Enlaces rápidos

PicoSpot 45
cabeza móvil
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation PicoSpot 45

  • Página 1 PicoSpot 45 cabeza móvil manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 03.12.2019, ID: 424284 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................27 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.3 Menú de ajustes operativos......................41 7.4 Funciones en modo DMX de 5 canales (8 bits)..............49 7.5 Funciones en modo DMX de 9 canales (16 bits)..............50 7.6 Funciones en modo DMX de 11 canales (16 bits)..............52 Telemando..............................
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. PicoSpot 45...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. PicoSpot 45...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. cabeza móvil...
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas La cabeza móvil ha sido diseñada particularmente para su integración en el concepto de ilumi‐ nación de escenarios, teatros, discotecas, etc., así como DJ’s móviles y artistas del entreteni‐ miento. Características específicas del equipo: Dos ejes flexibles con una resolución de 8 ó 16 bits: –...
  • Página 20 Características técnicas Control al ritmo de la música con 7 programas integrados Regulador electrónico de la intensidad luminosa (0 %…100 %) Frecuencia del shutter de 0…20 Hz Modo de display invertido Soporte Omega y telemando por infrarrojos incluidos en la entrega. Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil.
  • Página 21: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 22 Montaje ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! ¡Peligro de daños personales y/o materiales! Asegúrese de que todas las personas guarden la debida distancia de seguridad al...
  • Página 24 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PicoSpot 45...
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 27: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando PicoSpot 45...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 1 Salida de luz 2 Unidad de refrigeración 3 Ventilador 4 Conector de alimentación con portafusible integrado. 5 [DMX Out] Salida DMX 6 [DMX In] Entrada DMX 7 Sensor de infrarrojos para la recepción de las señales del telemando. 8 Micrófono de la función de control al ritmo de la música.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 11 [UP] Aumenta el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú. 12 [MODE] Activa el menú de ajustes operativos, permite retroceder un nivel de menú y cierra un submenú abierto sin guardar los cambios.
  • Página 30: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 31: Menú De Opciones

    Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de rotación (pan) e inclinación (tilt). Transcurridos algunos segundos más, en el dis‐ play parpadea el valor "A001"...
  • Página 32: Menú Dmx

    Manejo 7.2.1 Menú DMX Pulse [ENTER] mientras en el display aparece parpadeando "A001" para seleccionar el menú DMX. Pulse [ENTER] para acceder a la primera opción del menú. cabeza móvil...
  • Página 33 Manejo Dirección DMX El display muestra "Addr" . Pulse [ENTER]para ajustar a continuación con [UP] y [DOWN] el número del primer canal DMX que debe usar el equipo (dirección DMX) en un intervalo de 001 a, como máximo, 508. Guarde el nuevo valor pulsando [ENTER]. A continuación, pulse [DOWN] para abrir el siguiente submenú.
  • Página 34 Manejo Seleccionar el número de El display muestra "ChS" . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para seleccionar el canales DMX número de canales DMX que debe usar el equipo. Es posible realizar el control a través de 5, 9 u 11 canales.
  • Página 35: Menú De Escena

    Manejo Indicación en la pantalla El display muestra "dISP" . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para seleccionar si el display debe mostrar la dirección DMX del equipo ( "Addr" ) o el valor DMX para el canal actual ( "VALu"...
  • Página 36 Manejo Dimmer El display muestra . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para ajustar un valor entre 000 y 255 para ajustar la intensidad del efecto lumínico. Cuando el display muestre el valor deseado, pulse [ENTER] para guardar el ajuste. Para cerrar el menú...
  • Página 37 Manejo Ajuste fino del movimiento gira‐ Pulse [DOWN]. El display muestra . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para torio ajustar un valor entre 000 y 255 para el ajuste fino de la posición de la cabeza sobre el eje de rotación.
  • Página 38 Manejo Ajuste fino del movimiento de Pulse [DOWN]. El display muestra . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para inclinación ajustar un valor entre 000 y 255 para el ajuste fino de la inclinación de la cabeza. Cuando el display muestre el valor deseado, pulse [ENTER] para guardar el ajuste. Para cerrar el menú...
  • Página 39: Menú De Programa

    Manejo Gobo Pulse [DOWN]. El display muestra . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para ajustar un valor entre 000 y 255 para la forma del gobo del efecto lumínico. Cuando el display muestre el valor deseado, pulse [ENTER] para guardar el ajuste. Para cerrar el menú...
  • Página 40 Manejo Velocidad El display muestra . Pulse [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para ajustar un valor entre 000 y 255 para la velocidad de reproducción del programa automático. Cuando el display muestre el valor deseado, pulse [ENTER] para guardar el ajuste. Para cerrar el menú...
  • Página 41: Menú De Ajustes Operativos

    Manejo 7.3 Menú de ajustes operativos En este menú podrá configurar el equipo tal y como desee. El equipo memoriza todos los nuevos ajustes, también desconectando la alimentación de tensión. Pulse [MODE] y confirme con [ENTER] para abrir el menú de ajustes Restablecer los ajustes de Pulse [ENTER] para abrir la primera opción de menú...
  • Página 42 Manejo Modo de funcionamiento Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción Master y Stand-Alone de menú . Con esta función puede definir si el equipo trabaja como "Master" ( controlando otros equipos o si trabaja en modo de funcionamiento "Stand-Alone" ( Sírvase de [UP] y [DOWN] para seleccionar la función deseada y confirme con [ENTER].
  • Página 43 Manejo Sensibilidad de micrófono Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú . Con esta función puede definir la sensibilidad del micrófono integrado para el control de sonido. Sírvase de [UP] y [DOWN] para ajustar la sensibilidad deseada y confirme con [ENTER]. Clear Display Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú...
  • Página 44 Manejo Key Lock Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú . Con esta función puede definir si se deben bloquear de forma automática las teclas del equipo transcurridos 30 segundos después de la última pulsación a fin de evitar una puesta en funcionamiento de forma accidental.
  • Página 45 Manejo Contador de tiempos de funcio‐ Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción namiento de menú El display muestra . Pulse [ENTER] para que aparezca indicado el tiempo el minutos desde el último encendido del equipo. Pulse [ENTER] para hacer desaparecer esta indicación. Pulse [DOWN].
  • Página 46 Manejo Motor Set Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú . Pulse nuevamente [ENTER], el display muestra . Con esta función puede definir si el LED debe estar iluminado, o no, en el modo de funcionamiento DMX durante el movimiento de la cabeza del equipo.
  • Página 47 Manejo Grabar escenas Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú . Aquí puede asignar la escena que el equipo está ejecutando en este momento a la ubicación en memoria para la escena Pulse dos veces [ENTER].
  • Página 48 Manejo Menú ampliado Pulse [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú . Aquí puede cambiar la contraseña que protege contra el acceso no autorizado a algunas opciones del menú. El display muestra Pulse [UP] o [DOWN] y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú...
  • Página 49: Funciones En Modo Dmx De 5 Canales (8 Bits)

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 5 canales (8 bits) Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Tilt de 200°) 0…255 Velocidad del motor (lento - rápido) 0…255...
  • Página 50: Funciones En Modo Dmx De 9 Canales (16 Bits)

    Manejo Canal Valor Función 088…175 Tonos de color disponibles 6+ 176…255 Rotación de la rueda de colores 0…255 Regulador principal 0 – 100% 7.5 Funciones en modo DMX de 9 canales (16 bits) Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0°...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 0…255 000…010 Blanco 011…021 Rojo 022…032 Naranja 033…043 Amarillo 044…054 Verde 055…065 Azul 066…076 Cian 077…087 Lila 088…175 Tonos de color disponibles 6+ 176…255 Rotación de la rueda de colores 0…255 000…124 Gama de selección de gobos 125…249 Selección de efecto shake de gobos 250…255...
  • Página 52: Funciones En Modo Dmx De 11 Canales (16 Bits)

    Manejo Canal Valor Función 0…255 Regulador principal 0 – 100% 0…255 000…009 Sin función (abierto) 010…255 Efecto estroboscópico (1 Hz…25 Hz) 7.6 Funciones en modo DMX de 11 canales (16 bits) Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0°...
  • Página 53 Manejo Canal Valor Función 0…255 000…010 Blanco 011…021 Rojo 022…032 Naranja 033…043 Amarillo 044…054 Verde 055…065 Azul 066…076 Cian 077…087 Lila 088…175 Tonos de color disponibles 6+ 176…255 Rotación de la rueda de colores 0…255 000…124 Gama de selección de gobos 125…249 Selección de efecto shake de gobos 250…255...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 0…255 Regulador principal 0 – 100% 0…255 000…009 Sin función (abierto) 010…255 Efecto estroboscópico (1 Hz…25 Hz) 0…255 000…049 Sin función 050…059 Blanco 060…069 Escena 02 (vacía) 070…079 Escena 03 (vacía) 080…089 Escena 04 (vacía) 090…099 Escena 05 (vacía) 100…109 Escena 06 (vacía)
  • Página 55 Manejo Canal Valor Función 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…189 Programa 5 190…199 Programa 6 200…209 Programa 7 210…219 Programa 8 (vacío) 220…229 Programa 9 (vacío) 230…249 Sin función 250…255 Modo controlado por sonido 0…255 000…255 Velocidad 0…100%...
  • Página 56: Telemando

    Telemando Telemando Para utilizar el telemando, debe apuntar con el diodo de infrarrojos hacia el sensor de infra‐ rrojos del equipo y pulsar las teclas deseadas. La distancia máxima al equipo es de aprox. 9 m. El equipo solo reacciona a las señales del telemando si no está siendo controlado por medio de DMX.
  • Página 57 Telemando 3 [SOUND OFF] Botón para desactivar el modo de control al ritmo de la música. 4 [MODO DE ESPECTÁCULO] Para acceder a uno de los 7 programas automáticos programables, pulse esta tecla, pre‐ sionando a continuación la tecla numérica 1 – 9 según el programa deseado. Para inte‐ rrumpir un programa, pulse [STAND BY].
  • Página 58 Telemando 7 [STROBE] Activa la función Strobe para la escena de luz actual. A continuación, pulse una de las teclas numéricas 2 – 9 según la frecuencia Strobe deseada. Pulse la tecla numérica 1 para desactivar la función Strobe. 8 [COLOR] Acceso de distintos colores para la escena de luz actual.
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 1 × LED de alto rendimiento CREE, blanco, 45 W Propiedades de la fuente de Temperatura de color 8000 K Propiedades ópticas Ángulo de radiación 13° Control Telemando por infrarrojos Total de canales DMX 5, 9 ó...
  • Página 60 Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Opciones de montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo Dimensiones (ancho × alto × 162 mm × 242 mm × 174 mm prof.) Peso 3 kg...
  • Página 61 Datos técnicos Más información Tipo Spot Mezcla de colores Rueda de colores Zoom motorizado Foco motorizado Gobos rotativos Gobos estáticos Sí Número de las ruedas de colores Iris Prisma PicoSpot 45...
  • Página 62: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 63 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PicoSpot 45...
  • Página 64: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 65 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PicoSpot 45...
  • Página 66: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 67: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 68 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 69 Notas PicoSpot 45...
  • Página 70 Notas cabeza móvil...
  • Página 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido