Ryobi RYRM8003 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RYRM8003:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC ZERO TURN MOWER
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
À BRAQUAGE ZÉRO
PODADORA ELÉCTRICA
DE GIRO CERO
RYRM8003/
RYRM8003CAN
Accessories
Accessoires
Accesorios
TABLE OF CONTENTS
 Symbols .......................................... 6-7
 Safety Labels .................................. 8-9
 Features ...................................... 10-12
 Operation .................................... 13-22
 Maintenance ............................... 22-29
 Accessories .......................................29
 Troubleshooting .......................... 30-31
 Slope Guide ................................ 33-34
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité .................... 2-5
 Symboles ........................................ 6-7
 Étiquettes de sécurité ..................... 8-9
 Caractéristiques .......................... 10-12
 Utilisation .................................... 13-22
 Entretien ...................................... 22-30
 Accessoires .......................................30
 Dépannage .................................. 31-32
 Guide de pente ........................... 33-34
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-5
 Símbolos ......................................... 6-7
 Etiquetas de seguridad ................... 8-9
 Características ............................ 10-12
 Funcionamiento .......................... 13-21
 Mantenimiento ............................ 22-30
 Accesorios ........................................30
 Guía de pendientes ..................... 33-34
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYRM8003

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC ZERO TURN MOWER TONDEUSE ÉLECTRIQUE À BRAQUAGE ZÉRO PODADORA ELÉCTRICA DE GIRO CERO RYRM8003/ RYRM8003CAN Accessories Accessoires Accesorios TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Página 32 NOTES...
  • Página 64 NOTES...
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO: ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, ESTE EQUIPO PUEDE CAUSAR LA MUERTE O HERIR E S P E C I F I C A C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E CON GRAVEDAD A LOS NIÑOS.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Revise el apriete de todas las tuercas, pernos y tornillos antes provocar heridas graves o la muerte. El funcionamiento de cada uso para verificar la seguridad de las condiciones en pendientes requiere precaución adicional. Si no puede de funcionamiento del equipo.
  • Página 67 Ryobi diseñado para este cuidado del jardín. propósito, de acuerdo con las instrucciones del accesorio.
  • Página 68: Reglas De Seguridad Adicionales Para Las Baterías

     Utilice únicamente baterías de litio para podadoras de césped  No utilice una batería o herramienta dañada o modificada. eléctricas con butaca RYOBI de 80 voltios y 40 voltios. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un  Utilice este producto solo con las baterías y los cargadores funcionamiento impredecible que provoque incendios, que figuran en los suplementos de correlación de la...
  • Página 69: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 70 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Mantenga alejados a los niños Mantenga a los niños, otras personas, y animales alejadas a una...
  • Página 71: Etiquetas De Seguridad

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las siguientes etiquetas se encuentran en el producto. Para su seguridad, revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto. Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible, comuníquese con un centro de servicio autorizado para reemplazarla.
  • Página 72 ETIQUETAS DE SEGURIDAD NOTA: Las etiquetas de su podadora pueden contener traducciones adicionales, o se pueden incluir versiones traducidas por separado de las etiquetas. Las etiquetas traducidas se pueden instalar por encima de las etiquetas que se encuentran actualmente en la podadora.
  • Página 73: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad máx.: Configuración de velocidad alta ..12,9 KM/H (8 mi/h) Motor ..................80 V CA Configuración de velocidad media..9,7 KM/H (6 mi/h) Ajustes de altura ..38,1 mm a 114,3 mm (1-1/2 pulg. a 4-1/2 pulg.) Configuración de velocidad baja ..6,4 KM/H (4 mi/h) Tamaño de las ruedas ......
  • Página 74 CARACTERÍSTICAS BOTÓN DE FAROS CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH PANTALLA DE CONTROL VELOCIDAD DE CUCHILLA FRENO DE ESTACIONAMIENTO PEDAL DE FRENO MENU BOTÓN DE VELOCIDAD PALANCA DE MANDO TAPAS DE LA BATERÍA DE 40 V TAPA DE BATERÍA DE 80 V PUERTOS DE BATERÍA DE 40 V ALMACENAMIENTO SOPORTE DE...
  • Página 75 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE BOTÓN DE FAROS PASTO Encienda y apague los faros utilizando el botón de faros. Vea la figura 1. PALANCA DE CONTROL iDRIVE Para usar este producto con la debida seguridad se debe La palanca de mando iDrive permite que el usuario opere comprender la información indicada en el producto mismo fácilmente la podadora con una sola mano.
  • Página 76: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este tipo de producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. PEDAL DE FRENO FRENO DE ADVERTENCIA: ESTACIONAMIENTO Siempre utilice protección para los ojos con escudos laterales que cumplan con ANSI Z87.1.
  • Página 77: Ajuste Del Asiento

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL ASIENTO Vea la figura 4. Ajuste la posición del asiento hacia adelante o hacia atrás para asegurarse de que pueda hacer contacto firme con el pedal del freno antes de operar la podadora. La perilla de suspensión ooltip del asiento permite el ajuste de una conducción más suave o más firme.
  • Página 78: Establecer La Altura De La Base De Corte

    FUNCIONAMIENTO DECK HEIGHT AVERTISSEMENT : ADJUSTMENT LEVER Asegúrese de que los reposabrazos estén trabados en su lugar antes de operar la podadora. Un reposabrazos no seguro puede hacer que el operador pierda el control de la podadora, lo que puede ocasionar la muerte o lesiones personales graves.
  • Página 79: Sistema De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO  Instale o coloque el cargador en un área con ventilación adecuada, idealmente con el cargador en posición horizontal con las aletas de ventilación hacia arriba. Para cargarlo:  Asegúrese que las conexiones, tanto del cargador como de la podadora, estén limpias sin suciedad o desechos. ...
  • Página 80: Aprender A Conducir La Podadora

    FUNCIONAMIENTO APRENDER A CONDUCIR LA PODADORA HACIA DELANTE Vea las figuras 9 a 12. Usar una podadora de giro cero no es lo mismo que usar una NEUTRO podadora montable estándar. Las podadoras de giro cero tienen tracción trasera, y las ruedas funcionan de forma independiente según la posición de la palanca de mando.
  • Página 81 FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE HACIA ATRÁS CON GIRO A LA CON GIRO A LA IZQUIERDA DERECHA HACIA ATRÁS HACIA DELANTE CON GIRO A LA CON GIRO A LA IZQUIERDA DERECHA Fig. 11  Seleccione la velocidad de conducción deseada (alta, media o baja) en la pantalla LCD.
  • Página 82: Funcionamiento De La Podadora

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA Vea las figuras 13 y 14. PODADO HACIA ADELANTE ADVERTENCIA: Despeje el área de transeúntes antes de hacer funcionar la podadora. Si alguien ingresa al área de podado, deténgase de inmediato y no vuelva a podar hasta que los transeúntes despejen el área.
  • Página 83: Sugerencias Para El Podado

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Tenga precaución al cruzar caminos de ripios o aceras. Antes de cruzar, desactive las cuchillas y levante la base de corte a la posición más alta para minimizar la posibilidad de rebote. Conduzca lentamente para evitar la pérdida de tracción y de control. ADVERTENCIA: No pode en reversa a menos que sea sumamente necesario.
  • Página 84: Manejo En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO MANEJO EN PENDIENTES Vea la figura 16. PELIGRO: Las pendientes son un factor importante relacionado con vuelcos y accidentes de vuelcos, lo que provocar la muerte o la lesiones graves. El manejo en pendientes requiere precaución extra. Si se siente inseguro en una pendiente, no la pode.
  • Página 85: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO podadora para minimizar el riesgo de que las ruedas de ADVERTENCIA: la podadora se salgan de los laterales de la rampa.  Conduzca lentamente la podadora hacia atrás sobre la Tenga cuidado al cargar o descargar la podador en rampa hacia el remolque.
  • Página 86: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. TUERCA La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
  • Página 87: Extracción De La Base De Corte

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DE LA BASE DE CORTE Vea las figuras 19 - 21. CABLE Si lo desea, la base de corte se puede extraer de la podadora para hacer que el acceso a la cuchillas sea más fácil cuando se reemplacen. CABLE ADVERTENCIA: Use guantes gruesos en todo momento mientras manipula...
  • Página 88: Reemplazo De Las Cuchillas

    MANTENIMIENTO  Repita el proceso del lado opuesto.  Deslice la cubierta hacia afuera desde debajo de la podadora.  Invierta el proceso para volver a colocar la plataforma de corte en la podadora. REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS Vea las figuras 22 y 23. ADVERTENCIA: CUCHILLA Utilice únicamente cuchillas y pernos de reemplazo...
  • Página 89: Mantenimiento De Los Neumáticos

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE NEUMÁTICOS ADVERTENCIA: Cuando los neumáticos están desgastados, la tracción del podadora disminuye, lo que aumenta las posibilidades de tener Asegúrese de que la cuchilla esté correctamente asentada un accidente. Los neumáticos deben cambiarse cuando el y que la tuerca de la cuchilla esté ajustada según las espesor de la banda de rodamiento es de 4 mm (0,16 pulg.) o especificaciones de par de torsión anteriores.
  • Página 90: Nivelación De La Base De Corte

    MANTENIMIENTO Para ajustarlos:  Busque las tuercas de ajuste de los frenos junto al marco de la parte frontal de cada una de las ruedas traseras.  Gire cada tuerca a 1/4 de vuelta en sentido horario; luego, intente empujar hacia adelante la podadora nuevamente. ...
  • Página 91: Reemplazo De Las Baterías

    Vea las figuras 27 a 30. NOTA: Utilice únicamente baterías de litio de 80 voltios y 40 voltios para podadoras de césped eléctricas con butaca RYOBI. Esta podadora puede funcionar con hasta tres baterías de 80 voltios. Hay cuatro puertos de batería adicionales de 40 voltios que pueden ayudar a prolongar el funcionamiento de la podadora de giro cero.
  • Página 92: Almacenamiento De La Podadora

    MANTENIMIENTO NOTA: Asegúrese de que la tapa del compartimiento de la batería esté bien cerrada antes de reajustar el asiento. BATERÍA DE Verifique que el cable del sistema de seguridad aún esté 80 V conectado.  Reajuste el asiento en una posición cómoda antes de conducir la podadora.
  • Página 93: Preparación Para El Uso Después Del Almacenamiento

    Para pedir estos accesorios, escanee el código QR, visite nuestra página web en www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579.  Cuchillas de repuesto de corte transversal RYOBI de 137,2 cm ........ACRM031  Cuchillas de repuesto RYOBI de 137,2 cm ..............ACRM019 ...
  • Página 94: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La podadora no enciende. La carga de la batería está baja. Cargue la batería. El cargador está...
  • Página 95 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Descarga de pasto defectuosa. El vertedor de descarga lateral o la Limpie el vertedor de descarga lateral o la apertura. abertura está enchufada. El pasto está húmedo. Permita que se seque el pasto antes de podar. La velocidad de la podadora es demasiado Pode a una velocidad más lenta.
  • Página 96 NOTAS...
  • Página 97: Slope Guide

    SLOPE GUIDE WARNING: Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents that can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, do not attempt to mow slopes greater than 15 degrees.
  • Página 99 NOTES / NOTAS...
  • Página 100 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ryrm8003can

Tabla de contenido