregue un número de la Almacenar no aparece si el libreta de direcciones o de número ya está...
remarcar 1 Oprima la tecla Verpara consultar la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese hasta la llamada que desea 1 Oprima N en la pantalla principal para devolver y oprima N. ver una lista de llamadas recientes. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar ID de llamada y oprima N.
Para mostrar u ocultar su número telefónico 1 Oprima las teclas correspondientes para de la siguiente persona que llama, ingrese el marcar el número de emergencia. número telefónico y oprima 2 Oprima N para llamar al número de M > Ocultar ID/Mostrar ID. emergencia.
Página 151
Búsqueda: M > e Mensajería > Correo de voz El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número.
otras funciones llamada avanzada funciones Para agregar un nuevo ingreso a la libreta de funciones direcciones, consulte la página 14. Para modificar el Marcado rápido para un ingreso de la marcado de una tecla libreta de direcciones, consulte la página 60. Para llamar a los ingresos de la libreta de Nota: El número de marcado rápido 1 está...
Página 153
funciones funciones marcado rápido agregar un número telefónico Marque mediante marcado rápido un ingreso Marque un código de área o un prefijo de la libreta de direcciones: para el número de la libreta de direcciones y luego presione M > Agregar número. Ingrese el número de marcado rápido, apuntes oprima#, oprima N.
funciones funciones llamadas internacionales llamada en espera Si su servicio telefónico incluye Al estar en una llamada, usted marcado internacional, mantenga oprimida escuchará una alerta si recibe una segunda 0 para ingresar el código de acceso llamada. internacional local (que se indica con +). Oprima N para contestar la llamada nueva.
Página 155
funciones funciones llamada de conferencia restringir llams Durante una llamada: Restrinja llamadas salientes o entrantes: Marque el siguiente número, oprima N, M > w Programación > Seguridad > Restringir llams oprima la tecla Enlace. transferir una llamada Indíquele al teléfono que permita Todas, Ninguna o sólo las llamadas de su Libreta de direcciones.
funciones funciones marcación fija Tonos DTMF Cuando activa el marcado fijo, sólo Active tonos DTMF: puede llamar a los números almacenados en M > w Programación > Config inicial > DTMF la lista de marcado fijo. Para enviar tonos DTMF durante una llamada, Active o desactive el marcado fijo: sólo oprima teclas numéricas o desplácese M >...
libreta de direcciones funciones grabar un nombre de voz para un funciones ingreso de la libreta de direcciones modificar o borrar un ingreso de la Cuando cree un ingreso en la libreta de libreta de direcciones direcciones, desplácese a Nombre de voz y oprima la tecla Grabar.
Página 158
funciones funciones llamar mediante marcación por voz a un programar una ID de timbre para un ingreso de la libreta de direcciones ingreso de la libreta de direcciones Marque por voz un número almacenado en Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a la libreta de direcciones: un ingreso: M >...
Página 159
funciones funciones programar una ID de imagen para un programar una vista de ID de imagen en ingreso de la libreta de direcciones la libreta de direcciones Asigne una imagen o fotografía a una Muestre ingresos como una lista de texto o pantalla cuando reciba una llamada de un con fotografías de ID de llamada con ingreso:...
Página 160
funciones funciones programar una vista por categoría en la crear una nueva categoría libreta de direcciones M > n Libreta de direcciones, luego oprima M > n Libreta de direcciones, luego oprima M > Categorías, luego oprima M > Nueva M >...
Página 161
funciones funciones programar un número o una dirección crear una lista de correo de grupo primaria para un ingreso de la libreta de Puede poner varios ingresos de la libreta de direcciones direcciones en una lista de correo grupal y, Programe el número primario para un luego, enviar un mensaje a la lista.
Página 162
funciones funciones ordenar la lista de la libreta de cambiar búsqueda de la libreta de direcciones direcciones Programe el orden de clasificación de los En la libreta de direcciones, oprima las ingresos: teclas correspondientes para ingresar las primeras letras del nombre que desea. Si es M >...
Página 163
funciones funciones copiar un ingreso de la libreta de enviar un ingreso de la libreta de direcciones direcciones en un mensaje multimedia Copie un ingreso desde el teléfono a la Envíe un ingreso de la libreta de direcciones tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al en un mensaje multimedia: teléfono: M >...
mensajes funciones enviar un ingreso de la libreta de funciones direcciones a otro dispositivo enviar un mensaje de texto Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > e Mensajería > Crear mensaje > Msj de texto nuevo M >...
Página 165
funciones funciones enviar mensaje de voz leer y administrar mensajes M > e Mensajería > Crear mensaje M > e Mensajería > Buzón de mensaje Para grabar el mensaje de voz, oprima la Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído >...
personalización funciones almacenar mensajes de texto en su funciones tarjeta SIM idioma Para almacenar mensajes de texto entrantes en su tarjeta SIM, oprima: Programe el idioma del menú: M > e Mensajería, luego oprima M > Config M > w Programación > Config inicial > Idioma del buzón >...
funciones funciones volumen de timbre vista del menú M > w Programación > Audio > Detalle de estilo Vea el menú principal como iconos gráficos > Vol de timbre o como una lista de texto: M > w Programación > Personalizar volumen del teclado >...
funciones funciones cambiar teclas principales reinicio general Cambie las funciones de las teclas Reinicie todas las opciones excepto el programables y de la tecla de navegación código de desbloqueo, el código de en la pantalla principal: seguridad y el cronómetro de duración: M >...
duración de llamadas funciones Tiempo de conexión de red es el tiempo duración de llamadas transcurrido desde el momento en que se Vea los cronómetros de las llamadas: conecta a la red de su proveedor de servicio M > s Llams recientes > Duración de llams hasta el momento en que termina la llamada al oprimir P.
restringido en ciertas áreas. Obedezca funciones siempre las leyes y las regulaciones sobre el marcación por voz (audífono) uso de estos productos. Active la marcación por voz con la funciones tecla enviar/fin del audífono: altavoz M > w Programación > Audífono > Marcado por voz Active el altavoz durante una llamada: función manos libres automática (equipo para automóvil)
Página 171
funciones funciones uso del sync enviar datos o fax Puede llamar a un servidor de Internet Conecte el teléfono al dispositivo y SyncML y sincronizar sus ingresos de haga la llamada a través de la aplicación del la libreta de direcciones y de la agenda con dispositivo.
organizador personal funciones funciones programación de red programar una alarma Vea información de red y ajuste la M > Ó Mis cosas > É Herramientas > Alarma programación de la red: desactivar alarma M > w Programación > Red Cuando se produce una alarma: actualización del software Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact u P.
funciones funciones agregar nuevo evento a la agenda enviar un evento de la agenda a otro dispositivo M > Ó Mis cosas > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima s > Nuevo Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: ver un evento de la agenda M >...
seguridad funciones administrar certificados funciones Active o desactive certificados de SIM PIN acceso a Internet almacenados en el teléfono: Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el M > w Programación > Seguridad > Manejo código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y de certificado la pantalla muestra SIM bloqueada.
Página 175
funciones funciones crear tonos de timbre ver, borrar o manejar imágenes Cree tonos de timbre que puede usar con el Administre fotografías, imágenes y teléfono: animaciones: M > Ó Mis cosas > Sonidos > [iMelody nueva] M > Ó Mis cosas > Imágenes iniciar el microbrowser ver, borrar o manejar videoclips Sólo oprima $.
Página 176
funciones funciones sesiones Web iniciar juegos o aplicaciones Una Sesión Web almacena las Inicie un juego o aplicación Java™: programaciones que el teléfono utiliza para M > Ó Mis cosas > Q Juegos y Aps, acceder a Internet. Para seleccionar o crear desplácese hasta el juego o la aplicación y una sesión Web: oprima la tecla central s...
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
Página 179
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de producto.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: Conformidad de la Unión Europea • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe 0168 Número de...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las regulación de su país. exigencias de regulación locales de su país respecto de la NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté...
Motorola. Si no utiliza uno de los Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos y/o en el sitio Web de Motorola: audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede www.motorola.com/callsmart.
032376o móvil en el fuego. que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno Es posible que la batería o el dispositivo microondas.
Partes de vidrio Precaución sobre el uso con volumen alto Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una Escuchar música o voz con un audífono al máximo de superficie dura o si recibe un impacto considerable.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Página 190
Motorola o sus centros de servicio autorizados. Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos Uso y desgaste normal.
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Gracias por elegir un producto Motorola. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: Reciclaje cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los recycling.motorola.young-america.com/ materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. index.html La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y...
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
Página 197
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
índice aplicaciones Java 76 bloquear función 74 apuntes 53 accesorio opcional 10 archivos descargados tarjeta SIM 74 accesorios 10, 69 desde páginas Web 75 teléfono 42 actualización del software en mensajes 65 borrado general 68 brillo 45 asociación. Consulte administración de conexión Bluetooth browser.
Página 199
código de desbloqueo 41, correo de voz 50 cronómetros 69 fecha, programación 44 código de seguridad 41 finalización de una llamada código PIN 13, 42, 74 13, 14 código PIN2 42 desbloquear fondo 44 códigos 41, 42 función 74 fotografía 25, 75 conector para audífonos 1 tarjeta SIM 74 función opcional 10...
Página 200
imagen 75 ingreso de texto 36 llamada de conferencia 55 indicador de batería 36 intercambio de objetos 22 llamada de datos 71 indicador de datos 34 llamada de fax 48, 71 indicador de estilo de timbre llamadas hechas 47 llamadas recibidas 47 juegos 76 indicador de intensidad de la llamadas recientes 47...
Página 201
mensaje Llam entrante 49 programación de red 72 mensaje Llam perdidas 49 protector de pantalla 45 nombre de voz, grabación mensaje multimedia 64, 65, prótesis auditivas 93 PTT 16 número de emergencia 50 mensaje SIM bloqueada 13, activar o desactivar 19 número telefónico 15 contactos y grupos 18 número telefónico.
Página 202
recordatorios de mensaje 67 regresar una llamada 49 tarjeta de memoria 29 vida útil de la batería, regulaciones de exportación tarjeta SIM 10, 13, 42, 66, prolongación 20, 45, reinicio general 68 tecla central 1, 41 videoclip 75 reloj 44 tecla de encendido 1, 13 videos 28 remarcar 49...