Ryobi RYBRC Manual Del Operador
Ryobi RYBRC Manual Del Operador

Ryobi RYBRC Manual Del Operador

Accesorio para desbrozadora
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BRUSH CUTTER ATTACHMENT
ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE
ACCESORIO PARA DESBROZADORA
RYBRC
TABLE OF CONTENTS
„ General Safety Rules ..........................2
„ Brush Cutter Safety Rules .............. 2-3
„ Symbols ..............................................4
„ Features ..............................................5
„ Assembly ........................................ 5-6
„ Operation ............................................7
„ Maintenance ................................... 8-9
„ Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
„ Règles de sécurité générales .............2
„ Règles de sécurité pour
les débroussailleuses ..................... 2-4
„ Symboles ........................................ 4-5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage .................................... 6-7
„ Utilisation ........................................ 8-9
„ Entretien ....................................... 9-10
„ Commande de pièces /
réparation ..........................Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Reglas de seguridad generales ..........2
„ Reglas de seguridad
de la desbrozadora ........................ 2-4
„ Símbolos ........................................ 4-5
„ Características....................................5
„ Armado ........................................... 6-7
„ Funcionamiento ..................................9
„ Mantenimiento .............................. 9-10
„ Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYBRC

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR BRUSH CUTTER ATTACHMENT ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE ACCESORIO PARA DESBROZADORA RYBRC TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ General Safety Rules ......2 „ Règles de sécurité générales .....2 „ Reglas de seguridad generales ..2 „...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 10 Fig. 5 Fig. 7 A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de rotación) B - Cutting area (zone de coupe, área de corte) suspensión) B - Hole (trou, orificio) C - Secondary hole (trou secondaire, orificio Fig.
  • Página 4 Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or „ Use only with Ryobi P102, P107, P108, P189, P190, medication. A moment of inattention while operating P191, P192, P197, PBP002, PBP003, PBP004, PBP005 power tools may result in serious personal injury.
  • Página 5 BRUSH CUTTER SAFETY RULES „ Wear eye, ear, head and hand protection. Adequate pro- „ Maintain control of the machine and do not touch cutters, tective equipment will reduce personal injury by flying lines or blades and other hazardous moving parts while debris or accidental contact with the cutting line or blade.
  • Página 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 7 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Cutting Width ................................ 10 in. KNOW YOUR BRUSH CUTTER ATTACHMENT See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Página 8 ASSEMBLY ATTACHING THE BRUSH CUTTER „ Insert the end of the J-handle between the clamps so that holes align and handle will be located to the operator’s ATTACHMENT TO THE POWER HEAD left. See Figure 3. „ Push the bolt through the clamp and handle. „...
  • Página 9 OPERATION Ensure the blade has come to a complete stop before setting WARNING: the brush cutter down. Do not allow familiarity with this product to make you BLADE THRUST careless. Remember that a careless fraction of a second Exercise extreme caution when using the blade with this unit. is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 10 MAINTENANCE WARNING: WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off the motor and wait for all moving parts to stop. based products, penetrating oils, etc., come in contact Disconnect spark plug wire, power cord or remove bat- with plastic parts.
  • Página 11 MAINTENANCE ATTACHING THE BLADE COVER „ Place the blade nut onto the gear shaft. See Figure 11. „ Insert the head locking tool through the flanged washer and gear head. „ Stop the engine or motor. „ Install the blade nut by turning it counterclockwise (left- „...
  • Página 12 FONCTIONNANT À L’AIDE D’UNE BATTERIE : d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique „ À utiliser uniquement avec les batteries Ryobi P102, P107, peut entraîner des blessures graves. P108, P189, P190, P191, P192, P197, PBP002, PBP003, „...
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES DÉBROUSSAILLEUSES „ Inspectez soigneusement la zone où la machine doit être „ Il est recommandé de toujours garder une bonne assise utilisée et retirez tous les cailloux, bâtons, fils, os et autres et d’utiliser la machine uniquement en vous tenant au sol. objets étrangers.
  • Página 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES DÉBROUSSAILLEUSES „ Lorsque vous transportez ou entreposez la machine, risque de blessure en cas de mouvement inattendu de la veillez à toujours placer le couvercle sur les lames machine. La poussée des lames peut être contrôlée par métalliques.
  • Página 15 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Précautions destinées à...
  • Página 16 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne pas enlever le fourreau de lame avant que l’accessoire „ Retirer soigneusement les articles du carton. S’assurer d’élagage ne soit complètement assemblé et prêt à que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle l’emploi.
  • Página 17 ASSEMBLAGE NOTE : Utiliser exclusivement le trou de positionnement INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE ET DE spécifié pour cet accessoire. SON DISPOSITIF D’ACCROCHAGE Voir la figure 5. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de Les débroussailleuses doivent être en équilibre lorsque blessures graves.
  • Página 18 UTILISATION UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE AVERTISSEMENT : Voir les figures 6 et 7. Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la poignée Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier arrière et la main gauche sur la poignée de « J ». Garder une la prudence.
  • Página 19 UTILISATION TECHNIQUES DE COUPE - LAME „ Inspecter la zone de travail et la débarrasser de tout objet qui peut être éjecté par la lame ou s’y coincer, notamment les morceaux de verre, les cailloux, les morceaux de AVERTISSEMENT : béton, de grillage, de bois, de métal, etc.
  • Página 20 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME TRI-ARC INSTALLATION DE L’ANNEAU DE ® Voir les figures 8 et 9. SUSPENSION Voir la figure 10. Dépose de la lame : Il existe deux façons de suspendre l’accessoire pour le „ Aligner la fente de la rondelle à épaulement supérieure remisage.
  • Página 21 A BATERÍA: alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones „ Úselo solo con baterías Ryobi P102, P107, P108, P189, corporales serias. P190, P191, P192, P197, PBP002, PBP003, PBP004, „ No utilice este producto si no hay luz suficiente.
  • Página 22 REGLAS DE SEGURIDAD DE LA DESBROZADORA „ Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará „ Mantenga siempre un equilibrio adecuado y opere la la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, máquina sólo cuando esté parado en el suelo. Las huesos y otros objetos extraños.
  • Página 23 REGLAS DE SEGURIDAD DE LA DESBROZADORA „ Al transportar o almacenar la máquina, coloque siempre máquina. El contragolpe de la cuchilla puede aumentar el la funda sobre las cuchillas metálicas. La manipulación riesgo de lesiones, debido a un movimiento inesperado de adecuada de la máquina reducirá...
  • Página 24 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad.
  • Página 25 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice „ Retire cuidadosamente los artículos de la caja. Asegúrese este producto sin haber reemplazado la pieza. La de que estén presentes todos los artículos enumerados inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones en la Lista de empaquetado.
  • Página 26 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de Las ubicaciones de cada colgador de correa deben estar utilizar el equipo. Verifique periódicamente el apriete de alineadas para mantener el equilibrio. La cuchilla no debe la misma durante el uso para evitar lesiones serias. tocar el suelo.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA DESBROZADORA ADVERTENCIA: Vea las figuras 6 y 7. Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango No permita que su familarización con las productos lo trasero y coloque la mano izquierda en el mango de “J”. vuelva descuidado.
  • Página 28 FUNCIONAMIENTO TÉCNICA DE CORTE - CON CUCHILLA „ Inspeccione y despeje el área de todo objeto oculto como vidrio, piedras, hormigón, cerca, alambre, madera, metal, etc. que pudiese enredarse con la cuchilla o ser ADVERTENCIA: lanzado por ella. Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de „...
  • Página 29 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA HOJA TRI-ARC ® MONTAJE DEL COLGADOR DE Vea las figuras 8 y 9. ALMACENAMIENTO Para desmontar la hoja: Vea la figura 10. „ Alinee la ranura de la arandela de brida con la ranura del Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo. cabezal de engranajes.
  • Página 30 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...