Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................11 Instalación..............................12 Puesta en funcionamiento........................13 Conexiones y elementos de mando....................16 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. splitter DMX...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la distribución de señales DMX entre cadenas de equipos DMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instruc‐ ciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indi‐ cado en el capítulo "Datos técnicos"...
Características técnicas Características técnicas Splitter DMX profesional con las siguientes funciones: – Distribuidor de la señal de DMX-512 para cuatro cadenas en modo activo – Unidad de paso de la señal de DMX-512 en modo pasivo – Amplificación de la señal de DMX-512 para distancias más largas a las unidades DMX –...
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. DMX Splitter 4 MKIII 19"...
Página 14
Puesta en funcionamiento Conexiones DMX La siguiente ilustración muestra, a título de ejemplo, la posible integración del equipo en una configuración de equipos DMX existente. El equipo (S) constituirá la unidad que cierra la cadena de equipos DMX, siendo la primera unidad de la misma el controlador DMX (C).
Página 15
Puesta en funcionamiento DMX IN DMX OUT (pasiva) DMX OUT (activa) DMX OUT (activa) DMX OUT (activa) DMX OUT (activa) Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento. DMX Splitter 4 MKIII 19"...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera ö PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH splitter DMX...
Página 17
Conexiones y elementos de mando 1 [ON/OFF] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. 2 [DMX IN] Entrada DMX, de tres y cinco polos 3 [DMX THRU] Salida DMX pasiva para pasar la señal a otro equipo conectado, de tres y cinco polos. 4 [DMX OUT] 4 ×...
Página 18
Conexiones y elementos de mando Cara posterior & splitter DMX...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 5 Cable de alimentación 6 Portafusibles DMX Splitter 4 MKIII 19"...
Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Control vía DMX 1 × conector XLR, 3 polos 1 × conector XLR, 5 polos Conexiones de salida Control vía DMX, pasivo 1 × terminal XLR, 3 polos 1 × terminal XLR, 5 polos Control vía DMX, activo 4 ×...
Página 21
Datos técnicos Dimensiones 483 mm × 44 mm × 157 mm (ancho × altura × prof.) Peso 2,3 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información Compatible RDM Tipo de distribuidor 1in4 Diseñado para WDMX DMX Splitter 4 MKIII 19"...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 23
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...