Ryobi RYSST44 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RYSST44:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
STRAIGHT SHAFT
TRIMMER ATTACHMENT
ARBRE DROIT ACCESSOIRE
TAILLE-BORDURES
ACCESORIO PARA RECORTAR
DE EJE RECTO
RYSST44
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ..........................2
 Specific Safety Rules ..........................2
 Symbols ..............................................3
 Features ..............................................4
 Assembly ........................................ 4-5
 Operation ........................................ 5-6
 Maintenance ................................... 7-8
 Troubleshooting ..................................8
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Règles de sécurité générales ..............2
 Règles de sécurité particulières ..........2
 Symboles ............................................3
 Caractéristiques ..................................4
 Assemblage .................................... 4-5
 Utilisation ........................................ 5-6
 Entretien .......................................... 7-8
 Dépannage ..........................................8
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales ..........2
 Reglas de seguridad específicas ........2
 Símbolos .............................................3
 Características ....................................4
 Armado ........................................... 4-5
 Funcionamiento .............................. 5-6
 Mantenimiento ................................ 7-8
 Correción de problemas .....................8
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYSST44

  • Página 1 STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT ARBRE DROIT ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE RECTO RYSST44 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Règles de sécurité générales ....2  General Safety Rules ......2  Reglas de seguridad generales ..2 ...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 13 A - Pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del hilo) A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) Fig. 14 B - Spool (bobine, carrete) A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte) Fig.
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULES tion. A moment of inattention while operating power tools WARNING: may result in serious personal injury. Read and understand all instructions. Failure to follow  Do not operate in poor lighting. all instructions listed below may result in electric shock,  Do not overreach.
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Line Cutting Width ............................13 in. and 15 in. Line Diameter: Gas Power Head ......................... 0 .080 in. to 0.095 in. max. Cordless and Electric Power Head ......................0.080 in. max. KNOW YOUR STRING TRIMMER ADJUSTABLE CUTTING DIAMETER ATTACHMENT The cutting diameter is adjustable from 13 in.
  • Página 7 ASSEMBLY JOINING THE POWER HEAD TO THE NOTE: If the buttons do not release completely in the positioning holes, the shafts are not locked into place. STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT Slightly rotate from side to side until the button is locked See Figure 3.
  • Página 8 OPERATION CUTTING TIPS OPERATING THE TRIMMER See Figures 6 - 7. See Figure 6.  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position shown in figure 6.) WARNING:  Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is Engine housing on gas power heads may become hot the best cutting area.
  • Página 9 MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT WARNING: REEL-EASY TAP ADVANCE SYSTEM ™ Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, See Figures 8 - 11. shut off engine or motor, wait for all moving parts to stop, If replacing line only, refer to Line Replacement later in this and disconnect spark plug wire and move it away from manual.
  • Página 10 CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Página 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant. AVERTISSEMENT :  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon Lire et veiller à bien comprendre toutes les équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de instructions.
  • Página 12 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 13 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de coupe de ligne....................330 mm et 381 mm (13 po et 15 po) Diamètre de coupe : ..............Ensemble moteur à essence 2,0 mm à 2,4 mm max. (0,08 po à 0,095 po max.) ................. 0,08 po max.) Ensemble moteur sans fil ou électrique 2,0 mm max.
  • Página 14 ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC-MOTEUR NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas À L’ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement les ARBRE DROIT arbres dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage Voir la figure 3.
  • Página 15 UTILISATION UTILISATION DU TAILLE-BORDURES CONSEILS DE COUPE Voir la figure 6. Voir les figures 6 et 7.  Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours AVERTISSEMENT : l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 6.) Le logement du moteur peut devenir chaud pendant ...
  • Página 16 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE AVANCE DE AVERTISSEMENT : LA LIGNE DE COUPE À TAPANT REEL-EASY ™ Voir les figures 8 á 11. Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en Si seule la ligne est remplacée, voir Remplacement de la mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie ligne, plus loin dans ce manuel.
  • Página 17 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Página 18 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No utilice este producto si no hay luz suficiente. ADVERTENCIA:  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo Lea y comprenda todas las instrucciones. El momento.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 20 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Anchura del corte del hilo ......................330 y 381 mm (13 pulg. y 15 pulg.) Diámetro del hilo: Cabezal motor a gas ................. 2,0 mm a 2,4 mm max. (0,08 pulg. a 0,095 pulg. max.) Cabezal motor inalámbrico o eléctrico ................... 2,0 mm max. (0,08 pulg. max.) FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO PARA DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE RECORTAR DE EJE RECTO...
  • Página 21 ARMADO ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un RECTO lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su lugar.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR MANEJO DE LA RECORTADORA Vea las figuras 6 y 7. Vea la figura 6.  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de ADVERTENCIA: manejo de la herramienta se muestra en la figura 6). Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras ...
  • Página 23 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CARRETE SISTEMA DE ADVERTENCIA: AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL-EASY ™ Vea las figuras 8 a 11. Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan Si únicamente va a reabastecer el hilo, consulte la sección todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de Reabastecimiento del hilo más adelante en este manual.
  • Página 24 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 25 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...