Página 1
Guide d’utilisation Page 17 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 28 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones MFK 700 EQ MFK 700 EQ/B...
Índice Sobre este manual....... 28 Símbolos ..........28 Indicaciones de seguridad ....29 Uso conforme a lo previsto ....31 Datos técnicos........31 Descripción de las funciónes....31 Conexión eléctrica y puesta en funcio- namiento ..........32 Ajustes ..........32 Trabajo con la máquina......
Aviso ante un peligro general ¡Utilizar protección respiratoria! Peligro de electrocución ¡Utilizar gafas de protección! ¡Leer las instrucciones e indicaciones! ¡Utilizar guantes de protección! ¡Usar protección para los oídos! Desconecte el enchufe Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales geradores. El riesgo a quedar expuesto a una sa- cudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instruc- contacto con tierra.
Las herramientas utilizadas por salir despedidas y causar lesiones. personas inexpertas son peligrosas. – Solo se deben montar fresas de Festool en la he- e. Cuide sus aparatos con esmero. Controle si fun- rramienta eléctrica. Se prohíbe el uso de otras cionan correctamente, sin atascarse, las partes fresas debido al elevado riesgo de sufrir lesiones.
ADVERTENCIA! Algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, triturado- res, perforadoras y otras actividades de cons- Fresadora de cantos MFK 700 EQ trucción contienen sustancias químicas que se sabe Potencia 720 W (en el Estado de California) causan cáncer, defectos...
Dimensiones del en la placa de tipo. cable (AWG) En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 Use sólo los alargadores U.L. y CSA que figuran en la relación. No utilice nunca dos alargadores juntos. Se reco- Apagar siempre la máquina antes de conectar...
adaptar de forma óptima a cada material. Desmontaje en el orden inverso. Revoluciones constantes Cambiar de herramienta El número de revoluciones del motor se mantiene ATENCIÓN constante gracias a un sistema electrónico. De este modo se consigue también una velocidad de corte estable bajo carga.
En los racores de aspiración [1-10] puede conectar- se un aspirador Festool con un diámetro de tubo flexible de aspiración de 27 mm. Trabajo con la máquina Durante el trabajo, tenga en cuenta todas las –...
Tipos de guiado sitúe en la cinta de cantear; también es posible utili- zarla en cantos biselados. Fresado con cojinete de arrastre [6] Al fresar con fresadoras con cojinete de arrastre, el freno de cojinete de bolas debe estar colocado en la fresadora de cantos.
Muchos de los productos Festool se entregan en un aplicación. Utilice únicamente accesorios originales embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sir- y material de consumo de Festool para su propia pro- ve de protección a la herramienta y sus complemen- tos, además de facilitar su almacenamiento. Los...
(1 año + 2 años = 3 años). Festool será res- miento de Festool. Festool garantiza que la herra- ponsable de todos los gastos de envío durante el pri- mienta especificada no presentará...
Página 38
Festool en la que se haya detectado un defecto de material o de acabado durante el periodo de garan- tía. FESTOOL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL, INCIDENTAL O ESPECIAL,...