Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

Wallbox connect series
Stand: 05/23
www.amperfied.com
Betriebsanleitung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de servicio
Instrukcja obsługi
Üzemeltetési útmutató
Manual de instruções
Upute za uporabu
Manual de exploatare
Ръководство за експлоатация
Návod k obsluze
Navodila za uporabo
Návod na používanie
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Kasutusjuhend
Manual
Bruksanvisning
Käyttöohje
Naudojimo instrukcija
Ekspluatācijas instrukcija
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEIDELBERG Wallbox connect Serie

  • Página 93 Español Índice INDICACIONES DE SEGURIDAD 1.1 Indicación a la empresa operadora y al operario del sistema de carga 1.2 Uso previsto 1.2.1. Requisitos de cualificación de los electricistas 1.2.2. Los dispositivos de seguridad del sistema de carga 1.2.3. Condiciones de funcionamiento especiales para Suiza 1.2.4. Condiciones de funcionamiento especiales para los Países Bajos e Italia 1.3 Indicaciones para personas con productos sanitarios activos 1.4 Trabajo sin riesgos con el sistema de carga 1.5 Instalación y comprobaciones 1.6 Indicaciones acerca de los caracteres, símbolos y señales utilizados 1.7 Dispositivos de protección 1.8 Placa de características, indicación de estado y dispositivo de bloqueo 1.8.1. Indicación de estado 1.8.2. Dispositivo de bloqueo 1.9 Medioambiente 1.10 Declaración de conformidad simplificada según el anexo VII de la Directiva 2014/53/EU 1.11 Datos técnicos MANUAL DE SERVICIO Y MONTAJE Desembalaje Preparación del sistema de carga...
  • Página 94: Indicaciones De Seguridad

    Español INDICACIONES DE SEGURIDAD 5. C ubrir o separar las piezas adyacentes que se en- cuentren bajo tensión. Tener en cuenta las siguientes indicaciones para el mon- La reconexión se realiza en el orden inverso. taje y el funcionamiento seguros del sistema de carga. • Conocer la normativa de seguridad y la normativa Indicación a la empresa operadora y al de prevención de accidentes tanto a nivel general operario del sistema de carga como específico. • Leer el manual de servicio antes de poner en marcha • Conocer la normativa de instalación de equipos el sistema de carga. eléctricos, p. ej., para la comprobación de la primera • Asegurarse de que todas las personas que utilicen puesta en marcha, así como los requisitos para las ins- este sistema de carga o que trabajen con él hayan talaciones, salas y plantas de características especia- leído el manual de servicio. les; alimentación de corriente de vehículos eléctricos. • Asegurarse de que cumplan las normativas relativas •...
  • Página 95: Condiciones De Funcionamiento Especiales Para Suiza

    Español 1.2.3. Condiciones de funcionamiento • Sujetar la conexión de enchufe del sistema de carga especiales para Suiza siempre por el acoplamiento de carga y no por el cable. • Asegurarse de que no haya ningún punto donde sea Utilizar un sistema de guiado de cables para la versión fácil tropezar, p. ej., debido al cable de carga. de cable de carga de 7,5 m en Suiza. Durante el proceso de carga: 1.2.4. Condiciones de funcionamiento • Mantener a las personas no autorizadas alejadas del especiales para los Países Bajos e Italia sistema de carga. Conectar, por ejemplo, un teledisparo automático para • Si el sistema de carga está conectado, el vehículo no el RCD anterior o un contactor a la salida digital SW debe limpiarse ni lavarse con un limpiador de alta (fig. 6 - n.º 2). presión, ya que la conexión de enchufe no es resisten- = 24 V máx...
  • Página 96: Indicaciones Acerca De Los Caracteres, Símbolos Y Señales Utilizados

    Español • Comprobación del conductor de protección • Comprobación de la condición de desconexión Medir la continuidad del conductor de protección tras en caso de cortocircuito (Z L‑N la instalación y antes de la primera conexión. Para ello, Para estas mediciones, conectar el acoplamiento de conectar el acoplamiento de carga con un adaptador carga con un adaptador de comprobación para la de comprobación para la simulación de un vehículo simulación de un vehículo conforme a EN IEC 61851‑1. conforme a EN IEC 61851‑1. Medir la resistencia del Las mediciones deben realizarse en el estado C del conductor de protección entre el conector hembra adaptador. Realizar las mediciones en conectores de del adaptador y el punto de conexión del conductor medición hembra del adaptador de comprobación. de protección en la instalación del edificio. El valor del Deben respetarse los valores conforme al disyuntor conductor de protección no debe superar el valor de seleccionado. 300 mΩ para una longitud total del cable (cable de • Comprobación de la condición de desconexión conexión del sistema de carga y cable de carga del en caso de fallo de activación RCD vehículo) de hasta 5 m. En el caso de cables de mayor...
  • Página 97: Dispositivos De Protección

    Español Dispositivos de protección 1.10 Declaración de conformidad simplifi- cada según el anexo VII de la Directi- Los siguientes componentes son dispositivos de protec- va 2014/53/EU ción (fig. 11): Con la presente, AMPERFIED GmbH declara que el n.º 1 caja, n.º 5 soporte, n.º 6 acoplamiento de carga, sistema de carga AMPERFIED Wallbox connect series n.º 7 cable de carga (connect.home, connect.business, connect..) cumple Comprobación de los dispositivos de protección con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la » 1. Antes de cada proceso de carga, comprobar declaración UE de conformidad está disponible en el visualmente si los dispositivos de protección están área de descargas en la dirección de Internet dañados.
  • Página 98: Datos Técnicos

    Español 1.11 Datos técnicos Categoría Especificaciones técnicas EN IEC 61851‑1:2019 Normativas EN IEC 61439‑7 (AEVCS) Potencia de carga modo 3 Hasta 11 kW Tensión nominal 230 V / 400 V / 1/3 AC Corriente nominal Ajustable de 6 A a 16 A en pasos de 2 A Frecuencia nominal 50 Hz Sistema de conexión Tecnología de conexión por resorte de presión Conexión de carga / Tipo 2 acoplamiento de carga Longitud del cable de carga 5 m o 7,5 m Información de estado Iluminación frontal led Interfaz de datos LAN/WLAN Protocolo de comunicación Modbus TCP Grado de protección IP54 Protección mecánica IK08 Detección de corriente de falta DC 6 mA (IEC 62955) Temperatura ambiente ‑25 °C a +40 °C ‑25 ‑25 Clase de aislamiento Autorización y habilitación RFID, aplicación, Modbus, habilitación de tipo lógico...
  • Página 99: Desembalaje

    Español Desembalaje WARNING 10.124.8199/01 Fig. 1 La fig. 1 muestra el volumen de suministro: 1. Sistema de carga 2. Marco del panel 3. Panel 4. Soporte de pared 5. Soporte de cable para mordaza de fijación 6. Suministro adicional 1 con tornillos, arandelas y ojales de montaje 7. Suministro adicional 2 con dos tarjetas RFID...
  • Página 100: Preparación Del Sistema De Carga

    Español Preparación del sistema de carga Retirar el marco y la tapa inferior del sistema de carga (fig. 2). El sistema de carga se conecta de serie a través de un paso de cables en la parte trasera. Hay unas zonas precortadas para pasar los cables por la parte superior e inferior que se pueden romper con unos alicates. Para pasar los cables por la parte superior, retirar con cuidado la zona precortada con unos alicates o una sierra (fig. 3 - n.º 1). En el caso de pasar los cables por la parte superior, asegurarse de que el sistema de carga esté colocado en un lugar cubierto. Para pasar los cables por la parte inferior, retirar con cui- dado la zona precortada con unos alicates (fig. 3 - n.º 2). Opcional El sistema de carga cuenta con interfaces de datos op- cionales. Para conectar las interfaces, p. ej. entrada/salida digital y LAN, romper con cuidado la zona precortada (fig. 3 - n.º 3) con un martillo. Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 101 Español Preparación del sistema de carga Fig. 4 Colocar el ojal para el cable de conexión a la red incluido Colocar cada ojal por la parte posterior del en el volumen de suministro (fig. 4 - n.º 1) y, de forma sistema de carga. De este modo se asegura opcional, el ojal para los cables de datos (fig. 4 - n.º 2). que los ojales permanezcan en su sitio cuan- do se introduzcan los cables posteriormente.
  • Página 102: Montaje En La Pared

    Español Montaje en la pared 274 mm 1 7 2   m 900 – 1500 mm 11 kg Fig. 5 Proceder de la siguiente manera para el montaje en 3. Descolgar el sistema de carga y hacer los agujeros la pared: correspondientes de acuerdo con las marcas. 1. Montar el soporte de pared con un nivel de burbuja. 4. Introducir todos los cables por la parte trasera del Para ello, utilizar las arandelas especiales suminis- sistema de carga a través de los ojales previstos para tradas y los tacos y tornillos seleccionados según ello. Si se pretende introducir un cable LAN, asegurar- las características de la pared. se de que el cable se introduce sin conector LAN. 5. Volver a colgar el sistema de carga en el soporte de Los tornillos y tacos no están incluidos pared y fijarlo. Para ello, utilizar las arandelas sumi- en el volumen de suministro. nistradas.
  • Página 103: Cableado

    Español Cableado L3 PE L3 PE Máx. 2,5 Nm Fig. 6 Al cablear el sistema de carga, prestar atención a todas las indicaciones del capítulo 1 y proceder de la siguiente manera: • Preparar el cable de conexión a la red de forma ade- cuada (Ø 10 ‑ 20 mm // máx. 5*6 mm²) y conectarlo como se indica en la fig. 6 - n.º 1. La figura muestra la conexión en tres fases. Para conectar el sistema de carga a la red en una fase, utilizar N, L1 y PE. • Configurar la corriente de carga máxima de 6 A a 16 A mediante el interruptor giratorio S3 como se indica en la fig. 6 - n.º 4. 0 = 6 A (preajuste), 1 = 8 A, 2 = 10 A, 3 = 12 A, 4 = 14 A, 5 ... 9 = 16 A • Opcional: preparar los cables de datos (entrada digital [EN] / salida digital [SW] y LAN) y conectarlos como se indica en la fig. 6 - n.  2 y 3. Para conectar un dispositivo de bloqueo externo a través de una en- trada digital, retirar previamente el puente de cables. Colocar la mordaza de fijación como se indica en la Máx. 2 Nm fig. 6 - n.º 5 y fijar los cables de datos con bridas. Montar la tapa inferior del sistema de carga como se indica en Fig. 7 la fig. 7.
  • Página 104: Conectividad

    Español Conectividad WARNING 10.124.8199/01 Status Connect Reset Fig. 8 Configuración de la conexión a la red 3. Pulsar brevemente el botón Connect para activar el modo WPS (el led de estado del módulo de comu- A. Establecer la conexión a través de la aplicación nicación se ilumina alternativamente en amarillo/ (WLAN/LAN) verde). 1. Descargar la aplicación myAMPERFIED. 4. A continuación, pulsar el botón WPS del rúter. 2. Conectar la alimentación de tensión y esperar hasta 5. La conexión con el rúter se habrá establecido en que el sistema de carga esté listo para funcionar cuanto el led de estado del módulo de comunicación (el led de estado del sistema de carga se ilumina parpadee en verde. en azul). Para los siguientes pasos se dispone de C.
  • Página 105 Español Conectividad Primer inicio de sesión en la interfaz web Software de código abierto Para el primer inicio de sesión en la interfaz web, proce- Ciertas bibliotecas de software y otros programas de der como sigue: software son de terceros y forman parte del volumen 1. Determinar el nombre del host de suministro del software AMPERFIED. Para estos, el El nombre del host se compone del nombre del dis- derecho de uso concedido está sujeto a las respectivas positivo definido («HDM‑SMART‑CONNECT‑») y de los disposiciones de los acuerdos de licencia de código últimos 6 caracteres de la dirección MAC del módulo abierto. de comunicación (fig. 8). Ejemplo: «HDM‑SMART‑CONNECT‑F431F2» Se puede recibir una copia completa legible por má- 2. Abrir el navegador de Internet del ordenador, preferi- quina del código fuente de dicho software de código blemente Google Chrome. abierto, con sujeción a las disposiciones aplicables, pre- 3. Introducir el nombre del host precedido de https:// via solicitud por escrito de AMPERFIED sin cargo alguno, en la barra de direcciones del navegador.
  • Página 106 Español Conectividad Significados del led de estado en el módulo de comunicación Indicación led Descripción Error de conexión. En el caso de error de conexión a la WLAN: En el caso de error de conexión a la LAN: Se ilumina • Comprobar el rúter. El rúter no está suficien- • Comprobar la conexión del cable LAN. en rojo temente cerca o está apagado. • Si fuera el caso, restablecer la conexión WLAN. Parpadea Conectado a la red pero sin conexión a Internet. en rojo Comprobar la configuración del rúter. Parpadea 5  v eces La conexión a la WLAN se ha borrado o ha fallado. en rojo El sistema de carga vuelve al modo de punto de acceso. Se ilumina Modo de punto de acceso activo, listo para establecer la conexión WLAN. en amarillo Más instrucciones en la aplicación.
  • Página 107: Montaje Del Sistema De Carga

    Español Montaje del sistema de carga ¡Clic! Fig. 9 Después de realizar los pasos de instalación necesarios, montar el marco con el panel. A continuación, proceder de la siguiente manera: • Retirar la película protectora del panel como se indica en la fig. 9. • Asegurarse de que el lado sin etiquetar del panel esté montado en el lado interior del marco. Esperar a escuchar un «clic»; eso significará que el sistema está bien encajado. • Fijar el marco exterior al sistema de carga con los tornillos suministrados en las posiciones indicadas en la fig. 10. Máx. 1 Nm La explicación sobre cómo retirar el panel se encuentra Fig. 10 en el área de descargas de www.amperfied.com.
  • Página 108: Cargar El Vehículo

    Español Cargar el vehículo Fig. 11 Fig. 12 Dispositivos de bloqueo del sistema de carga Fin de la carga Cuando la carga se complete, desconectar el cable de Autenticación mediante tarjeta RFID carga del vehículo. Enrollar el cable en el sistema de El sistema de carga puede asegurarse contra el uso no carga y colocar el acoplamiento de carga en el soporte. autorizado mediante la autenticación RFID (p. ej., tarje- tas RFID suministradas). La autenticación RFID puede activarse a través de la Si el cable de carga no está enrollado, existe aplicación o de la interfaz web: peligro de tropiezo. Peligro de rotura del ca- 1.
  • Página 109 Español Cargar el vehículo Significado del led de estado Estados de carga El led parpadea Puesta en marcha de los subsistemas tras conectar el sistema de carga. en blanco El led se ilumina Sistema de carga listo para el servicio (estado A). en azul El led se ilumina Sistema de carga sin habilitación (estado B) – habilitación externa de tipo lógico, en amarillo RFID, aplicación El led se ilumina Sistema de carga habilitado y comunicación con el vehículo establecida en verde (estado B o C). El led parpadea en verde y suena El proceso de carga se ha iniciado (estado C y corriente nominal de >2 A).
  • Página 110 Español Cargar el vehículo Diagnóstico El sistema de carga no reacciona Si tras conectar el cable de carga o autentificar mediante RFID no se produce ninguna reacción por parte del sistema de carga, comprobar la alimentación de tensión del edificio (fusibles, interruptor diferencial). Indicación led Descripción Solución del error El led parpadea seis veces en rojo para avisar de un error. • Revisar visualmente el sistema de carga, el cable de carga y el vehículo. El dispositivo de protec- a) A continuación, • Para reiniciar el dispositivo de protección contra corriente ción contra corriente de el led se mantiene de falta es necesario desenchufar el cable de carga del falta del sistema de carga en azul (3 s) vehículo durante unos 4 s. Una vez se ha vuelto a enchu-...

Tabla de contenido